Увидев пикирующего на них огромного грифона, Линь Цзэ и Лун Юэ мгновенно приготовились к бою.
Линь Цзэ крепко сжал меч, пристально глядя на грифона, а Лун Юэ быстро произнесла заклинание, создавая защитный барьер.
Грифон взмахнул огромными крыльями, подняв сильный ветер, и острые когти устремились к ним.
Линь Цзэ увернулся, одновременно взмахнув мечом и целясь в лапу грифона.
Грифон взревел от боли и, развернувшись, бросился на Лун Юэ.
Лун Юэ, не теряя самообладания, взмахнула рукой, и перед ней вспыхнул магический щит.
Атака грифона была заблокирована, но сила удара отбросила Лун Юэ на несколько шагов назад.
— Линь Цзэ, берегись его крыльев! — крикнула Лун Юэ.
— Понял! — ответил Линь Цзэ. Воспользовавшись тем, что грифон атаковал Лун Юэ, он бросился к нему сбоку, высоко подпрыгнул и попытался ударить в основание крыла.
Грифон почувствовал движение Линь Цзэ и резким взмахом крыла отбросил его.
Линь Цзэ тяжело упал на землю, но быстро поднялся и снова бросился на грифона.
Лун Юэ продолжала использовать магию, чтобы отвлекать грифона и создавать Линь Цзэ возможности для атаки.
После ожесточенной схватки грифон начал выдыхаться.
Линь Цзэ, выбрав момент, изо всех сил вонзил меч в живот грифона.
Грифон издал предсмертный крик, упал на землю и после нескольких конвульсий затих.
Линь Цзэ и Лун Юэ, тяжело дыша, смотрели на поверженного грифона, испытывая радость победы и усталость.
— Отлично сработались, — сказал Линь Цзэ, улыбаясь Лун Юэ.
Лун Юэ вытерла пот со лба: — Да, если бы ты не отвлекал его, я бы не смогла использовать магию.
Немного отдохнув, они продолжили путь.
Пройдя через цветущее поле, они вышли к берегу бурной реки.
Река стремительно неслась, разбрасывая брызги. Через нее был перекинут лишь узкий и ветхий деревянный мост.
Линь Цзэ осторожно ступил на мост, проверяя его прочность.
— Лун Юэ, мост выглядит ненадежным. Будь осторожна.
Лун Юэ кивнула и последовала за Линь Цзэ.
Когда они достигли середины моста, он вдруг сильно закачался. Сильное течение подмыло опоры.
— Плохо дело! Мост рушится! — крикнул Линь Цзэ.
Лун Юэ поспешно применила магию, пытаясь укрепить мост.
Но магия не помогла, мост продолжал разрушаться.
Линь Цзэ принял решение: — Бросай мост, прыгай!
С этими словами он прыгнул и благополучно достиг другого берега.
Лун Юэ, собравшись с духом, последовала за ним.
Оказавшись на твердой земле, они с облегчением смотрели на обрушившийся в реку мост.
— Фух, чуть не упали, — сказала Лун Юэ, прижимая руку к груди.
— Все хорошо, идем дальше, — успокоил ее Линь Цзэ.
Дальше их путь лежал через каменный лабиринт.
Тропинки в нем извивались, и было легко заблудиться.
Линь Цзэ достал из рюкзака карту и внимательно ее изучил.
— Лун Юэ, судя по карте, нам нужно идти на северо-восток.
Лун Юэ, оглядывая похожие друг на друга камни, с беспокойством сказала: — Надеюсь, эта карта верная.
Они осторожно пробирались через каменный лабиринт, время от времени натыкаясь на развилки.
Каждый раз Линь Цзэ принимал решение, руководствуясь картой и своей интуицией.
Однако, пройдя какое-то расстояние, они поняли, что вернулись к тому месту, где уже были.
— Кажется, мы заблудились, — нахмурился Линь Цзэ.
Лун Юэ, немного подумав, предложила: — Может, нам делать метки на камнях, чтобы знать, где мы уже были?
Линь Цзэ решил, что это хорошая идея, и они начали мечом делать отметки на камнях.
После нескольких попыток и ошибок они наконец выбрались из каменного лабиринта.
Начинало темнеть, и они решили найти место для ночлега.
Линь Цзэ нашел пещеру и, убедившись, что внутри безопасно, они вошли.
Лун Юэ развела костер, а Линь Цзэ отправился на поиски еды.
Вскоре Линь Цзэ вернулся с дикими ягодами и зайцем.
— Сегодня у нас будет хороший ужин, — сказал он с улыбкой.
Лун Юэ взяла зайца и начала его разделывать.
Над костром разносился аппетитный запах жареного мяса.
Они сидели у костра, наслаждаясь простым ужином.
— Интересно, какие испытания ждут нас завтра? — спросила Лун Юэ.
Линь Цзэ откусил ягоду: — Что бы ни случилось, мы справимся вместе.
На следующее утро они продолжили свой путь.
Вскоре они услышали крики о помощи.
Побежав на звук, они увидели, как группа монстров окружила игрока.
Линь Цзэ, не раздумывая, бросился на помощь и вместе с ним отбил атаку монстров.
— Спасибо вам! Если бы не вы, я бы погиб, — с благодарностью сказал спасенный игрок.
— Не стоит благодарности. В Фантамире нужно помогать друг другу, — ответил Линь Цзэ.
Игрока звали Ли Хао. Узнав, что Линь Цзэ и Лун Юэ собираются исследовать таинственные руины, он предложил присоединиться к ним.
Так они образовали небольшую команду и продолжили свое приключение.
В последующие дни они вместе преодолели множество трудностей.
Встречая крутые горы, они помогали друг другу взбираться; сталкиваясь со свирепыми монстрами, они слаженно сражались.
Однажды они пришли в проклятую деревню.
В деревне царила зловещая атмосфера, а жители выглядели безучастными.
Расспросив местных, они узнали, что на деревню наложил проклятие злой ведьмак.
Чтобы снять проклятие, им нужно было найти спрятанный ведьмаком магический круг и разрушить его.
Линь Цзэ, Лун Юэ и Ли Хао искали clues по всей деревне и наконец нашли следы магического круга в заброшенном доме.
Но как только они собрались разрушить круг, появился ведьмак и атаковал их мощными заклинаниями.
Действуя сообща, Линь Цзэ отвлекал ведьмака, а Лун Юэ и Ли Хао искали слабые места магического круга.
После ожесточенной битвы им удалось разрушить магический круг и снять проклятие с деревни.
Благодарные жители одарили их ценными подарками.
С благословением жителей деревни они продолжили свой путь в неизведанное. Их дружба крепла с каждым новым приключением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|