Глава 14. Испытание в Высшей Академии

На следующий день после возвращения Му Цзы домой он услышал, что по городу ходят слухи. Несколько дней назад первый стратег-советник Империи Цинфэн, Чжугэ Лююнь, инкогнито прибыл в Юйчэн для осмотра пограничных укреплений, взяв с собой лишь нескольких сопровождающих, чтобы не беспокоить местных чиновников. Однако организация убийц узнала об этом и совершила покушение. К счастью, некий герой пришёл на помощь.

Чжугэ Лююнь остался невредим. Говорили разное: кто-то утверждал, что это были убийцы, нанятые Империей Я瑟, другие — что это происки в борьбе за власть внутри императорской семьи. Слухов было много, но проверить их было невозможно. Только на городских воротах висел портрет неизвестного героя, и было обещано щедрое вознаграждение тому, кто найдёт его и пригласит в столицу Империи Цинфэн.

Му Цзы, вернувшись домой, наслаждался воссоединением с родителями, проведя с ними больше месяца.

За это время у Му Цзы появилось достаточно времени, чтобы постичь Путь своей техники.

После того как Му Цзы прорвался на уровень Проникновения в Суть, в его памяти уже были соответствующие методы совершенствования «Метода Долголетия через Пищу и Сон» для этого уровня.

Теперь у него наконец появилось время, чтобы постичь их.

Му Цзы сел на кровать, скрестив ноги.

Он вошёл в состояние отрешённости, без себя и других.

В его сознании появилась информация.

«Метод Долголетия через Пищу и Сон», уровень Проникновения в Суть. Этот метод чрезвычайно прост: по-прежнему нужно просто есть и спать.

Схема циркуляции энергии в меридианах немного изменилась. Энергия Изначального Корня, полученная во время еды и сна, будет циркулировать по всему телу, совершая Цикл, а затем накапливаться в меридианах. Таким образом, сначала укрепляются кости и мышцы, а затем растёт уровень совершенствования.

По словам Тянь Пэна, тело — основа совершенствования. Сытый желудок даёт силы для боя, а хороший сон — энергию для победы над врагами.

Совершенствование должно продолжаться. Проведя некоторое время с родителями, Му Цзы неохотно покинул дом, вернувшись в Академию Цинфэн верхом на Да Бае и с Эр Баем на плече.

Прибыв в Академию поздно, он первым делом нашёл дедушку-дворника, чтобы сообщить, что с ним всё в порядке.

— Дедушка, это гостинцы из дома, еда. Попробуйте.

— Ты что, стал обжорой? Кхе-кхе.

Му Цзы без умолку рассказывал о своих приключениях за прошедший год.

Дедушка иногда вставлял: — Когда ты стал таким разговорчивым?

Когда Му Цзы рассказал о Вечном Небесном Царстве, в глазах дедушки появилась тревога.

— Дедушка, дедушка, я вернулся через год и заметил, что Хребет Чудовищ как будто немного вырос.

— Я обычный человек, не заметил, — ответил дедушка.

После ухода Му Цзы дедушка пробормотал себе под нос: — Счастье таится в несчастье, а несчастье — в счастье.

Рано утром Му Цзы радостно побежал к Вань'эр.

— Сестрёнка выросла! — сказал он, доставая из сумок угощения.

Вань'эр ела и смеялась: — Братик тоже вырос, и стал обжорой!

Му Цзы даже не покраснел, продолжая рассказывать о своём возвращении домой. Конечно, он не упомянул об опасной встрече с Вечным Небесным Царством.

— Я прорвался! Сейчас мы пойдём к наставнице Жо Лань и посмотрим, сможем ли поступить в Высшую Академию, — сказал Му Цзы, немного хвастаясь.

— Братик прорвался! Как здорово! — Лицо Вань'эр расцвело, как цветок.

— Наставница Жо Лань, если братика не примут в Высшую Академию, я тоже вернусь домой вместе с ним!

Наставница Жо Лань потеряла дар речи.

«Эта девчонка всегда так делает, — подумала она. — Нашла слабое место Академии. Хорошо, что Академия всё равно собиралась принять Му Цзы. Корень Святого Ранга смог прорваться… Чудовищно!»

Му Цзы добавил: — И Да Бай с Эр Баем тоже.

Наставница Жо Лань закатила глаза.

— Хотя ты и достиг уровня Проникновения в Суть, тебе всё равно нужно пройти испытание. Вань'эр и остальные тоже поступили в Высшую Академию только после испытания. Му Цзы, пойдём со мной в испытательный зал, — сказала наставница Жо Лань.

— Хорошо, — ответил Му Цзы.

— Я тоже пойду с братиком, — сказала Вань'эр.

С этими словами наставница Жо Лань повела Му Цзы и Вань'эр прочь.

— Сестрёнка, что за испытание? — спросил Му Цзы.

— У каждого оно разное. Я не знаю, какое задание будет у тебя, — ответила Вань'эр.

Пока они разговаривали, они подошли к пещере. Наставница Жо Лань сказала Му Цзы: — Войди в пещеру и дойди до конца. Если сможешь вернуться, значит, прошёл.

Му Цзы и Вань'эр удивились. — Просто вернуться? Звучит просто, но кажется очень опасным, — они переглянулись.

Му Цзы решительно посмотрел на пещеру, махнул рукой и вошёл.

— Братик, будь осторожен! — тревожно крикнула ему вслед Вань'эр.

Му Цзы осторожно шёл по пещере. Она была очень длинной. На стенах висели Лунные камни, испускающие слабое свечение.

Ничего необычного не происходило. Му Цзы шёл и думал: «Почему так просто? Неужели испытание на выносливость — просто идти вперёд?»

Углубляясь, Му Цзы услышал неясный лязг цепей. Он пошёл на звук.

Примерно через полчаса Му Цзы дошёл до конца пещеры.

На земле лежало Существо, пронзённое четырьмя цепями. Цепи были закреплены в стенах пещеры, которые здесь были сделаны из очищенного железа.

Каждая цепь была толщиной с бочку.

На цепях мерцали многочисленные Руны.

Тело скованного Существа, похожее на тигриное, было покрыто тёмной чешуёй. По сравнению со свирепыми зверями, которых Му Цзы видел раньше, размер этого Существа был вполне обычным. Всё его тело было неровным и бугристым.

У него были четыре конечности: задние — массивные, передние — короткие. На каждой передней конечности было по пять острых когтей длиной более полуметра.

На шее у него было три человекоподобные головы. На каждой голове был один глаз. Лица были без чешуи, тоже тёмные и неровные.

Словно почувствовав приближение, Существо открыло глаз на средней голове.

Красные глаза были без зрачков, без других цветов.

Низкий голос раздался: — Жалкий червяк, не смей тревожить сон Этого почтенного!

Му Цзы молчал.

Существо, увидев, что Му Цзы не уходит, зарычало: — Смерти ищешь! — и попыталось броситься на него.

Задние конечности Существа упирались в землю, передние были подняты. Как только задние конечности начали двигаться, Руны на четырёх цепях ожили, словно вода, устремившись к телу Существа.

Существо, почувствовав боль, перестало двигаться и снова легло на прежнее место.

Низким голосом оно зарычало: — Червяк, дай Этому почтенному глоток человеческой крови, и я дарую тебе силу, способную разрушить небо и землю!

— А сколько — глоток? — с любопытством спросил Му Цзы.

— У тебя нет права торговаться с Этим почтенным! Если бы не эта проклятая печать, я бы раздавил тебя одним лишь своим присутствием! — презрительно ответило Существо.

— О, значит, ты запечатан? Ты не можешь меня раздавить. Ты запечатан, — рассмеялся Му Цзы.

— Червяк! Ты ещё смеешь смеяться! — зарычало Существо. — Я тебя сожру!

— Ты запечатан, — ответил Му Цзы.

— Червяк, ты смерти ищешь!

— Ты запечатан.

— Проклятый червяк!

— Ты запечатан.

— Рано или поздно я заставлю тебя молить о смерти, но не дать её! Я извлеку твою душу и отдам её на растерзание десяти тысячам призраков!

— Ты запечатан.

Если бы у Существа не было чёрного лица, сейчас оно наверняка было бы багровым от ярости.

Существо резко открыло глаза на двух других головах.

Левый глаз был чёрным, правый — белым. Все три глаза — красный, чёрный и белый — одновременно начали вращаться, образуя вихревой узор.

Душа Му Цзы содрогнулась, и его тело непроизвольно двинулось вперёд, приближаясь к Существу.

В его сознании раздался голос Существа: — Иди ко мне, стань слугой Этого почтенного, и я дарую тебе высшую силу.

Подсознательно душа Му Цзы хотела подчиниться приказу голоса.

Он невольно произнёс: — Ты запечатан.

Голос Существа резко оборвался, оно пришло в ярость.

Му Цзы тоже покрылся холодным потом. К счастью, в его голове постоянно крутилась мысль: «Ты запечатан».

Существо не сдавалось, продолжая низким голосом искушать: — Дай мне глоток свежей крови, и я дарую тебе бесконечное богатство.

— Ты запечатан.

— Дай мне глоток свежей крови, и я дарую тебе тысячи красавиц.

— Ты запечатан.

— Дай мне глоток свежей крови, и я дарую тебе бесконечную жизнь.

— Ты запечатан. Ты, чудовище, такой занудный!

Существо замолчало. Кто же из них двоих был занудным, без конца повторяя одно и то же с тех пор, как Му Цзы появился здесь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Испытание в Высшей Академии

Настройки


Сообщение