Переворот (Часть 1)

Переворот

В пределах Трех Доменов царит смешение рас. Помимо трех основных — Водного народа, Крылатого народа и Нового человечества — существуют также смешанные расы. Чем чище кровь, тем выше положение в обществе, поэтому представители смешанных рас часто подвергаются дискриминации. Среди них каждая семья мечтает выдать дочь замуж за знатного человека, а каждый дом — отправить сына в армию, чтобы выбраться из бедности.

— «Записи о реках и горах: Расы»

На следующий день состоялась свадьба принца Хань Хая, Мо Синя.

В эту ночь дворцы Хань Хая, давно не видевшие такого праздника, сияли огнями. Звучала музыка, били барабаны. Нищие, лишенные крова, глядя на великолепный фейерверк в небе, словно возвращались в прошлое, во времена расцвета Хань Хая. Беженцы, покинувшие свои дома, с тоской оглядывались назад, но решительно продолжали свой путь в изгнание.

Цзян Ванъю в праздничном наряде шла к главному залу дворца Хань Хая. Цун Хуань следовала за ней. Гости, стоявшие по сторонам, осыпали ее цветами. Цзян Ванъю чувствовала себя словно в тумане, будто здесь стояла не она сама, а марионетка. И смешнее всего было то, что эта марионетка находилась под ее собственным контролем.

Принц Мо Синь в парадном одеянии стоял в конце зала. Он выглядел еще более величественно, чем при первой встрече. На его лице играла улыбка, такая же, как в тот день, когда он впервые увидел ее. Но Цзян Ванъю знала, что Мо Синь улыбался бы так, независимо от того, на ком он женится сегодня.

Даже принц не мог сам решить, на ком ему жениться, не говоря уже о ней, простой девушке. Как бы то ни было, она выходила замуж за человека высокого положения. Эта мысль успокаивала Цзян Ванъю. В гармонии с собой, она ответила Мо Синю такой же улыбкой.

— Ты знаешь эту принцессу-консорт?

Цзя Жун заметил, что вчера Юнь Ичуань намеренно поставил Цзян Ванъю в неловкое положение.

— Не совсем уверен. Но она кажется мне знакомой.

Юнь Ичуань снова посмотрел на женщину в роскошном платье, но теперь не мог ничего разглядеть.

— Что ты знаешь о ее происхождении? Говорят, что ее выбрал сам король Хань Хая. Среди стольких красавиц, почему именно она? — Цзя Жун толкнул Юнь Ичуаня локтем и поднял свой бокал. Юнь Ичуань отвел взгляд от Цзян Ванъю, взял свой бокал и чокнулся с ним. — Ты слишком много болтаешь на чужой свадьбе!

— Я преподнес свадебный подарок, причем щедрый, — возразил Цзя Жун, затем наклонился к Юнь Ичуаню. — Генерал Юнь, если у тебя есть какое-то желание, то когда ты женишься, я обыщу все Три Домена, чтобы исполнить его!

Юнь Ичуань сделал глоток вина, глядя на приближающихся Цзян Ванъю и Мо Синя. В его глазах возник другой образ, уголки губ слегка приподнялись, но тут же опустились. Он тихо произнес: — Принц Цзя Жун может подарить мне наследную принцессу Сюань Юаня?

Улыбка Цзя Жуна исчезла. Он отдернул свой бокал, который почти касался бокала Юнь Ичуаня, и раздраженно сказал: — Что за времена настали? Столько свадеб.

Юнь Ичуань грустно улыбнулся и выпил вино в одиночестве. Цзя Жун бросил на него взгляд, словно принял какое-то решение, и спросил: — Свадьба в Сюань Юане назначена на седьмой день. Еще есть время. Если ты действительно хочешь ее увезти, я помогу тебе придумать план.

Юнь Ичуань посмотрел на Цзя Жуна, встретив его серьезный взгляд. Он мог бы это сделать, но в этом не было необходимости.

— Спасибо, — покачал он головой. — Но если бы она хотела уйти со мной, разве стала бы она наследной принцессой?

— Эта Цюй Шуэр тоже из Сие. Может быть, она знает новую принцессу-консорт? — спросил Цзя Жун, вспомнив что-то еще. Цюй Шуэр была той самой наследной принцессой Сюань Юаня, о которой говорил Юнь Ичуань.

— Ты помнишь, где я встретил Шуэр?

— Разве не в Сие? В тот год, во время восстания южного и северного Крылатого народа, Ха Сан вторгся в Сан Хай Тянь и вступил в конфликт с вами. Ты потерял дорогу, преследуя его, и тогда встретил ее.

— Верно, — Юнь Ичуань придвинулся ближе к Цзя Жуну. — Я преследовал Ха Сана до Долины Высшей Добродетели на границе, а затем потерял его след. Но там я встретил девушку из Сие.

— Цюй Шуэр?

— Нет!

В этот момент Цзян Ванъю проходила мимо их стола, направляясь к Мо Синю. Юнь Ичуань бросил на нее взгляд и увидел ее спину. Она показалась ему знакомой.

— Цзян Ванъю? — догадался Цзя Жун. — Она спасла Ха Сана?

— Не уверен. Я видел только ее спину.

Юнь Ичуань не сказал Цзя Жуну, что видел девушку, купающуюся в горном источнике. Он лишь издалека спросил, не видела ли она раненого мужчину. Девушка, казалось, испугалась и поспешно ответила отрицательно. Он не видел ее лица, но запомнил отметину в форме бабочки на ее спине. Теперь, поразмыслив, он понял, что Ха Сан, скорее всего, прятался в том самом источнике. Но тогда Юнь Ичуань был еще молод и полон сострадания. Встретив девушку, он, естественно, не хотел ее смущать.

— Я уже пересек границу Сан Хай Тяня, поэтому отказался от преследования. Неожиданно заблудился и тогда встретил Шуэр, — добавил Юнь Ичуань.

— Действительно, ее трудно узнать, — задумчиво произнес Цзя Жун, оглядевшись по сторонам. — Где Ха Сан? Почему его не видно? На такой важной церемонии он, как главный генерал Хань Хая, должен стоять на страже.

— Короля Хань Хая тоже нет! — заметил Юнь Ичуань.

Мо Синь тоже, очевидно, искал короля. Зазвенел колокол церемониймейстера. Цзян Ванъю уже подошла к Мо Синю. Церемония все не начиналась.

Церемониймейстер, видя, что благоприятное время уже наступило, подошел к Мо Синю и спросил, пора ли начинать.

Все гости ждали. Мо Синь уже хотел дать команду, как вдруг у входа раздался голос: — Как может проходить такая важная церемония без короля Хань Хая?

Все обернулись на голос. В зале воцарилась тишина. Юнь Ичуань незаметно встал перед Цзя Жуном.

В зал вошел мужчина в военной форме. Стражники расступились перед ним. На его одежде виднелись пятна крови. В правой руке он держал меч, а в левой — голову короля Хань Хая!

Цзян Ванъю почувствовала, как все замерли, и обернулась. Ха Сан, увидев ее, тоже на мгновение застыл, но быстро пришел в себя.

Мо Синь рухнул на пол, не в силах понять, плакать ему или смеяться. — Ха Сан, что… что ты делаешь?

Ха Сан поднял Мо Синя. — Разве принц не видит? Король отрекся от престола! — Он отбросил принца в сторону, сел на главное место и посмотрел на придворных.

— Как ты мог предать нас?! Как ты мог?!

Ха Сан был представителем смешанной расы. Он обладал выдающимися способностями, но не мог их проявить. Если бы не настойчивость Мо Синя, он вряд ли смог бы стать генералом в Хань Хае. И кто бы мог подумать, что это обернется предательством!

— Предать? — усмехнулся Ха Сан. — Что значит предать? Выйдите за ворота и посмотрите, хоть кто-то сопротивлялся? Пролилась ли чья-то кровь, кроме крови нашего несправедливого и безрассудного правителя?

В Хань Хае давно назревали волнения. Король творил зло, и народ жил в нищете. Поэтому поступок Ха Сана встретил всеобщую поддержку, и ни один стражник во дворце не оказал сопротивления.

— Бывали ли вы на границе? Видели ли вы толпы беженцев, покидающих свои дома в поисках спасения? Они бегут из своих родных мест, из страны, которую мы защищаем ценой собственной жизни, живя под открытым небом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение