Глава 4 (Часть 2)

Если бы не Лихуа Мао, ее бы либо съели муравьи, либо она погибла бы под солнцем. В любом случае, хорошего выбора не было.

Выжить здесь оказалось очень непросто.

Пока котята разговаривали, они не прекращали своих действий. Они подошли к огромному насекомому и, выпустив острые когти, стали прикидывать, с какой стороны лучше начать.

Когти насекомого тоже были очень острыми, даже страшными. Маленький хомяк, сравнив их с раной Лихуа Мао, решил, что именно этим насекомым она и была поранена, когда пыталась его поймать.

Котята действовали быстро и ловко. Каждый удар их когтей попадал точно в нужное место.

Маленький хомяк, наблюдавший за ними, видел, как они постепенно разделывают насекомое, добывая из него немногочисленные кусочки мяса.

Похоже, это было то самое мясо, которое он ел раньше.

Из такого огромного насекомого, размером с Лихуа Мао, удалось добыть мяса всего лишь с кулак взрослого человека.

Для такого количества котят этого было недостаточно, чтобы наесться досыта. Им хватит этой порции на несколько дней.

Сяо И аккуратно отделила часть мяса, а остальное оставила внутри панциря.

— Мы не сможем съесть все сразу, — сказала она. — Пусть остальное пока полежит в панцире. Так оно дольше сохранится.

— Хорошо, я понял, — быстро ответил Маленький хомяк, осознав, что слова Сяо И были адресованы ему.

Насекомое действительно можно было разобрать на части. Однако, судя по звукам, которые издавали котята, панцирь был очень твердым, и котята пока не могли его пробить.

Маленький хомяк с нетерпением ждал того дня, когда сможет выйти наружу и, возможно, встретить таких насекомых. Но до этого было еще далеко.

Продолжая впитывать лунную энергию, Маленький хомяк наблюдал за котятами. На теле огромного насекомого был один особенно заметный след от когтей, чуть ниже шеи.

Разделка насекомого, казалось, заняла совсем немного времени, но на самом деле котята провозились с ним полчаса. Вытащив съедобные части и спрятав их в пещере, они все вместе вынесли наружу пустой панцирь.

Котята, казалось, боялись выходить наружу. Они стояли у входа в пещеру и, не решаясь отойти далеко, с силой выбросили панцирь.

— Бам!

— Бам!

— Бам!

Панцирь упал на камни, издав громкий звук.

Маленький хомяк, не двигаясь, наблюдал за ними, запоминая каждое их действие. Он не понимал, почему они так поступают, но раз уж они так делают, значит, на то есть свои причины.

Будучи новичком в этом мире, он старался подражать котятам, чтобы избежать опасностей.

Закончив с уборкой, котята принесли добытое мясо, разделили его на семь частей и, взяв самую маленькую, предложили Маленькому хомяку.

— Это твоя еда на сегодня, — сказали они.

Маленький хомяк с благодарностью отказался.

— Не нужно, спасибо. Мне достаточно лунного света, чтобы не чувствовать голода.

Котята тут же подскочили к нему, глядя с недоверием.

— Вау! Правда? Ты можешь не есть, если греешься на луне?

Для них это было невероятно.

— Как это возможно?

— А мы можем так же?

Раньше они тоже не раз грелись на луне, но это никак не спасало их от голода.

Глаза котят, большие и круглые, блестели, словно в них отражался лунный свет. Маленький хомяк, окруженный котятами, сохранял спокойствие.

— Для этого нужна особая трава, — сказал он. — Она вся красная, с тонкими прямыми стеблями и маленькими листочками. На верхушке у нее распускается один золотой цветок.

— Я не знаю, как она называется. Я случайно съел ее однажды, и после этого смог поглощать лунную энергию и обходиться без еды.

Маленький хомяк вспомнил, как он упал в расщелину и случайно съел это растение. Он не знал, что это за трава.

Но именно после этого с ним произошли изменения.

Он долго искал эту траву, но больше ему не попадалась.

Раньше он не переживал по этому поводу. Ему повезло найти эту траву и съесть ее достаточно много. Он считал это большой удачей.

То, что он больше не мог ее найти, казалось вполне естественным.

Не все же хорошее должно доставаться ему одному.

Котята, запомнив описание травы, попытались вспомнить что-нибудь о ней, но ничего не нашли.

— Мы не знаем такую, — сказали они разочарованно. — Но мы попробуем поискать. Может быть, нам повезет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение