Глава 6 (Часть 2)

— Все говорят, что в Тайсюэ одни бесполезные книжники, — рассмеялся молодой боец. — Сегодня я убедился в этом собственными глазами.

— В чём будем соревноваться? — спросила Цуй Жоюй, выходя вперёд.

Сыма Ши, удивлённый, оглядел её с головы до ног.

— В стихах. По вашим, учёным, правилам.

Цуй Жоюй, залившись краской, сказала:

— Сразу скажу, что я не учёная. Я всего месяц как в академии. Если проиграю, то лишь потому, что я глупая. К учёным это не имеет никакого отношения.

Чжун Хэ по-прежнему холодно смотрел на Сыма Ши.

Сыма Ши ответил ему взглядом, полным враждебности.

Между ними, как старые, так и новые обиды, личные и семейные, готовы были вырваться наружу.

Сыма И при дворе постоянно противостоял великому сима (военному министру) из рода Чжун.

Вражда между двумя семьями давно кипела.

— Кто начнёт? — Цуй Жоюй переживала за свою лапшу «Гоцяо мисянь»: если не начать есть поскорее, она потеряет свой вкус.

— Я начну, — сказал молодой боец.

— Раз уж мы сегодня поднимаемся на гору Маншань, пусть темой будет восхождение. «Восхищаюсь высокими горами, на белом коне скачу по ним. Глубокие долины превращаются в холмы, белый конь перепрыгивает их. Укрепляю наши границы, белый конь охраняет их. Проливаю свою кровь, белый конь — моя жертва».

Взгляд Чжун Хэ дрогнул.

Ван Кай тоже промолчал.

Хотя это стихотворение и не было изысканным произведением известного мастера, в его простых и незамысловатых словах чувствовалась беззаботность, смелость и готовность пожертвовать собой ради страны.

Воистину, достойно воина.

Все взгляды обратились на Цуй Жоюй.

Цуй Жоюй почувствовала на себе тяжесть этих взглядов.

Ей хотелось побыстрее проиграть и закончить с этим.

Чжун Хэ повернулся к Цуй Жоюй и мягко сказал:

— Не волнуйся. Поедим вместе.

Цуй Жоюй несколько раз моргнула.

— Я не поняла. Но очень тронута. Я… я в чужом краю, пусть темой будет тоска по родине. Хм… «Перед кроватью яркий лунный свет, словно иней на земле. Поднимаю голову, смотрю на луну, опускаю голову — думаю о родине».

Сказав это, она поняла, что в её стихотворении всего четыре строки.

Меньше, чем у соперника.

Казалось, она проиграла.

— Сейчас же нет луны, что это за стихи такие? — недоумённо спросил один из слуг.

— Но звучит красиво, и я всё понял. Если я понял, значит, это плохие стихи?

Этот слуга обычно не понимал стихи, которые читали другие студенты.

Его хозяин сердито посмотрел на него.

— Замолчи.

Все затихли.

Свой человек проиграл, неловко было что-то говорить.

Лицо Чжун Хэ оставалось бесстрастным, но в его глазах читались удивление и восхищение.

Ему очень понравилось стихотворение Жоюй.

Сыма Ши тоже был немного ошеломлён.

На первый взгляд, это стихотворение казалось детским и простым.

Но, прочитав его второй раз, он почувствовал его естественность и искренность.

А задумавшись, он увидел в нём чистоту и невинность ребёнка.

Он замолчал.

И многозначительно посмотрел на Цуй Жоюй.

Этот маленький мальчик-слуга был красив и привлекателен, с простым и милым характером, а его стихи были полны вдохновения. Род Чжун действительно богат талантами.

Цуй Жоюй подняла глаза на Сыма Ши и, увидев, что он пристально её разглядывает, поспешно опустила взгляд и спряталась за спину Чжун Хэ.

— Хорошо. Хорошие стихи, — наставник, сидя в паланкине, покачивал головой и что-то бормотал себе под нос.

Никто не понял, какое именно стихотворение он хвалит.

— Прекрасные стихи: «Поднимаю голову, смотрю на луну, опускаю голову — думаю о родине», — сказал наставник. — Вверх и вниз, большое и малое, в этом движении — вечная истина! Стихи о белом коне полны энергии, но не трогают душу, не каждый может их написать, не в каждом поколении они появляются. Они немного уступают.

Чжун Хэ тут же обернулся, похлопал Жоюй по голове и с улыбкой сказал:

— Наставник говорит, что ты выиграла.

Лицо Цуй Жоюй расцвело, её большие глаза заблестели, а уголки губ поднялись в улыбке.

Боясь показаться слишком восторженной, она прикрыла рот рукой и тихо спросила:

— Правда?

Чжун Хэ с нежностью взял её за руку и, на глазах у Сыма Ши, подошёл к скатерти и сел на землю.

Он начал есть, словно никого вокруг не было.

Сыма Ши не обиделся.

Он слегка склонил голову, поклонился наставнику на прощание.

Затем сложил руки в приветствии перед Чжун Хэ:

— Молодой господин Чжун, сегодня я был слишком навязчив. Мы ещё увидимся.

Сказав это, он пристально посмотрел на Цуй Жоюй.

Чжун Хэ отложил палочки для еды и ответил на приветствие.

Цуй Жоюй тоже поспешно кивнула и поклонилась в ответ.

Изучающий взгляд Сыма Ши заставил её почувствовать себя неловко.

Спустя некоторое время Сыма Ши со своими воинами покинул гору Маншань.

Ночью.

Цуй Жоюй помогла Чжун Хэ вымыться и переодеться, убрала его «Четыре драгоценности кабинета», повесила одежду и зажгла благовония.

Затем она на цыпочках подошла к чайной кушетке и легла спать.

Только она закрыла глаза, как услышала тихий голос:

— Жоюй?

— А? — Цуй Жоюй тут же села.

— Иди сюда, — голос Чжун Хэ доносился из-за балдахина, в нём слышались странные, чарующие нотки.

Цуй Жоюй терпеть не могла вставать с постели ночью.

Но, услышав этот тёплый, манящий голос, она словно заворожённая встала и подошла к кровати Чжун Хэ.

Чжун Хэ не был укрыт одеялом.

На нём была только тонкая ночная рубашка.

Цуй Жоюй аккуратно отодвинула полог балдахина и заправила его.

Затем она перегнулась через Чжун Хэ, чтобы взять одеяло с другой стороны кровати и укрыть его.

В этот момент их тела разделял лишь тонкий слой ткани.

Он протянул руку и обнял её за спину.

Как в ту ночь, когда они только познакомились.

Она замерла.

Её рука с одеялом застыла в воздухе.

Она старалась дышать как можно тише.

Он несколько раз погладил её по спине.

И мягко спросил:

— Скучаешь по дому?

Цуй Жоюй молчала.

У неё чуть не пошла кровь носом.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение