Е Маомао чувствовала, с какой серьезностью котята доверили ей это задание. Ее охватило чувство долга, и она торжественно пообещала выполнить его. Забравшись в панцирь насекомого, она удобно устроилась, словно маленькая черепашка под тяжелой ношей.
Она гордо и решительно двинулась вперед.
Так это выглядело в ее воображении.
На самом деле маленького хомячка внутри панциря совсем не было видно. Казалось, что у панциря насекомого отросли четыре лапки, и он быстро передвигался, выглядя при этом необычайно забавно.
Котята с волнением наблюдали за Е Маомао. В их сердцах теплилась надежда: у нее обязательно все получится!
Главное, чтобы она помогла Аму.
Даже не обязательно что-то делать. Если она просто появится перед огромным насекомым, оно обязательно обратит на нее внимание. Когда оно на нее нападет, панцирь защитит ее от повреждений, а Аму сможет перевести дух.
Аму так долго не возвращается, должно быть, ей сейчас очень тяжело!
Лихуа Мао, которая противостояла огромному насекомому, вдруг увидела, как к ней приближается какая-то странная штука, и застыла на месте.
Что это за штуковина?
Из этой штуки вылетел небольшой камень и попал прямо в насекомое. Насекомое не обратило на это особого внимания, но отвлеклось и повернулось к странному объекту.
Е Маомао, спрятавшись внутри, увидела, что существо движется к ней, но совсем не испугалась. Она крикнула Лихуа Мао:
— Скорее! Пока оно отвлеклось, убей его!
Чего ты стоишь?!
Услышав знакомый голос, Лихуа Мао пришла в себя:
— Е Маомао?
Малышка, которую она подобрала?
Что Е Маомао здесь делает?
Неужели ей мерещится?
В голове у Лихуа Мао роилось множество вопросов, но это не помешало ей действовать. Она бросилась к насекомому, выбрала место на его теле без выступов, встала поустойчивее и вонзила когти в его шею. Раздался звук, похожий на разрыв шелка. Насекомое дернулось несколько раз и с грохотом рухнуло на землю. В этот момент огромное насекомое схватило Е Маомао в панцире и несколько раз перевернулось.
Е Маомао кувыркалась внутри, пока у нее не закружилась голова. Немного придя в себя, она подала голос:
— Лихуа Мао, это я, Е Маомао!
— Я внутри… — Е Маомао начала быстро рассказывать о том, что видела еще одно огромное насекомое. Но не успела она закончить, как Лихуа Мао, словно кошка, которой наступили на хвост, отпрыгнула назад.
Е Маомао, съежившись в панцире, хотела спросить, что случилось, как вдруг ее тело вместе с панцирем затряслось, а затем она услышала ужасный скрежет. Только что пережив нападение насекомого, она сразу узнала этот звук.
— А вот и ты! — из земли вылезло еще одно насекомое, случайно забредшее сюда.
К счастью, они быстро расправились с первым насекомым. Если бы они напали вместе, возникли бы большие проблемы.
Лихуа Мао никак не смогла бы справиться с двумя огромными насекомыми сразу.
Насекомое грызло панцирь, не понимая, что это останки его сородича, и пыталось добраться до Е Маомао.
Из панциря донесся голос Е Маомао:
— Лихуа Мао, ты можешь напасть сейчас?
Панцирь хоть и прочный, но если оно будет продолжать грызть, долго он не продержится. Лучше поскорее с ним покончить!
— Хорошо, предоставь это мне, — ответила Лихуа Мао.
Она посмотрела на насекомое, медленно приблизилась и остановила взгляд на его шее. Было видно, что оно полностью сосредоточено на панцире, в котором находилась Е Маомао. От напряжения Лихуа Мао сначала даже не поняла, что это такое, но быстро собралась и стала ждать удобного момента.
Когда насекомое снова наклонило голову, Лихуа Мао прыгнула на него и, взмахнув когтями, убила его.
Лихуа Мао приземлилась неподалеку, пригнувшись к земле и готовясь к атаке. Увидев, что насекомое не двигается, она расслабилась и упала на землю.
Последний удар выглядел простым и легким, но на самом деле требовал много сил. Одна ошибка могла привести к серьезной травме.
Она атаковала дважды подряд, что отняло у нее еще больше сил. К тому же, в начале боя ей пришлось долго противостоять первому насекомому.
Все это вместе привело к тому, что Лихуа Мао почувствовала себя совершенно обессиленной.
Котята, спрятавшись за растениями, наблюдали за происходящим. Из-за листвы им было плохо видно, что происходит.
Насекомое было мертво, и Е Маомао попыталась выбраться из панциря, застрявшего в его пасти, но что-то ей мешало.
Она изо всех сил пыталась вылезти, но панцирь только покачивался. В конце концов, выбившись из сил, Е Маомао распласталась внутри и тихонько спросила:
— Тетушка, не могли бы вы вытащить меня вместе с панцирем? Я не могу выбраться.
Она вдруг поняла, что обращаться к своей спасительнице Лихуа Мао как к матери как-то неловко, и решила сменить обращение, немного смущенно попросив о помощи.
Лихуа Мао, лежа на земле, немного помолчала, прежде чем ответить:
— У меня нет сил. Позови Сяо И и остальных.
— Сяо И! Сяо И! Сяо И! Мы победили! Скорее идите сюда и помогите!!!
Е Маомао, лежа в пасти насекомого, громко закричала. Расстояние было небольшим, и котята, услышав знакомый голос, выбежали из норы. Увидев два мертвых насекомых, они бросились к Лихуа Мао.
— Аму! Ты в порядке?
На земле остались следы битвы. Увидев свою мать, лежащую неподвижно, котята испугались, что с ней случилось что-то страшное, и их сердца ушли в пятки.
Лихуа Мао лениво подняла лапу:
— Я в порядке, просто очень устала. Мне нужно отдохнуть.
Расправиться с двумя огромными насекомыми — это настоящий подвиг!
Котята окружили Лихуа Мао и, увидев, что на ней нет ни царапины, воскликнули:
— Аму, ты такая сильная!
Лихуа Мао позволила им осмотреть себя, а когда котята успокоились, махнула лапой:
— Идите, не загораживайте солнце. Сначала вытащите Е Маомао. Сегодня мы обязаны ей победой.
Без нее ей пришлось бы гораздо труднее.
— Сестричка Маомао? Сестричка Маомао? Где ты?
Сяо И посмотрела по сторонам, но не увидела Е Маомао. Она обернулась к своим братьям и сестрам. Сяо Эр, Сяо Сань, Сяо Сы и Сяо У тоже недоуменно озирались. Тогда Сяо И снова позвала Е Маомао.
Куда она делась?
Они прибежали, услышав ее голос, и, судя по всему, с ней все было в порядке. Но где же она?
Котята замолчали, пытаясь понять, где она может быть. Они разбрелись по сторонам, внимательно осматривая заросли, но Е Маомао нигде не было.
— Я застряла в пасти насекомого, — слабо донесся голос Е Маомао. — Вы меня видите?
Не имея возможности выбраться, она решила немного отдохнуть и восстановить силы. Она была еще слишком слаба.
Недавно она потратила часть лунной энергии на улучшение слуха, и теперь он стал намного острее. Пожалуй, теперь ей стоит заняться укреплением других частей тела. Так больше продолжаться не может.
Котята бросились к панцирю и радостно воскликнули:
— Видим! Сейчас мы тебя вытащим, подожди!
Не раздумывая, они встали вокруг панциря, уперлись в него лапами и, собрав все силы, вытолкнули его из пасти насекомого.
— Получилось! — радостно крикнула Сяо И.
Котята замерли на месте, с любопытством и волнением глядя на панцирь и ожидая, когда оттуда появится Е Маомао. Их белые усы подрагивали, круглые глаза не отрывались от панциря.
Когда Е Маомао показалась из панциря, котята показались ей невероятно милыми.
Они были похожи на котят, которые ждут, когда хозяин погладит их по голове. Их серьезные мордочки и торчащие ушки так и просили, чтобы их потрогали.
Шерстка Е Маомао, которая только начала отрастать, была короткой и неравномерной. Она выглядывала из панциря, ее маленькие черные глазки-бусинки блестели, создавая иллюзию, что она с тобой разговаривает. Это было так мило, что сердце таяло.
Котята боялись даже дышать, чтобы не спугнуть ее.
Е Маомао, прибывшая из другого мира, объяснила, что это просто старая привычка.
Раньше, когда она была домашним питомцем, то, прежде чем выйти из укрытия, всегда проверяла, нет ли поблизости людей.
Внезапно выскочив из своего домика, она могла бы кого-нибудь напугать или выдать себя.
Поэтому она всегда сначала выглядывала, а потом уже выходила.
Е Маомао взобралась на панцирь, встала на задние лапки и радостно воскликнула:
— Сегодня у нас такой большой улов! Мы можем съесть побольше, правда?!
Котята дружно посмотрели на Лихуа Мао.
(Нет комментариев)
|
|
|
|