☆、15 Неожиданное несчастье

Шэнь Вань быстро пришла в себя.

Как раз в этот момент подбежала Шуан Сюэ и тихо сказала: — Старшая госпожа, не волнуйтесь, рабыню никто не заметил.

Шэнь Вань сказала: — Пойдемте обратно, не будем распространяться об этом.

— Рабыня понимает.

Шуан Сюэ немного беспокоилась: — Старший молодой господин из семьи Ся повредил ногу, не свалит ли он вину на старшую госпожу?

Шэнь Вань сказала: — Не нужно беспокоиться. Все присутствующие видели, что это старший двоюродный брат и третий двоюродный брат сами спровоцировали. К тому же, вторая сестра тоже одна из виновниц в этом деле. Если бы у них не было злых намерений, и они не хотели, чтобы меня укусили те собаки, старший двоюродный брат не попал бы в беду.

Наверное, сейчас вторая сестра чувствует себя виноватой. Она боится, что ее отругают, поэтому, чтобы защитить себя, она точно не скажет ни слова.

А я с самого начала и до конца была лишь вынуждена. В чем моя вина?

Перед уходом Шэнь Вань взглянула на пятиугольную беседку неподалеку. Человек, которого она только что видела, исчез, остался лишь разлитый в воздухе аромат цветов, словно мимолетный взгляд только что был иллюзией.

Шэнь Вань слегка опешила.

— Что случилось, старшая госпожа?

Шэнь Вань спросила: — Ты только что видела человека в беседке?

Шуан Сюэ почесала нос и сказала: — Рабыня только торопилась найти старшую госпожу, и в тот момент не заметила, кто был поблизости.

Шэнь Вань сдалась: — Пойдемте обратно.

На обратном пути в карете было необычно тихо.

Шэнь Лянь сидела в углу, не говоря ни слова, очевидно, еще не оправившись от недавнего испуга.

Шэнь Мяо, сидевшая рядом с ней, до сих пор дрожала. В ее голове стоял образ поврежденной ноги старшего двоюродного брата. Когда охранники силой оттаскивали это животное, она почувствовала тошноту.

Шэнь Мяо была очень напугана.

Тетушка очень любила старшего двоюродного брата. Если бы тетушка узнала, что она была зачинщицей…

Сердце Шэнь Мяо екнуло.

Нет, тетушка не узнает.

В этом деле старший двоюродный брат сам замешан, к тому же это третий двоюродный брат разозлил тех животных. Даже если придется кого-то винить, третий двоюродный брат не избежит ответственности.

Шэнь Мяо взглянула на опустившую голову Шэнь Вань и подумала про себя: если тетушка действительно начнет винить, никто из присутствующих не сможет избежать ответственности, особенно эта дрянь Шэнь Вань!

Шэнь Вань подняла голову и встретилась взглядом с Шэнь Мяо. Она моргнула и робко сказала: — Это было ужасно.

Но хорошо, что обе сестры не пострадали.

Она глубоко вздохнула: — Я же говорила, что те большие собаки очень свирепые. Не ожидала, что они действительно укусят старшего двоюродного брата.

Бедный старший двоюродный брат, надеюсь, он скоро поправится.

Шэнь Мяо злобно взглянула на Шэнь Вань, но в мгновение ока, казалось, что-то вспомнила. Ее глаза блеснули, и она тихо хмыкнула.

Когда они вернулись в Резиденцию Шэнь, наступили сумерки.

Госпожа Ся помогла Старой госпоже выйти из кареты.

Старая госпожа сегодня обсуждала буддийские сутры с Мастером Ляоцзе, и ее настроение было необычайно спокойным. Даже в ее доброжелательной улыбке появилась некоторая безмятежность.

Она сказала: — Не нужно прислуживать, все идите по своим комнатам отдыхать.

Все ответили и приготовились разойтись по комнатам.

Внезапно послышались торопливые шаги. Матушка Цуй из двора Госпожи Ся появилась перед всеми с бледным лицом. Матушка Цуй выглядела встревоженной, ее шаги были неуверенными, словно случилось что-то ужасное.

— Госпо… Госпожа, беда!

Лицо Госпожи Ся похолодело, и она крикнула: — Что за спешка? Что случилось, что ты так паникуешь, даже забыла правила?

Старая госпожа остановилась и спросила: — Матушка Цуй, что произошло?

Матушка Цуй перевела дыхание и поспешно сказала: — Что-то случилось с Сыночком!

Лицо Старой госпожи резко изменилось.

Тело Госпожи Ся задрожало, и ее голос стал резким: — Что!

Что с моим Сыночком Кунь!

Разве утром он не был в порядке?

Матушка Цуй сказала: — В полдень старая рабыня убаюкивала Сыночка, чтобы он заснул.

Обычно Сыночек спит не больше получаса, но сегодня… сегодня, по какой-то причине, он спит с полудня до сих пор. Как бы старая рабыня ни звала его, он не просыпается.

Старая госпожа разгневалась: — Глупая девчонка!

Почему до сих пор не позвала доктора!

Не успела она договорить, как Старая госпожа поспешно направилась в Сад Жу.

Губы Госпожи Ся дрожали. Она велела Хун Янь, стоявшей рядом: — Скорее пойди и сообщи господину.

Госпожа Чэнь и Госпожа Фан тоже последовали за ней.

Шэнь Вань незаметно взглянула на Шэнь Мяо. На лице Шэнь Мяо не было ни беспокойства, ни даже малейшего признака тревоги, словно она ничего не слышала.

Шэнь Вань тихо сказала Шуан Сюэ: — Сестрица Шуан Сюэ, пойди позови дедушку. Скажи, что с младшим братом что-то случилось.

Сделав паузу, Шэнь Вань добавила: — И еще, пусть Матушка Го выйдет из резиденции и позовет Доктора Вана.

Доктор долго не приходил, и сердце Старой госпожи сжималось от тревоги. Она несколько раз посылала свою матушку поторопить его.

Сыночек Кунь сладко спал на кровати. В маленькой комнате было полно людей, говоривших один за другим. Хотя голоса были негромкими, они все же были слышны, но Сыночек Кунь не подавал никаких признаков пробуждения.

Глаза Госпожи Ся покраснели. Она повесила амулет мира, который только что получила в Храме Ланьхуа, на пояс Сыночка Кунь и без конца бормотала: — Пусть Будда благословит Сыночка Кунь и сохранит его в безопасности.

Госпожа Чэнь держала Шэнь Лянь за руку и мягко сказала: — Небеса защищают добрых, Сыночек Кунь обязательно будет в безопасности.

Шэнь Мяо тоже сказала: — Младший брат обязательно будет в порядке.

Шэнь Вань незаметно ущипнула себя. Сдерживаясь, она почувствовала, как слезы навернулись на глаза. Она поддержала Госпожу Ся за руку: — Мама, не волнуйтесь. Младший брат скоро проснется. Младший брат под защитой Бодхисаттвы, с ним обязательно все будет хорошо.

Старая госпожа, увидев Шэнь Вань в таком беспокойстве, что она вот-вот заплачет, почувствовала к ней симпатию. Эта внучка искренне переживала за своего младшего брата.

В отличие от Шэнь Мяо, которая, хотя и выражала беспокойство на словах, не проявляла ни малейшего признака тревоги на лице. Она даже играла с нефритовым браслетом на запястье.

По сравнению с этим, лицо Старой госпожи стало еще более недовольным.

Шэнь Мяо понятия не имела, о чем думает Старая госпожа. Стоило ей только подумать, что эта дрянь Шэнь Вань будет наказана, отправлена в Холодный и мрачный двор или выгнана из Резиденции Шэнь, как ей хотелось торжествующе рассмеяться. Но мама велела ей не показывать этого, поэтому ей приходилось сдерживаться.

Она несколько раз взглянула на Шэнь Вань и в душе громко хмыкнула.

Госпожа Ся в этот момент тоже заметила взгляд Старой госпожи. Проследив за ним, она тоже обнаружила неладное.

Ее сердце сжалось, и она поспешно сказала: — Мяо'эр, пойди посмотри, вернулся ли твой отец.

Как раз в это время Шэнь Чжоу поспешно вернулся, покрытый пылью.

Увидев Сыночка Кунь, лежащего на кровати, Шэнь Чжоу был крайне встревожен и быстро спросил: — Что случилось!

Что с Кунь'эром?

Госпожа Ся повторила то, что только что сказала Матушка Цуй.

Шэнь Чжоу, услышав это, еще больше встревожился: — Где доктор?

— Матушка Цуй пошла за доктором, — Госпожа Ся вытирала слезы. — Утром он был в порядке. Как он мог так измениться после того, как мы пошли в Храм Ланьхуа?

Обычно он тоже в порядке, хотя иногда капризничает, но Вань-яту может его успокоить.

Наш Кунь'эр такой послушный, почему он сейчас не просыпается?

Шэнь Чжоу снова послал слугу поторопить доктора. На этот раз, через мгновение, Матушка Цуй привела Доктора Го.

Доктор Го был частым гостем в Резиденции Шэнь. Обычно, когда кто-то в Резиденции Шэнь болел, приглашали Доктора Го.

Однако с тех пор, как Жун Мин вылечил Старого господина в прошлый раз, Доктор Го стал приходить реже.

Но сейчас, увидев Доктора Го, Шэнь Чжоу, несмотря на свое тревожное состояние, очень доверял ему.

Госпожа Ся сказала: — Доктор, пожалуйста, скорее осмотрите моего Кунь'эра.

Доктор Го сел у кровати и прощупал пульс Сыночка Кунь.

В комнате было тихо, слышно было только дыхание.

Старая госпожа очень нервничала. В душе она даже начала винить Госпожу Ся и Госпожу Чэнь. Если бы не тот факт, что Сыночек Кунь был единственным сыном главной жены в огромной Резиденции Шэнь, Старая госпожа сейчас нисколько бы не нервничала.

Что касается Сыночка Син Госпожи Фан, то в глазах Старой госпожи он не имел никакого значения.

В жизни Старой госпожи было два человека, которых она ненавидела: одна — бабушка Шэнь Вань по материнской линии, а другая — Госпожа Чжао, которая родила Шэнь Туна.

Она хотела избавиться от этого сына наложницы, но, к сожалению, Шэнь Туну повезло, он до сих пор жив, женился на Госпоже Фан и имеет двоих детей.

Как говорится, любишь дом — люби и ворона, так и ненавидишь дом — ненавидишь и ворона.

Доктор Го, который прощупывал пульс, принял серьезное выражение лица. Шэнь Чжоу, увидев это, почувствовал, как его сердце екнуло.

Доктор Го открыл медицинскую сумку и достал ряд серебряных игл.

Старая госпожа спросила: — Что с моим внуком?

Доктор Го серьезно сказал: — Позвольте мне попробовать серебряными иглами, тогда узнаю причину.

Доктор Го быстро уколол палец Сыночка Кунь, затем осмотрел его глаза.

Сыночек Кунь по-прежнему не подавал признаков пробуждения.

В этот момент Доктор Го спросил: — Кто прислуживает Сыночку в резиденции?

Матушка Цуй сказала: — Это старая рабыня.

Доктор Го на мгновение задумался и спросил: — Что Сыночек ел сегодня?

Матушка Цуй ответила: — Небольшую миску ячменной каши, половину пирожного сливового цветка и миску козьего молока.

— Эти продукты еще есть?

— Есть, есть, они еще греются на кухне. Мы собирались дать ему еще немного после того, как Сыночек проснется от дневного сна, — сказала Матушка Цуй.

Вскоре Хун Янь принесла эти продукты из кухни. Доктор Го проверил их один за другим серебряными иглами.

Шэнь Чжоу спросил: — С этими продуктами что-то не так?

Доктор Го покачал головой и снова спросил Матушку Цуй: — Сыночек сегодня с чем-нибудь контактировал?

Матушка Цуй подумала, покачала головой и сказала: — Сыночек сегодня только играл с барабанчиком, который принесла старшая госпожа.

Доктор Го сказал: — Могу я посмотреть?

Госпожа Ся велела Хун Янь принести барабанчик. Доктор Го внимательно осмотрел его, а затем случайно вдохнул аромат. Его лицо резко изменилось. Он сказал: — Как и ожидалось.

Доктор Го серьезно сказал: — Проблема в этом барабанчике. На его поверхность нанесена Аньмасян. Если ребенок вдохнет слишком много, в легких случаях он впадет в кому, а в тяжелых может привести к смерти.

Матушка Цуй выглядела так, словно внезапно все поняла: — Неудивительно, что Сыночек переставал плакать, как только старшая госпожа его успокаивала.

Госпожа Ся тут же гневно уставилась на Шэнь Вань.

Шэнь Чжоу тоже пришел в ярость. Он резко ударил Шэнь Вань, отчего та пошатнулась и упала на землю. На ее милом личике остался след.

— Негодяйка!

Как у тебя могли быть такие злые намерения!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、15 Неожиданное несчастье

Настройки


Сообщение