Глава 7. Запретная секция

— Ты собираешься в Запретную секцию? — Снейп опустил перо, которым правил работы, и посмотрел на Арторию. — Я полагаю, ты должна знать, насколько сейчас хрупка твоя душа, и книги в Запретной секции, если их открыть, могут разрушить твою хрупкую душу, заставив твоего ничтожного профессора зельеварения снова жертвовать своим жалким скудным временем отдыха ради сверхурочной работы.

— Но кое-что мне обязательно нужно знать, кое-какие книги мне обязательно нужно прочитать, Северус, — Артория смотрела на Снейпа, хотя они были лицом к лицу, в ее глазах не было его фигуры. — Это моя ответственность, я должна что-то сделать.

— Нет, нет, я не подпишу тебе это. Если тебе что-то нужно, приходи ко мне, я помогу тебе взять книги. И не ходи к другим профессорам, они тоже не подпишут тебе это. Я с ними поговорю, — Снейп снова опустил голову и продолжил проверять работы, лишь взглянув на полную бессмыслицы работу гриффиндорца в его руке, и поставил резкую букву "Р".

— Хорошо, Северус, вот мой список книг, — Артория поняла, что спорить бесполезно. Она знала, что получить подпись от профессора не получится, и тут же протянула Снейпу длинный список книг. Она, конечно, догадалась, что Снейп не подпишет ей это легко, ведь у Запретной секции есть свои причины не позволять студентам брать книги по своему усмотрению.

Снейп взял список и, увидев, что в нем перечислены десятки книг по Истории магии, его лицо стало еще мрачнее. — Похоже, мисс Пендрагон полностью освоила знания по другим предметам, раз все книги, которые она берет, по Истории магии. Так много книг, за один раз не взять. Похоже, нашей мисс Пендрагон придется потратить на это как минимум целый семестр. Профессор Биннс будет благодарен за ваше внимание.

Артория тихонько усмехнулась. Северус становился все более ребячливым. — Пожалуйста, мой дорогой профессор зельеварения, поверьте, вы удовлетворите маленькую просьбу вашей слабой студентки и работодателя. Мне нужно только найти небольшой фрагмент информации, не нужно читать всю книгу, Северус.

Его совершенно черное лицо немного посветлело. — Тогда, пожалуйста, приходите сюда завтра вечером в восемь часов, чтобы забрать свои книги, прилежная мисс Пендрагон, — Он все еще говорил саркастически.

— Тогда, до завтрашнего вечера, профессор, желаю вам приятных снов, — Артория повернулась и ушла, но улыбку в ее глазах было трудно скрыть. Завтра снова придется уговаривать этого все еще сердитого профессора.

Дверь подвала закрылась, и лицо Снейпа снова стало черным. Он подумал о том, что только что сделал, как это было ребячливо. Таких детских поступков он не совершал даже в одиннадцать лет.

После того как он закончил проверять бессмысленные работы и сварил зелья, которые недавно потребовались лазарету и Артории, и только лег спать, не прошло и десяти минут, как Фоукс прилетел с запиской и постучал в дверь Снейпа.

В этот момент Снейп был крайне раздражен. Он накинул мантию, схватил палочку и бросился в кабинет директора Дамблдора.

— Я думаю, у нашего великого директора Дамблдора должно быть что-то очень важное. Что-то, ради чего стоило вытащить вашего только что уснувшего профессора зельеварения, заставить его пожертвовать своим жалким скудным временем отдыха, чтобы разобраться с этим важным делом! — Его вид был таким, словно он готов был произнести Непростительное заклятие.

— Ох, ох, ох, Северус, успокойся, хорошо? Хочешь конфетку?

Снейп, глядя на Тараканьи гроздья на столе Дамблдора, почувствовал только раздражение, но все же заставил себя успокоиться. Он притянул стул напротив Дамблдора и сел.

— Артория Пендрагон, она студентка твоего факультета? — Услышав, как старик напротив спрашивает об Артории, он удивленно поднял голову.

— У нее какие-то проблемы?

— Северус, ты можешь уделять ей больше внимания. Людей, носящих два кольца, осталось немного, а в таком возрасте — еще меньше.

— По... почему? Только потому, что она носит два кольца? Распределяющая шляпа распределяла ее дольше обычного.

— Конечно нет, Северус. Мне просто нужно, чтобы ты присматривал за ней и при необходимости помогал. Возможно, это будет сюрприз? Я надеюсь, ей понравятся шоколадные лягушки.

— Я понял. Так вы позвали меня сюда только из-за этого? Ведь это можно было решить простой запиской?

— Не только. В следующем году этот ребенок поступит в школу, и мы оба знаем, что Тот-Кто-Не-Должен-Быть-Назван рано или поздно вернется. Нам нужно подготовиться, Северус.

— Этого ребенка, я надеюсь, ты сможешь защитить.

— Я сделаю это, — Снейп молчал, но в конце концов согласился. Это было то, что он обещал много лет назад.

— Конечно, я лишь надеюсь, что великий директор Дамблдор даст своему ничтожному профессору зельеварения немного времени для отдыха.

— Ох, Северус, конечно. Отдыхай хорошо. Пока я здесь, это все еще Хогвартс, — Он выделил слово "Хогвартс".

Снейп в ярости хлопнул дверью и ушел.

— Альбус, у него не очень хороший характер. Это твой предполагаемый следующий директор? Почему ты не расскажешь ему о нынешнем положении Хогвартса?

Портреты на стене наперебой спрашивали Дамблдора. — Он еще молод, мне нужно еще посмотреть на него, — Дамблдор сказал это с улыбкой, но его глаза были скрыты за очками, и их нельзя было разглядеть.

Ночь становилась все глубже.

Снейп обнаружил, что список книг Артории каким-то образом оказался в кармане его мантии. Поэтому он решил по пути зайти в библиотеку, взять нужные ей книги, а заодно посмотреть, нет ли гриффиндорцев, нарушающих комендантский час.

Он пришел в Запретную секцию и брал книги одну за другой, сверяясь со списком, чтобы у него, занятого завтра, появилось немного свободного времени.

Вспомнив слова Дамблдора, он насторожился. Артория, на чьей же она стороне?

На самом деле, Снейп надеялся, что она не встанет ни на чью сторону. Сильный нейтралитет гораздо лучше, чем быть членом проигравшей стороны. Но это никогда не зависело от него.

Он бегло просматривал эти книги. Большинство из них были из Средневековья. Они описывали войны между черными и белыми волшебниками и восстановление после войн.

Она собирается выбрать сторону? Если так, есть ли у нас шанс победить, оказавшись на противоположной стороне?

Снейп с отчаянием понял: нет. Даже проработав в старом замке всего год, он понял, что замок может дать ему то, о чем он и не подозревал.

Некоторые вещи были ему даже недоступны. Например, посох, чьего владельца он до сих пор не знал. Новый влиятельный человек из Министерства магии, Галахад, который следовал за ней. Лес, который не принадлежал пригороду Лондона. Мерлин знает! В прошлый раз, когда он туда заходил, он даже встретил там кентавров, эльфов и единорогов.

Снейп погрузился в растерянность. Как поступить дальше?

Но как бы он ни поступил, разве у него не один путь? Идти к смерти, достойной смерти — это то, что он считал лучшим своим концом.

Со следующего года, когда Спаситель поступит в школу, его жизнь начнет обратный отсчет. Это его грех, это ответственность, которую он должен нести.

— Северус, что ты здесь делаешь? — Голос вернул его к реальности.

Это была Артория.

— Мисс, я полагаю, сейчас комендантский час, вы должны быть в общежитии, — Снейп быстро привел в порядок выражение лица и эмоции.

— Галахад прислал мне срочный документ. Я только что закончила его обрабатывать и собиралась отправить. Один еще в пути обратно, мне пришлось идти в школьный совятник.

— О? Северус, ты берешь для меня книги?

— Тогда, мисс Пендрагон, не могли бы вы объяснить вашему ничтожному сотруднику, почему вам нужно читать так много книг о черных и белых волшебниках? — Снейп прервал Арторию, не дав ей договорить.

Он был почти свиреп. Артория редко видела его таким. Ведь обычно ему приходилось проявлять уважение и уступчивость к щедрому работодателю.

— Конечно, чтобы исследовать причины вынужденной миграции рас, — Единороги, кентавры, эльфы, гномы и даже великаны когда-то жили здесь вместе с волшебниками. Но теперь они вынужденно мигрировали, и никто не знает куда, — Артория смотрела на звездное небо за окном библиотеки.

— Они когда-то существовали в одном королевстве. Я не могу просто смотреть на это, ничего не делая, — Артория взяла книги из рук Снейпа и повернулась. Она уже переоделась в свою обычную одежду: широкую черную мантию, вышитую золотыми нитями в виде ветвей и листьев. Под мантией были высокие сапоги и облегающая рыцарская форма. Снейп видел такую на Кее. Это был комплект, как у Кея и остальных. Широкая мантия подняла порыв ветра.

— Это моя ответственность, — Эту фразу Артория произнесла очень тихо, почти неслышно.

Но Снейп все же услышал.

Она ушла, забрав свое письмо и книги, оставив Снейпа одного.

— Спокойной ночи, профессор Снейп. Желаю вам приятных снов, — Она остановилась у двери и еще раз пожелала спокойной ночи.

— Подождите, я провожу вас. Уже слишком поздно, — Снейп поспешил за ней.

Они шли рядом по дороге к башне.

Снейп почему-то впервые подумал о том моменте, когда он встретил Арторию. Тогда он один шел к башне старого замка, и это ничем не отличалось от сейчас. Только он становился все более уставшим.

Ночь была слишком тихой. Слышались лишь редкие крики сов и шум дождя.

Да, снова пошел дождь.

— Черные волшебники и белые волшебники. Если бы тебе пришлось выбирать, кого бы ты выбрала?

— Возможно, черных? А возможно, белых. Для меня нет разницы, Северус. Черное не обязательно плохо, белое не обязательно хорошо. Чтобы государство было основано, оно неизбежно проходит через сотни и тысячи гражданских войн. Слишком много войн развязано из-за разных взглядов. Мы не можем их остановить или ускорить.

— Великие перемены часто достигаются насильственными средствами. А насильственные средства могут привести к тирании. Часто консерватизм означает мир и упадок. А перемены означают...

— Но что касается Артории, я больше всего желаю, чтобы не было войны.

— Но как Пендрагон, я думаю, в конечном итоге я выберу то, что сделает эту страну сильной.

— Между Волан-де-Мортом и Дамблдором, кого я выберу, зависит от их действий. Я не жила в эпоху Волан-де-Морта, но я вижу эпоху Дамблдора. Я сделаю выбор между ними как можно скорее, Северус.

— Не волнуйся, не будь адвокатом Дамблдора. Но в любом случае ты будешь членом замка. Пока ты не уволишься, замок всегда сохранит твое место.

Она ушла, оставив Снейпа стоять на месте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение