Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цинь Мусюэ только сейчас вспомнила, что находится в совершенно ином мире, чем раньше, но она ни за что не могла отдать свою судьбу в чужие руки.
— Князю Цзину не стоит беспокоиться, Мусюэ ни за что не выйдет замуж за князя Цзина. То, что я выжила, — это милость Небес, и я не настолько глупа, чтобы добровольно идти в пасть тигра, иначе моей старшей сестре пришлось бы снова приложить усилия.
Она поклялась добиться справедливости для прежней хозяйки этого тела.
— Мусюэ, ты сама говорила, что забыла многое из прошлого. Ты, должно быть, ошиблась, нельзя так просто обвинять свою сестру. Дядя и тётя всегда любили тебя как собственного ребёнка, семейные традиции нашей семьи Цинь просты и добродетельны, а братская любовь глубока — это очевидно для всех, иначе мы бы не заботились о тебе так усердно, как о нашем младшем брате.
Мэн Юнь изо всех сил старалась скрыть правду, даже не стесняясь ссылаться на семейные традиции Цинь.
Цинь Мусюэ уже знала, насколько эта женщина опасна; когда она говорила, её голос был мягким, и она выглядела как добрая и великодушная старшая, легко завоевывая доверие и расположение людей.
Чу Тяньшу подтвердил, что её спасли, но с такой коварной хозяйкой дома Ма Цзюнь не осмелился бы сказать правду.
Цинь Сю, который только что был полон гнева, услышав слова Мэн Юнь, задумчиво опустил голову и замолчал. В конце концов, это касалось репутации и лица семьи Цинь, а сломанная рука должна быть спрятана в рукаве.
Ладно, впереди ещё много дней, она медленно сведёт счёты.
Лицо Чу Тяньци тоже помрачнело; когда эта женщина стала такой неблагодарной? Он сам не обращал внимания на её прошлое, а она, наоборот, начала искать отговорки и важничать.
— Цинь Мусюэ, ты смеешь противиться указу! — он навесил на неё ярлык.
— Тогда пусть князь Цзин снова попросит императорский указ о браке, но если он хочет жениться на мне, он должен согласиться на одно моё условие, иначе, даже если нож будет у моего горла, я не выйду замуж.
Цинь Мусюэ сказала это очень решительно.
— Какое условие? — Чу Тяньци не мог понять. Женщины, желающие стать его наложницами, выстроились в очередь за городскими стенами. То, что он готов дать ей статус, — это такая великая милость!
— Цинь Мусюэ не будет наложницей, и равной супругой тоже!
Чу Тяньци ещё не успел ничего сказать, как Цинь Мулин заволновалась; её положение принцессы было завоёвано нелегко, и она не могла позволить этой дряни отнять его!
— Князь, Мулин тоже не будет наложницей, но она может принять других сестёр.
Скрытый смысл был очевиден: главной принцессой может быть только она, а что касается трёх жён и четырёх наложниц — это по его желанию.
У Чу Тяньци разболелась голова, его мысли метались: выбирать меньшее из двух зол, большее из двух благ. Обе были дочерьми семьи Цинь, но Цинь Мусюэ жила под чужой крышей, а Цинь Мулин была старшей дочерью от главной жены; чьё положение важнее, было само собой разумеющимся.
— Министр Цинь, этот князь уже однажды подвёл семью Цинь, и второго раза не будет. — Он ясно выразил свою позицию.
Все были умными людьми и, естественно, поняли его выбор, и тревога Цинь Мулин спала.
Чу Тяньци сел в паланкин, Ли Гунгун был ошеломлён и поспешил за ним, ему нужно было вернуться во дворец и доложить о выполнении указа.
Цинь Сю поклонился, провожая их, пока вся группа не удалилась. Но он всё ещё не мог вернуться в резиденцию, Князь Хэн всё ещё стоял там.
— Князь, окажете честь, зайдёте выпить горячего чаю? — он скрепя сердце пригласил его.
Чу Тяньшу махнул рукой и подошёл прямо к Цинь Мусюэ: — Запомни мои слова: эта жизнь больше не твоя.
Цинь Мусюэ закатила глаза: — То, что я тебе должна, я верну.
Сказав это, она сняла плащ, ведь его телу не следовало мёрзнуть. Счастье и тепло нужно завоёвывать своими силами; взятое взаймы нужно возвращать, а украденное не выносит света.
На глазах у всех Чу Тяньшу крепко сжал её руки: — Милая, твои раны ещё не зажили, так что это я дарю тебе.
Хотя его лицо всё ещё было бесстрастным, в его словах было столько баловства, что невозможно было не заметить.
Цинь Мусюэ тут же закрыла уши. — Ох, она не осмеливалась слушать дальше.
— Что ты делаешь? — Чу Тяньшу был очень удивлён.
Голос Цинь Мусюэ был тихим, они стояли так близко, что Чу Тяньшу пришлось напрячь слух, чтобы расслышать.
— Твой голос так приятен, что от него уши забеременеют. — Её уши уже покраснели, неужели это уже реакция?
С лёгким смешком Чу Тяньшу потерял контроль над собой; если уши могут забеременеть, то зачем тогда живот?
Цинь Сю остолбенел, Линь Кай остолбенел, и зеваки у ворот резиденции министра остолбенели.
Князь Хэн умеет смеяться? Это было всё равно что цветение железного дерева — такое редко увидишь за всю жизнь. От его улыбки небо и земля померкли; в эту холодную ветреную погоду, казалось, уже повеяло весной, и даже расцвет всех цветов не мог сравниться с этой красотой!
Цинь Мусюэ знала, что Чу Тяньшу красив, но она не ожидала, что его улыбка будет такой завораживающей. Человек на дороге подобен нефриту, юноша в мире несравненен. Есть ли более подходящее сравнение? Действительно, красоту древних людей можно описать только стихами; эти молодые красавчики, услышав о них, лишь порождают похоть, где же тут хоть капля изящества и поэзии?
— Ты можешь перестать смеяться?
— Се Линъюнь сказал: "В Поднебесной есть один дань таланта, Цао Цзыцзянь (Цао Чжи) занимает восемь доу, я получаю один доу, а остальной мир делит один доу". Твоя улыбка одна занимает восемь доу всей красоты Поднебесной. — В глазах Цинь Мусюэ появились розовые сердечки. Оказывается, похоть — это не только привилегия мужчин.
Уголки губ Чу Тяньшу приподнялись, и даже в его глазах светилась улыбка; он обнаружил, что лесть звучит так приятно.
— Ты говоришь, что я красив? — его чарующий голос снова зазвучал.
— Всё кончено, — Линь Кай закрыл лицо руками, — вся слава его господина за всю жизнь, всё разрушено.
— Угу, угу, — Цинь Мусюэ поспешно закивала, её "цветочная болезнь" (влюблённость) обострилась.
— Тогда я буду смеяться только для тебя одной, хорошо? — снова спросил он.
Цинь Мусюэ, словно ей промыли мозги, ответила: — Хорошо, конечно, хорошо.
Развлекаться в одиночку хуже, чем развлекаться со всеми, но только еду и красоту нельзя делить.
— Как долго нужно смотреть, чтобы насытиться? — Чу Тяньшу поджал губы.
Цинь Мусюэ покачала головой, боясь, что этого будет недостаточно.
— Тогда выйдешь за меня замуж, хорошо? — Он шаг за шагом заманивал её в ловушку.
Она, словно заблудшая овца, совершенно потеряла своё мнение: — Хорошо.
Чу Тяньшу собственноручно накинул на неё плащ и аккуратно завязал завязки; его глаза были настолько нежными, что из них, казалось, могла бы вылиться весенняя река.
Когда он снова повернулся, то вернулся к своей обычной холодности; куда бы ни падал его взгляд, все невольно опускали головы. То, что произошло только что, должно быть, было иллюзией. Князь Хэн не смеётся, даже его голос может заморозить до смерти.
— Министр Цинь, вы только что слышали, Третья мисс согласилась связать свою судьбу с этим князем. Завтра этот князь сам пойдёт во дворец, чтобы доложить отцу-императору, и через три дня будет императорский указ о браке. — Улыбка Чу Тяньшу, конечно же, предназначалась только Цинь Мусюэ; даже в таком радостном деле он выглядел деловито.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|