Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

В полумраке пещеры Маленький хомяк, даже находясь без сознания, издавала недовольные стоны. Вокруг нее собрались маленькие пушистые комочки. Лихуа Мао принесла немного воды и осторожно напоила найденыша.

На столпившихся рядом котят Лихуа Мао не обращала внимания, не моргнув и глазом, уверенно продолжая поить Маленького хомяка.

— Мяу-мяу-мяу~

Котята мило терлись о мать, ласково мурлыча. Лихуа Мао не обращала на них внимания, но они все равно льнули к ней, устраиваясь рядом и весело играя друг с другом. Найденыш, которого принесла Аму, их не особо волновал — она выглядела такой слабой, что точно не сможет с ними соперничать.

Угрозы нет.

Лихуа Мао увидела, что малышка выпила довольно много воды, и подумала, что позже нужно будет раздобыть для нее немного еды. Пищи она находила немного, так что сможет дать ей лишь самую малость.

Поскольку все тельце хомячихи было розовеньким и нежным, было ясно, что ее кожа слишком чувствительна, чтобы лежать на подстилке из сухой травы. Лихуа Мао пришлось достать старую меховую шкурку, расстелить ее в пещере и устроить для малышки небольшое гнездышко в уголке.

Крошечный Маленький хомяк, свернувшись на меху, казался еще меньше.

Пещера находилась в месте, куда не проникали солнечные лучи, там было не холодно и не жарко — как раз подходящее место для жилья.

Горло Е Маомао было смочено, тело получило влагу, а вскоре ей в рот положили немного еды. Она инстинктивно проглотила. Поев, она почувствовала себя немного бодрее, слегка приоткрыла глаза и быстро привыкла к тусклому свету пещеры.

— С… пасибо!

Съеденная пища наконец-то облегчила ее страдания. Она была спасена.

С трудом выдавив два слова, она снова закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Здесь было безопасно. Ей нужно было лишь дождаться ночи, когда взойдет луна, чтобы впитать немного лунной энергии и залечить раны. Все будет хорошо!

Лихуа Мао посмотрела на нее и немного смущенно сказала:

— Я не смогла добыть лечебных трав, тебе придется самой бороться. Еды и воды у нас пока достаточно, так что спи спокойно.

Е Маомао промычала в ответ и постаралась заснуть.

Увидев, что малышка вроде бы в порядке, Лихуа Мао немного расслабилась и повернулась к своим пятерым детям. Она подошла к ним и принялась вылизывать каждого по очереди, спрашивая:

— Чем вы занимались, пока меня не было дома?

— Аму, Аму, мы послушно сидели дома, никуда не убегали! — первой выкрикнула Сяо И, выпятив грудь и с надеждой глядя на Лихуа Мао в ожидании похвалы.

Сяо Эр, Сяо Сань и Сяо Сы возились, сцепившись в клубок, а Сяо У лениво лежала рядом с матерью, безучастно глядя наружу. Непонятно, что она там разглядывала.

Лихуа Мао тут же вытянула шею, приблизилась к Сяо И, поцеловала ее и погладила подушечкой лапы по голове:

— Молодец, Сяо И. Если братья и сестры не слушаются, скажи мне, я их накажу. Так будет проще за ними следить.

— Аму, меня тоже поцелуй!

— Аму, и меня погладь по голове!

— Аму…

Остальные четверо малышей тут же подскочили к ней, уставившись на Лихуа Мао круглыми глазками. Котята выглядели невероятно милыми и мягкими: пушистая шерстка, маленькие тельца, большие, круглые и яркие глаза, смотрящие на тебя так, словно ты для них — целый мир.

— Хорошо, хорошо, — добродушно согласилась Лихуа Мао, поцеловала и погладила каждого, а затем легла рядом с ними, отгоняя редких больших черных мух, залетавших в пещеру.

В пещере постепенно воцарилась тишина. Озорные котята перестали возиться, прижались к Лихуа Мао и друг к другу и медленно уснули.

··

Наступила ночь.

Снаружи доносились разнообразные крики животных, время от времени раздавались леденящие душу вопли. Пятеро пушистых комочков собрались вместе и разглядывали уродца, которого принесла их Аму. Они были еще слишком малы, им не разрешалось выходить наружу, и они впервые видели другое существо. Ждать возвращения матери было скучно, поэтому они не удержались и подошли поближе посмотреть на эту малышку. Чем дольше они смотрели, тем уродливее она им казалась. Они невольно начали обсуждать, почему она такая страшная.

Е Маомао проснулась и услышала, как пять голосов обсуждают что-то очень уродливое. Она инстинктивно спросила:

— Что такое?

Пять пар чистых больших глаз уставились на нее, и кто-то сочувственно произнес:

— Ты. Ты страшненькая.

Е Маомао: — ???

Ну разве так можно? Сразу говорить кому-то, что он страшный?!

— Я только временно такая страшная. Когда шерсть отрастет, я снова стану красивой.

Ей и самой было непривычно быть совершенно лысой, без единой шерстинки. Своего младенчества она не помнила.

— Но сейчас ты очень страшная.

Е Маомао: — …

Она глубоко вздохнула, а затем резко сменила тему:

— Что это за место?

— Наш дом, — гордо ответила Сяо И, выпятив грудь. Это был их дом, а эта малышка — всего лишь найденыш, которого подобрала Аму, так что она, конечно, им не ровня.

Е Маомао подумала и решила оставить эту тему. Она спросила:

— Сейчас ведь уже ночь? Вы не могли бы вынести меня наружу погреться в лунном свете?

Котята склонили головы набок и непонимающе уставились на нее:

— Греться в лунном свете? А что в нем хорошего? Если хочешь погреться на солнышке, мы можем вынести тебя днем. Солнце так приятно греет, просто супер.

Они часто лежали у входа в пещеру, греясь на солнце.

Лениво и очень приятно.

Е Маомао все еще не могла двигаться и могла только просить их о помощи:

— Нет, мне нужно именно погреться в лунном свете. Умоляю вас, просто вытащите меховую подстилку наружу и положите меня там, куда падает лунный свет.

Она не пыталась двигаться сама. Раны больше не кровоточили. Съеденной пищи было немного, но она дала ей чуточку сил, чтобы чувствовать себя лучше и тихо разговаривать с ними.

— Ладно, мы вынесем тебя. Если почувствуешь себя плохо, обязательно скажи нам.

Е Маомао больше ничего не сказала, экономя силы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение