Услышав это, Юри Юмекава невольно покосилась на двух парней, сидевших рядом с ней и усердно уплетавших еду. Те отчаянно закивали в знак согласия.
— Сегодня в нашем заведении подают только рис с карри...
Юри Юмекава тоже сделала очень серьёзный вид, будто держала в руках меню, но тут же поправилась, вспомнив, что ингредиентов может не хватить.
— Ой, кажется, карри осталось маловато. Давайте я вам ещё тонкацу (жареную свиную котлету) приготовлю?
Стоя у кухонного стола и впервые обслуживая клиента, Юри Юмекава глубоко вздохнула, чтобы успокоить нервы, и слегка прикрыла глаза, вспоминая шаги рецепта.
Сегодня был день, когда её эксклюзивный секретный рецепт — метод многократной низкотемпературной жарки свиной котлеты — снова увидит свет!
Она достала из холодильника свежую свиную вырезку для котлеты, разморозила её, затем несколько раз отбила обухом ножа, чтобы размягчить волокна и сделать мясо нежнее, после чего просто замариновала с солью и чёрным перцем.
Пока мясо мариновалось, она подготовила всё для панировки: обваляла котлету сначала в муке, затем в льезоне (яичной смеси) и, наконец, в панировочных сухарях.
Взяв бутылку с маслом, Юри Юмекава щедро налила в сковороду большое количество масла для жарки — столько, чтобы оно полностью покрыло котлету. Затем она начала медленно нагревать его на слабом огне, проверяя температуру термометром.
Когда температура масла приблизилась к 100 градусам, она достала почти готовую котлету, а затем, когда масло нагрелось до 200 градусов, снова опустила её в сковороду.
Ода Сакуноскэ слушал доносившееся с кухни шипение масла на сковороде и постепенно погрузился в свои мысли.
Когда ты голоден, на улице вдруг появляется маленький ресторанчик, где готовят твою любимую еду — это больше похоже на ловушку, чем на удачное совпадение.
Но, с другой стороны, кто станет так заморачиваться ради мелкой сошки из мафии?
Наверное, это его былая бдительность убийцы, которая продолжала усердно работать даже после того, как он решил оставить ту жестокую и напряжённую жизнь.
Стакан слегка вращался в пальцах Оды Сакуноскэ, бесцветная жидкость в нём покачивалась.
Возможно, потому что этот ресторанчик во всех отношениях выглядел очень просто и обычно — хотя в таком месте, как район Райбат, это было абсолютно необычно — он обладал удивительной способностью успокаивать нервы.
Тёплый свет лампы накаливания, потёртые деревянные столы и стулья, а также доносящийся с кухни аромат — всё это вместе вызывало сонливость.
Пристально глядя на окружённую пузырьками котлету, Юри Юмекава мысленно начала обратный отсчёт от десяти.
Не прошло и десяти секунд, как тонкацу, словно по волшебству, слегка изогнулась и приобрела сияющий золотистый цвет.
Последний короткий этап жарки сделал панировку котлеты ещё более хрустящей и аппетитной, а цвет — более ярким и привлекательным.
Юри Юмекава удовлетворённо кивнула, сняла с полки кухонный нож и легонько надавила им на котлету.
Лезвие прошло сквозь жареное мясо, издав приятный лёгкий хруст.
— Судя по звуку, должно быть очень вкусно, — искренне сказал Ода Сакуноскэ.
Затем эта аппетитно хрустящая тонкацу вместе с небольшой порцией риса карри оказалась перед ним.
Хотя рис с карри пах восхитительно, добродетель гурмана — есть жареную котлету, пока она горячая.
Ода Сакуноскэ подцепил палочками кусочек нарезанной котлеты.
Зубы сначала пронзили хрустящую панировку, а затем погрузились в горячую, нежную свиную вырезку.
Лёгкий и нежный вкус жареной котлеты вместе с её пылу с жару теплом скользнул в горло. Совершенно не ощущалось тяжести, свойственной жирной пище.
Незаметно большая часть тарелки с тонкацу опустела.
— А что вы думаете о рисе с карри? — спросила Юри Юмекава, убирая посуду после того, как Ода Сакуноскэ закончил есть.
— Это домашний рис с карри, который напоминает об уютной семейной атмосфере. Наверное, сделан из обычного порошка карри, который продаётся в супермаркетах? Но есть небольшое отличие... Вы добавили молоко при приготовлении соуса, чтобы вкус стал более насыщенным и мягким?
— Верно, верно!
— Если судить по моему вкусу, я бы предпочёл поострее. Но, возможно, у других посетителей будут иные предпочтения.
— Понятно... Очень разумно. Тогда в следующий раз добавлю возможность выбора остроты.
Юри Юмекава щёлкнула пальцами, её взгляд незаметно упал на толстые мозоли на руке мужчины, в области между большим и указательным пальцами.
Она незаметно активировала только что полученную функцию карты на панели и проверила информацию о нём.
Ода Сакуноскэ, член Портовой Мафии низшего ранга.
...Я так и знала, что здесь не могут ошиваться приличные люди!
Даже если он выглядит как безобидный флегматичный юноша!
— Вы не похожи на местного жителя, — осторожно спросила Юри Юмекава.
— Нет, я здесь только по работе, — ответил Ода Сакуноскэ. — У начальника пропала кошка где-то поблизости, поэтому меня отправили её искать.
А? Японская мафия настолько не занята?
Она внимательно посмотрела на него несколько раз, убедившись, что он не шутит.
— Так вы её нашли? — спросила Юри Юмекава, хотя и видела, что переноски для кошки рядом с ним нет.
Но она всё же получила неожиданный ответ.
— Только что получил сообщение, кошка сама вернулась домой, — Ода Сакуноскэ выглядел облегчённым, без малейшего раздражения от того, что целый день занимался бесполезной работой. — Так что моя работа на этом закончена.
Юри Юмекава: ...
Как бы то ни было, заставлять отличного молодого человека, чьи руки покрыты оружейными мозолями и который явно умело обращается с оружием, каждый день искать кошек и играть с собаками... Неужели это потому, что в организации полно мастеров, и им всё равно?
Портовая Мафия... какая же она ужасающая!
(Нет комментариев)
|
|
|
|