Глава 12. Магл, упавший с неба (Часть вторая)

— Тот мужчина по имени Питер Петтигрю, до того как ты раскрыл его форму Анимага, был питомцем Рона.

— Рон испугался? — Такасуги высказал мысль, звучавшую так, будто он описывал робкого Невилла Лонгботтома.

— Эм, не совсем так.

— Тогда он почувствовал себя обманутым и, чтобы защитить свое достоинство волшебника, решил отточить навыки владения мечом и отправиться в Министерство Магии, чтобы прикончить Питера Петтигрю? — Такасуги высказал еще одну мысль, на этот раз звучавшую так, будто он описывал самого себя.

— Нет-нет-нет, конечно, нет, — Гермиона отчаянно замотала головой. — Во-первых, волшебники обычно сражаются заклинаниями, а не мечами, а во-вторых, даже если бы они сражались мечами, Рон бы так не поступил.

— На самом деле, он не разозлился из-за того, что почувствовал себя обманутым, он просто расстроился.

— Расстроился? — Такасуги нахмурился.

Это был ответ, которого он совершенно не ожидал.

— Да, расстроился. В Англии каждая семья очень любит своих питомцев. Рон очень хорошо относился к своему питомцу, хотя это была всего лишь грязная и прожорливая мышь, превратившаяся из волшебника, — методично объяснила Гермиона. — Но как и для меня Крукшанкс, а для Гарри Хедвиг, Короста — я имею в виду Питер Петтигрю — для Рона был скорее членом семьи.

— Внезапно потерять своего питомца — это вполне нормально, что он расстроился.

Такасуги погрузился в раздумья.

Мысль о том, чтобы считать питомца членом семьи, раньше он воспринял бы как шутку.

Но у Агина дома тоже жил белый собакоподобный космический зверь по имени Садахару. Однажды Садахару что-то съел, взбесился и начал все крушить.

Тогда Агин тоже отчаянно пытался остановить его вместе с двумя детьми из Ёродзуи, стараясь вернуть его в прежнее состояние. Теперь, вспоминая это, Агин, наверное, тоже считал Садахару членом семьи.

...Значит ли это, что он, Такасуги, даже хуже собаки?

Уголок глаза Такасуги сильно дернулся, и он почувствовал, как черный зверь, долго дремавший в его сердце, снова рвется наружу. Он быстро сделал несколько глубоких вдохов, чтобы подавить гнев, и мысленно повторял: "Мне нужно успокоиться, мне нужно быть невозмутимым, все уже прошло, я смирился..."

Когда он снова открыл глаза, он вернулся к своему обычному невозмутимому виду, который видели Гарри и Гермиона. Подумав немного, он серьезно сказал: — В таком случае, может мне сходить в Министерство Магии, притащить Питера Петтигрю обратно, заставить его снова превратиться в мышь и отдать Рону?

— Мерлин, конечно, нет! — Гермиона тихо ахнула. — Дело Питера Петтигрю еще не расследовано, он вполне может быть жестоким головорезом, который инсценировал свою смерть, чтобы избежать наказания.

— Не говоря уже о том, сможешь ли ты попасть в Министерство Магии, даже если ты туда попадешь и вытащишь его оттуда, превратив в мышь, Рон все равно его не примет.

— Да, никто не захочет держать у своей кровати человека, который выглядит как мышь, но на самом деле является головорезом, чьи руки, возможно, обагрены кровью, — согласился Гарри, добавив в конце: — Не хотеть расставаться — это одно, а осмелиться принять — совсем другое.

— Думаю, Рон просто пока не может прийти в себя. Когда пройдет какое-то время, он вернется в норму.

Гарри сказал только «когда пройдет какое-то время», но не уточнил, как долго это время продлится.

Такасуги ждал целую неделю, но маленький лев Рон так и не появился сам. А сегодня был последний день учебного года в Хогвартсе, и Гарри с Гермионой даже уже уехали с багажом на вокзал Кингс-Кросс.

Такасуги, у которого никогда не хватало терпения так ждать кого-то, кроме Агина, наконец не выдержал. В конце концов, такое неагрессивное поведение, как «ждать у пня зайца», не соответствовало его стилю.

Размышляя о том, что Рон потерял питомца, он решил просто поймать ему нового. Если он правильно помнил, Дамблдор, кажется, говорил, что в Запретном лесу обитают различные магические существа...

Приняв решение, Такасуги прямо открыл дверь комнаты.

Коридоры были пусты. Студенты уехали некоторое время назад, и если поторопиться, возможно, еще можно было успеть до отправления поезда.

Такасуги элегантно спускался по лестнице, и не успел пройти и двух-трех пролетов, как услышал звук «шух-шух-шух».

Опустив взгляд, он увидел, что несколько лестниц беспорядочно движутся, и чтобы спуститься на самый нижний этаж, ему пришлось бы ждать, пока эти лестницы вернутся на место.

Такасуги всегда презирал тратить время на слишком долгие дела, поэтому он лишь поджал губы и мысленно рассчитал скорость и время движения лестниц.

Он сделал шаг назад, а затем резко прыгнул вниз — вызвав возгласы удивления у многочисленных портретов по обеим сторонам коридора!

Его тело быстро падало, и лестница бесшумно появилась внизу.

Такасуги слегка оттолкнулся ногой, использовав инерцию, чтобы отпрыгнуть вправо. Через несколько секунд падения пододвинулась еще одна лестница, и он снова оттолкнулся, замедляя скорость спуска.

Ни один портрет никогда не видел такого способа спускаться по лестнице. Несколько раз они думали, что Такасуги промахнется мимо лестницы и просто упадет, но в итоге он сделал красивое сальто назад, и его нога твердо ступила на ступеньку, грациозно, как будто он танцевал вальс в воздухе.

Оттолкнувшись от последней лестницы, Такасуги уверенно приземлился на пол.

Без всякого выражения он оглядел окружающие портреты, поправил одежду и невозмутимо направился наружу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Магл, упавший с неба (Часть вторая)

Настройки


Сообщение