Время обновления 2012-7-2 22:19:10 Количество слов: 2079
Жалящая пчела — плотоядный магический зверь-насекомое, обитающий в больших лесах континента.
Обладает чрезвычайно сильной атакой, жало содержит сильный яд, который парализует нервы, но не убивает.
Обычно после того, как жертва парализована ядом жала, рой пчел быстро высасывает ее до состояния сухого мяса.
Этот вид пчел чрезвычайно назойлив, и если они нацелятся на кого-то, они будут преследовать до смерти.
Обычная огненная атака неэффективна, их можно остановить только водой.
— Из «Иллюстрированного справочника младших магических зверей» (Детское издание)
Хильда тащила Миранду, бешено бежав по лесу, а рой пчел преследовал их по пятам.
Вначале было всего несколько десятков пчел, они издавали пронзительные крики, привлекая других жалящих пчел.
В результате рой становился все больше и больше, и вскоре превратился в огромное черное облако за спинами беглецов.
Черное облако постоянно двигалось, и ни одно животное или магический зверь на его пути не избежал печальной участи.
Хильда заметила, что все существа, окутанные черным облаком, лишь несколько секунд боролись, а затем были высушены бесчисленными жалящими пчелами до состояния сухого мяса.
Эта ужасающая скорость поражала.
Если хоть немного заденет, разве можно выжить?
Хильда была вся в поту, бежала еще быстрее.
С детства Хильда постоянно бегала по городку, помимо чтения в библиотеке, она часто занималась делами в городе, чтобы заработать немного денег.
Хотя ее физическая сила была не очень велика, она была намного лучше, чем у такой юной леди, как Миранда, которая никогда не тренировалась.
Поэтому, когда у Хильды еще оставались силы для ускорения, силы Миранды были полностью исчерпаны.
Волосы Миранды растрепались, лицо покраснело, дыхание было крайне неустойчивым.
Она едва успевала, будучи буквально тащимой Хильдой, но скоро она совсем не сможет за ней угнаться.
Тогда Миранду ждала смерть.
Хильда понимала, что сейчас лучше всего отпустить Миранду, но совесть в глубине души не позволяла ей этого сделать.
Она про себя вздохнула. Так бежать проблему не решить, в конце концов, она упадет без сил.
Нет, нужно как можно скорее придумать способ.
У жалящих пчел на самом деле было два смертельных слабости.
Первая — у них был смертельный враг: Гигантская лягушка с узором на спине.
Однако этот вид лягушек был как минимум магическим зверем четвертого уровня, и с нынешней силой Хильды искать его помощи было равносильно самоубийству.
Вторая слабость — вода. Стоило облить рой водой, как боеспособность жалящих пчел резко падала.
На самом деле, команды, отправляющиеся за яйцами Серой кукушки, обычно брали с собой кого-то, владеющего водной стихией, или на худой конец, алхимический артефакт водной стихии.
Жалящие пчелы были очень назойливы, но если знать их слабость, с ними было легко справиться.
Именно поэтому это задание было всего лишь F-ранга.
Хильда пришла сюда для тренировок, поэтому заранее не готовилась, желая тренировать свою реакцию и адаптивность под давлением. Нужно знать, что эти способности спасают жизнь в бою.
Однако сейчас Хильда немного пожалела.
Она думала, что Миранда, будучи гениальной маленькой волшебницей из семьи Франсис, хоть что-то умеет, но, очевидно, она сильно ошибалась!
Семилетний ребенок, каким бы талантливым он ни был, на деле был всего лишь пустым звуком!
Хильда снова выпустила Огненный метеор в рой позади, временно замедлив их преследование.
Как только она вздохнула с облегчением, Миранда упала без сил.
— Быстро вставай!
Рой настигает!
— проскрежетала Хильда, схватив Миранду за руку и таща ее вперед.
Тело Миранды оставило длинный след на земле.
— Ааа... — крикнула Миранда в отчаянии.
— Не тащи!
— Тогда быстро вставай, не тяни меня вниз.
Самолюбие Миранды снова было задето.
Она никогда раньше не думала, что окажется в таком жалком положении, чтобы тянуть Хильду вниз.
Поэтому, превозмогая усталость, она все же встала.
Мм... В некоторых аспектах Миранда все же была довольно стойкой.
Вода... вода... Хильда отчаянно пыталась вспомнить, где находится источник воды.
— Огонь — Огненный шар!
Миранда тоже знала, что если ничего не предпринять, ее жизнь оборвется.
Она выпустила три больших огненных шара, но для жалящих пчел это было не более чем массаж.
Рой, атакованный огненными шарами, не только не отступил, но стал еще более возбужденным.
Хильде очень хотелось прихлопнуть Миранду.
— Огненный метеор!
Бесчисленные огненные шары пронеслись мимо, жалящие пчелы не были полностью невосприимчивы к огню, и небольшая часть насекомых сгорела и упала на землю.
Но еще больше жалящих пчел хлынуло вперед, присоединяясь к рою.
Хильда последовательно применила восемь Огненных метеоров, а затем с разочарованием обнаружила, что ближайший источник воды находится в двух ли, а Миранда туда просто не добежит.
— Фуси!
— громко крикнула Хильда.
Ничего не поделаешь, она хотела справиться сама, но, похоже, не получится.
Появился высокоуровневый [Дух] Фуси, с телом змеи и головой человека.
Его развевающиеся длинные волосы, легкая одежда двигались без ветра, от всего тела исходил сизый дым.
Он указал рукой на рой, и с неба обрушилось несколько молний.
Сине-фиолетовые электрические разряды перекрещивались на телах насекомых.
Рой издал пронзительный крик, испуская белый дым и превращаясь в пепел.
Потрясающе!
Хильда про себя подумала, что такие проблемные жалящие пчелы для Фуси были просто детской забавой.
Фуси посмотрел на Хильду, кивнул и исчез.
— Хозяин, пожалуйста, знайте, что моя сила полностью зависит от вас.
Моя сила — это ваша сила, моя мощь — это ваша мощь. Пожалуйста, не разделяйте их, это только скроет вашу истинную силу. Помните, помните...
Хильда смутно слышала звонкий голос Фуси.
Сила Фуси — это ее собственная сила?
Хильда недоумевала. Если так, то она тоже могла бы легко справиться с проблемой, как Фуси, почему же ей было так тяжело?
Хильда так думала не без причины.
Поскольку ее душа принадлежала другому миру, она не могла воспринимать [Духа] как часть себя, как это делали люди этого мира.
Она считала, что призванное существо не имеет к ней отношения, и его сила, будь она велика или мала, не была результатом ее собственных тренировок.
Миранда была на пределе, она плюхнулась на землю, тяжело дыша.
— Я говорю, если у тебя такой сильный [Дух], почему ты не выпустила его раньше? Из-за тебя мы столько натерпелись... Ах, мое бедное платье, все из-за тебя, зачем нужно было искать какие-то яйца...
Хильда не обратила на нее внимания.
Как только опасность миновала, эта Миранда тут же забыла обо всем и начала жаловаться.
— Давай отдохнем.
Хильда тоже села.
В только что прошедшей битве она тоже потратила немало сил, пробежав такое расстояние, выпустив столько Огненных метеоров, и в конце концов потратив энергию на призыв Героического Духа.
Будучи шестилетней девочкой, она сделала то, что даже средний маг не всегда мог сделать. Это было просто чудо.
Хильда закрыла глаза и глубоко вздохнула.
Быстро восстанавливая потерянную магическую энергию и физические силы.
Она знала, что в этот момент эффект от тренировок удваивается, поэтому, превозмогая усталость, заставила себя погрузиться в Медитацию.
Миранда снова с удивлением обнаружила, что элементы огня вливаются в тело Хильды с почти безумной скоростью.
Она тоже хотела попробовать, но была слишком уставшей. Миранда совсем не хотела тренироваться.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|