В сумрачном и влажном лесу, где солнце наполовину скрывалось за белыми облаками, отбрасывая длинные тени, со всех сторон стекались огромные насекомые. Сверху они напоминали плотный муравьиный рой.
Они двигались хаотично, но в то же время слаженно.
Насекомые выглядели очень странно. Чем крупнее и необычнее было насекомое, тем выше был его статус в рое, и другие насекомые старались держаться от него подальше.
Проходя сквозь густые заросли, они прокладывали себе путь там, где раньше не было дороги. Все они двигались на юг, инстинктивно избегая одного участка диаметром около пяти метров.
В зарослях на этом участке что-то зашевелилось, и показалась пушистая мордочка Е Маомао.
Она наблюдала за множеством насекомых неподалеку. Они почти не останавливались, словно волны, непрерывно двигаясь в одном направлении.
Там, где они проходили, листья и ветки растений заметно редели.
Добравшись до края участка, Е Маомао затаила дыхание и спряталась обратно в панцирь. Сквозь отверстие для рта она наблюдала за огромными насекомыми. Некоторые из них выглядели особенно устрашающе, и один их вид внушал трепет.
Что-то, скрытое в глубине этого участка, заставляло насекомых обходить его стороной. Однако среди такого множества всегда находились те, кто случайно забредал на запретную территорию.
Раньше единственной, кто мог защитить участок, была Лихуа Мао. Она была вынуждена обороняться, не имея возможности контратаковать, и просто ждала, когда насекомые приблизятся.
Теперь же, благодаря Е Маомао в прочном панцире, который насекомые не могли прокусить, появилась возможность отвлекать их внимание. Е Маомао появлялась перед насекомыми, привлекая их к себе, а Лихуа Мао нападала и убивала их, добывая новую пищу.
Е Маомао высматривала отбившихся от роя насекомых, приманивала их и, действуя сообща с Лихуа Мао, убивала, защищая свой участок.
Кроме того, она могла съесть много еды, чтобы быстрее восстановиться.
Пища содержала больше энергии, чем она думала. А благодаря тому, что по ночам она поглощала лунную энергию, ее раны быстро заживали.
Из двух насекомых, которых они убили вместе, Е Маомао съела половину одного. Котята боялись, что она лопнет, но, убедившись, что с ней все в порядке, позволили ей съесть столько, сколько она хотела.
Это имело небольшие последствия: теперь котята всегда оставляли для нее дополнительную порцию еды, полагая, что она так много ест из-за того, что долго голодала. Они всегда делились с ней своей едой.
Теперь, когда добычи было вдоволь, им не приходилось голодать, а Е Маомао стала ценным членом их команды и получала свою долю.
Е Маомао ела с чистой совестью.
Затем она снова отправилась на охоту. Согласно плану, она должна была выйти в панцире, привлечь одинокое насекомое, заманить его на их участок, а Лихуа Мао должна была нанести ему смертельный удар.
Пока снаружи было много насекомых, Лихуа Мао могла даже выбирать, на кого охотиться. Как правило, чем необычнее выглядело насекомое, тем оно было сильнее и вкуснее, но и поймать его было сложнее.
Ради безопасности они решили охотиться на обычных насекомых.
Насытившись, Лихуа Мао почувствовала прилив сил и уверенности в предстоящей охоте.
Е Маомао выбрала одно упитанное насекомое и несколько раз показала ему свою мордочку из панциря, а затем снова спряталась. Наконец, ей удалось привлечь его внимание. Она не спешила возвращаться, а сначала убедилась, что не привлекла слишком много насекомых. Убедившись, что все в порядке, она глубоко вздохнула и направилась обратно, время от времени останавливаясь, чтобы подогреть интерес насекомого.
Мутировав, насекомое стало очень быстрым. Не успела Е Маомао пройти и полуметра, как панцирь затрясся — насекомое догнало ее и начало грызть.
Лихуа Мао, спрятавшись в траве, внимательно следила за происходящим, ожидая удобного момента для нападения.
Из своего укрытия ей было неудобно атаковать со спины, поэтому она начала осторожно менять позицию, бесшумно ступая по земле мягкими подушечками лап.
Е Маомао крепко вцепилась когтями в неровную внутреннюю поверхность панциря, чтобы не выпасть.
Насекомое несколько раз укусило панцирь, но тот не поддавался. Тогда оно схватило его и несколько раз тряхнуло, пытаясь вытряхнуть Е Маомао, а затем попыталось просунуть голову внутрь через отверстие для рта.
Но отверстие было слишком маленьким.
Внезапное появление уродливой морды насекомого прямо перед собой напугало Е Маомао. Она съежилась и еще крепче вцепилась в панцирь.
— Тьфу! — сплюнув в сторону насекомого, Е Маомао вдруг осознала, что это выглядит так, будто она его боится.
В следующий момент насекомое упало замертво. Раздался голос Лихуа Мао:
— Мао... Маомао... Эх, ладно.
— ... — Е Маомао застыла.
«Спокойно умираю.jpg» — пронеслось у нее в голове.
С каменным лицом Е Маомао выбралась из своего укрытия и, не желая сталкиваться с неловкой ситуацией, направилась к противоположному выходу из панциря. Она с трудом протискивалась наружу... Ничего, со временем все забудется.
Лихуа Мао позвала котят, чтобы те помогли ей перенести добычу, а заодно и потренировались.
Котята должны были выполнять свою часть работы и вносить свой вклад в общее дело.
Прибежав, котята сначала не заметили упавшее насекомое, а увидели Е Маомао, которая пыталась выбраться из маленького отверстия в панцире. Отверстие было вдвое меньше нее, и казалось, что она застряла.
Сяо И остановилась и, подойдя поближе, спросила:
— Тебе помочь поднять панцирь?
— Не нужно! — гордо отказалась Е Маомао.
Она справится сама!
Что может быть сложного в том, чтобы пролезть через маленькую дырку?!
Е Маомао же практически жидкая!
Эта мысль вызвала у нее легкую гордость.
Котята оставили ее в покое и радостно бросились к Лихуа Мао:
— Аму! Мы пришли!
— Аму, ты такая сильная!
— Аму, аму, ты отдохни, а мы перенесем насекомое!
— Аму, аму!
— Аму, ты не устала?
Е Маомао резко обернулась... и застряла. Она замерла, ее задняя часть застряла в самом широком месте отверстия, и у нее не хватало сил вылезти.
Она попыталась подтянуться, но безуспешно. Тогда она решила немного отдохнуть и собраться с силами.
В следующий момент Е Маомао взлетела в воздух. Она беспомощно болтала лапками, застряв в панцире. Она не могла ни вылезти, ни залезть обратно, и повисла в воздухе. Не видя, что происходит вокруг, она услышала голос Лихуа Мао:
— Куда делась Маомао? Пряталась внутри и не выходила... — Лихуа Мао подняла панцирь, но Е Маомао там не было. — И правда, куда она делась?
Только что же была внутри.
Е Маомао еще немного поболталась в воздухе, надеясь упасть на землю, пока ее не заметили, но это оказалось лишь мечтой. Выбившись из сил, она бессильно повисла на панцире.
— Она... Ха-ха-ха-ха-ха... — раздался дружный хохот.
В этот момент Е Маомао чувствовала себя маленьким хомячком, потерявшим всякую надежду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|