Совместный ужин

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цинь Мусюэ потрогала щеку. Этот захватывающий опыт был для нее большим подарком от Небес после того, как она оказалась в этом незнакомом мире.

Это было предупреждением, что, независимо от эпохи, жизнь, черт возьми, нелегка.

— Ничего страшного, это всего лишь поверхностные раны, они не помешают, через несколько дней заживут. — Она была человеком, который не придавал значения даже жизни и смерти, так что несколько небольших ран не стоили того, чтобы поднимать шум.

— Госпожа Цинь, вы прекрасны, как небесная фея, если останется шрам, это испортит вашу красоту, — Сюэ'эр посмотрела на ее неповрежденную сторону лица и продолжила уговаривать.

В прошлой жизни ее профессия заставляла ее постоянно бороться и пачкаться с группой мужчин, и она заботилась только о своей ловкости и скорости, почти забыв, что она женщина. Она никогда не зарабатывала на жизнь своей внешностью.

— Ты говоришь, что я красивая? — глупо спросила она, чувствуя необъяснимую радость в сердце.

Как давно ее никто так не хвалил? Любовь к красоте, в конце концов, — это женская природа.

Сюэ'эр и Лянь'эр дружно кивнули: эта белоснежная и нежная кожа, большие глаза, вздернутый носик, маленький ротик — стандартная красавица!

— В резиденции князя Хэна есть мазь для наружных ран? — Цинь Мусюэ не понимала, неужели в княжеской резиденции часто кто-то получает ранения?

— Мм, есть, — Сюэ'эр не хотела много говорить.

— Ну ладно, спасибо тебе, — Цинь Мусюэ не возражала.

Какой господин, такие и слуги. Все они были скупы на слова.

После нанесения мази нахлынула сонливость. Цинь Мусюэ забралась на кровать, зарылась в парчовое одеяло и быстро уснула.

Когда она снова открыла глаза, стемнело. Живот издавал урчащие звуки, все внутренние органы протестовали. Она смущенно призналась, что проснулась от голода.

Две служанки, должно быть, куда-то ушли по делам, в комнате было тихо, она была одна.

Поправив одежду, Цинь Мусюэ кое-как протерла лицо, но волосы никак не хотели укладываться в прежнюю прическу, поэтому она просто оставила их свободно ниспадать на плечи.

Спросив дорогу у проходившей мимо маленькой служанки, она, сделав несколько поворотов, дошла до парадного зала.

В парадном зале горели яркие огни, Чу Тяньшу сидел на стуле с высокой спинкой, перед ним стояли изысканные блюда.

— Ням! — Цинь Мусюэ тут же почувствовала, как ее живот сжался, а в горле, казалось, появилось бесчисленное множество маленьких ручек, желающих схватить эти деликатесы.

Она в два шага вбежала внутрь, потянула стул и села напротив Чу Тяньшу.

Чу Тяньшу поднял голову и замер.

— Ха! Как много вкусненького! — воскликнула Цинь Мусюэ, протянула руку, взяла палочки и принялась за еду.

— Мм, мм, эта рыба-белка хрустящая снаружи и нежная внутри, кисло-сладкая и вкусная, мастерство на высоте! — Она ела и комментировала.

Чу Тяньшу ошеломленно смотрел на нее, но ее внимание было полностью поглощено блюдами, и она даже не взглянула на него.

— Ваше Высочество, суп еще горячий, выпейте его, пока не остыл, — Линь Кай внес глиняный горшок, и было слышно, как суп кипит, издавая "буль-буль", и аромат тут же наполнил весь парадный зал.

Чу Тяньшу спокойно смотрел на него, не двигаясь и не говоря ни слова.

Линь Кай поставил глиняный горшок и повернулся, увидев Цинь Мусюэ, которая усердно ела, склонив голову.

— Ты... — Линь Кай был так зол. Он отсутствовал всего мгновение, а эта женщина уже бесцеремонно уселась за обеденный стол.

Глаза Цинь Мусюэ загорелись, и она с улыбкой сказала: — Еще и суп есть?

Сказав это, она бесцеремонно взяла пустую миску, чтобы налить суп.

— Госпожа Цинь, это ужин моего князя, — Линь Кай недоброжелательно посмотрел на нее.

— Я знаю, но ведь он один не сможет съесть так много, верно? — Цинь Мусюэ посмотрела на полный стол еды и спросила с праведным возмущением.

— Госпожа Цинь не заметила, что здесь только один комплект столовых приборов? — Линь Кай был в ярости, эта женщина использовала посуду князя!

— А? — Цинь Мусюэ поспешно проглотила то, что было у нее во рту, огляделась и смущенно обнаружила, что Линь Кай говорил правду: она использовала вещи Чу Тяньшу.

Она услужливо поставила только что налитый суп перед Чу Тяньшу и виновато улыбнулась: — Эм, может, ты сначала выпьешь суп? Миска и ложка чистые.

Чу Тяньшу потер виски, он действительно был голоден.

Легко подув на поднимающийся пар, он действительно элегантно начал пить.

Какая радующая глаз картина, Цинь Мусюэ почти застыла, глядя на него.

Он пил маленькими глотками, не издавая ни звука. Его нефритовые пальцы были белее, чем суповая миска в его руке.

Цинь Мусюэ больше всего восхищалась людьми, которые пили суп беззвучно. Сама она не могла этого сделать, всегда "хлюпала", как настоящий мужчина.

Чу Тяньшу поставил миску, поднял голову и встретился с завороженным взглядом Цинь Мусюэ.

— У меня на лице что-то написано? — равнодушно спросил он. Это был второй раз за день, когда он видел ее в таком восторженном виде.

Цинь Мусюэ очнулась, словно во сне, и сказала: — Как ты, взрослый мужчина, можешь быть таким красивым?

— Кхм-кхм... — Даже такой хладнокровный князь Хэн не мог сохранять спокойствие. Могла ли она быть еще более прямолинейной?

— О, кстати, тебе нужно пить больше теплых напитков, которые согревают желудок и тело, это полезно для твоего здоровья. В обычные дни пей османтусовый чай, он тоже вкусный, — Цинь Мусюэ внимательно посмотрела на его лицо, видимо, он уже принял лекарство, и его состояние нормализовалось.

Услышав это, Линь Кай перестал так раздражаться. Эта женщина не была совсем бесполезной; с ней, по крайней мере, можно было помочь князю облегчить боль, пока Гуань Шаньюэ не приготовит следующее противоядие.

— Ваше Высочество, прикажете слугам принести вам новый ужин? — Линь Кай все еще был недоволен.

Цинь Мусюэ надула губы. Он что, пренебрегает ею?

Чу Тяньшу махнул рукой: — Не стоит беспокоиться, принесите мне комплект столовых приборов.

Цинь Мусюэ обрадовалась и поспешно сказала: — Верно, верно, такие прекрасные блюда и виды приносят удовольствие только тогда, когда их разделяешь с другими. Развлекаться в одиночку хуже, чем развлекаться со всеми. Что можно понять во вкусе, будучи одиноким правителем?

— Мой князь с тех пор, как стал князем и основал свою резиденцию, никогда не ел за одним столом с другими, — Линь Кай хорошо знал характер Чу Тяньшу.

Цинь Мусюэ с сочувствием посмотрела на Чу Тяньшу несколько раз и сказала: — Ты такой несчастный, неудивительно, что такая большая резиденция кажется пустой, и ты сам весь пропитан холодом.

Чу Тяньшу пристально посмотрел на нее. Разве не она должна быть несчастной?

— Разве в резиденции министра Цинь очень оживленно? — едко спросил он.

— Их оживление — это их дело, ко мне оно не имеет отношения, — Цинь Мусюэ ничуть не уклонилась от вопроса.

— Но ведь это твой дом! — Теперь настала очередь Чу Тяньшу сочувствовать ей.

Цинь Мусюэ покачала головой: — Это всего лишь резиденция, несколько комнат, это не достойно называться домом. Дом — это место, где есть чувства, справедливость и любовь, и самое главное — это любящие друг друга и не покидающие друг друга члены семьи.

Чу Тяньшу замер. Значит, у него тоже нет дома?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение