Глава 10
Дав котятам указания, Лихуа Мао снова убежала, оставив изумленных котят. Однако те быстро пришли в себя. Сяо И скомандовала:
— Выбирайте камни побольше и покрепче, но чтобы могли их поднять.
Сяо Эр, Сяо Сань, Сяо Сы и Сяо У дружно кивнули и, следуя за Сяо И, выбежали наружу и, выбрав камни, помчались вперед.
Е Маомао немного задержалась. Она схватила круглый камень размером с ее голову и поспешила за остальными.
Котята бежали в ту сторону, куда ушла Лихуа Мао. Они слышали звуки ее сражения с насекомым, но не останавливались, сосредоточившись на своей задаче.
Им нужно было закрыть подземный ход.
Время от времени им попадались роющие насекомые. Котята быстро добежали до места и один за другим стали укладывать камни у входа в нору. Из зарослей они могли смутно разглядеть огромное насекомое.
Ветер доносил отвратительный запах насекомого.
Ветки деревьев качались, издавая шелестящий звук, который в тишине казался особенно громким и тревожным.
Е Маомао, бежавшая последней, уловила в шелесте листьев другой звук.
Она резко обернулась и сквозь густую траву увидела приближающуюся тень. Шерсть у нее встала дыбом от ужаса. С камнем в зубах она даже не успела предупредить остальных, как черная тень выскочила из травы. Ее целью была Сяо У.
Оттолкнуть Сяо У было уже некогда.
Насекомое выскочило и, раскрыв пасть, бросилось на Сяо У. Его зубы сверкнули на солнце.
От него исходил тошнотворный запах.
Сяо И, почувствовав неладное, резко обернулась и увидела ужасное насекомое с зазубренными жвалами. Ее охватил гнев, и она бросилась к ничего не подозревающей Сяо У.
Е Маомао присела, готовясь к прыжку, и, оттолкнувшись задними лапами, вылетела вперед, как пушечное ядро, прямо на насекомое, нападавшее на Сяо У.
Она должна была хоть немного задержать его.
Е Маомао порадовалась, что вышла вместе с остальными и взяла с собой камень.
В одно мгновение она стала невероятно спокойной. Движения насекомого словно замедлились, и она ясно видела их траекторию.
Не раздумывая, Е Маомао засунула камень вместе со своей головой в пасть насекомого.
— Сяо… сестричка Маомао! — наконец выкрикнула Сяо И. Она хотела крикнуть "Сяо У", но, увидев, что сделала Е Маомао, изменила имя.
Сяо У только сейчас поняла, что происходит. В тот же миг раздался громкий треск, словно что-то твердое сломалось.
В следующий момент что-то ударило ее по спине. Боль была несильной, но Сяо У от испуга отпрыгнула к Сяо И. Остановившись, она вместе с остальными котятами изумленно раскрыла рты.
Сяо У не видела всех действий Е Маомао, она увидела только, как ужасное насекомое схватило ее за голову. У Сяо У брызнули слезы:
— Мао…
Сяо И стукнула ее по голове:
— Посмотри внимательнее! Не нужно так быстро плакать. Она не пострадала.
Камень, который Е Маомао держала в зубах, был немаленьким. Она засунула его в пасть насекомому, а сама прижалась головой к камню сбоку. Насекомое, ничего не заметив, с силой захлопнуло челюсти. Раздался неприятный скрежет, и зубы насекомого сломались, отлетев в сторону и ударив Сяо У по спине.
Е Маомао действовала не импульсивно, а просчитав все возможные варианты. Она хотела спасти Сяо У, но не ценой собственной жизни.
Жизнь Сяо У была важна, но ее собственная жизнь тоже.
Она пошла на это, потому что была уверена в успехе.
Е Маомао вонзила когти в мягкие ткани внутри пасти насекомого, чтобы зафиксировать свое положение, и, увернувшись от его зубов, дождалась, пока оно от боли раскроет пасть. Тогда она отпустила когти и выпала наружу. Ловко перевернувшись в воздухе, Е Маомао приземлилась на все четыре лапы и, не оглядываясь, крикнула котятам:
— Бегите обратно!
Чего они стоят столбом?!
Когда насекомое придет в себя, оно нападет на них.
Котята очнулись и, быстро заложив камнями нору, бросились бежать.
Е Маомао, хоть и была маленькой и быстрой, не могла сравниться в скорости с котятами. Ее быстро догнали. Сяо И, бежавшая впереди всех, наклонилась и, подхватив Е Маомао, побежала дальше.
Котята видели, как она спасла Сяо У, и запомнили это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|