Чёрт, убийство на почве ревности?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цинь Мусюэ медленно поднялась с земли. После того как её так долго тащили по снегу, на её лице не было ни кровинки, ни даже тепла.

Её тонкие губы были мертвенно-бледными, глаза неподвижны, волосы растрёпаны. Она стояла там, и красные, опухшие следы от кнута делали её вид особенно пугающим.

Малыш Шесть, который ещё недавно не мог на неё наглядеться, теперь закрывал руками ушибленное место, а его глаза чуть не вылезли от страха.

Удар, который он получил, был настоящим. Это определённо была не сила Цинь Мусюэ, которая обычно даже муравья не придавит.

— Призрак! На помощь! — Его голос сорвался. В этот момент он особенно жалел, что не послушал совета Ма Цзюня.

Цинь Мусюэ усмехнулась, двинулась с места и оказалась прямо перед Малышом Шесть, пристально глядя на него и высунув кончик языка.

Хм, посмел покуситься на меня, я тебя до смерти напугаю!

— Бух! — Малыш Шесть, испытывая боль и страх, подкосился и рухнул на колени перед Цинь Мусюэ, умоляя, кланяясь: — Третья мисс, я правда не причинял вам вреда. Я ошибся, я не должен был замышлять эту подлость, умоляю вас, пощадите меня, я больше никогда не посмею!

Ма Цзюнь услышал шум и, войдя, как раз увидел эту сцену.

Цинь Мусюэ повернула голову и взглянула на него. Её взгляд был холоден как лёд, словно исходил из ада Асуров.

— Призрак! — Он тоже в ужасе рухнул на землю.

Хм, тоже бесполезный.

— Говори, кто я? И как я оказалась в этом проклятом месте? — Цинь Мусюэ отчаянно хотела узнать свою новую личность.

Оба мужчины дрожали, не в силах вымолвить ни слова.

— Не хотите говорить? Тогда умрите! — У Цинь Мусюэ не было милосердия. Она всегда ненавидела зло, и за то, что сделал Малыш Шесть, убить его несколько раз было бы недостаточно.

— Я скажу, я скажу! Третья мисс, вы всё забыли? Вы — Третья мисс из Резиденции министра Цинь. Вы только разгневали Старшую мисс, и она... она забила вас до смерти. Она приказала нам двоим тайно сбросить вас со скалы, чтобы если кто-нибудь потом найдёт тело, никто не заподозрил её. Третья мисс, я правда не причинял вам вреда, умоляю вас, пощадите меня! — Малыш Шесть не знал, кто перед ним — человек или призрак, и лишь отчаянно оправдывался.

Цинь Мусюэ широко раскрыла глаза. — Что? Такая великая Резиденция министра Цинь так пренебрегает человеческими жизнями?

Не говоря уже о том, что она законная мисс, даже служанку или горничную нельзя просто так забить до смерти.

Что за чудовище эта Старшая мисс, такая жестокая? А её родители, неужели никто не выступил за справедливость?

— Все в Резиденции министра Цинь умерли? — спросила она. Это было единственное логичное объяснение.

— Эх! — Оба человека на земле замолчали. Если человек превращается в призрака, даже его характер меняется!

Неудивительно, что люди, пережившие великую несправедливость, перед смертью стискивают зубы и говорят: «Я стану мстительным духом и не прощу тебя».

Мстительные духи, должно быть, очень сильны.

Цинь Мусюэ бросила на них пронзительный взгляд, и Ма Цзюнь заговорил: — Третья мисс, все в Резиденции министра Цинь в порядке, просто министр Цинь недавно уехал на родину, чтобы совершить жертвоприношения предкам, и его нет в резиденции. Поэтому... поэтому Старшая мисс и не сдерживалась.

— То есть, этот мой отец, в обычное время, всё же заботился обо мне? — Цинь Мусюэ усмехнулась, изогнув уголок губ.

Так вот почему она до сих пор жива?

Ма Цзюнь в ужасе поднял голову: — Третья мисс, министр Цинь — ваш дядя по отцу! Вы... вы даже этого не помните?

Цинь Мусюэ была совершенно ошеломлена: — А где мои родители? Почему меня отдали на воспитание в чужую семью?

Какую же огромную шутку сыграла с ней судьба! Мало того, что у неё нет приличного статуса, так она ещё и живёт под чужой крышей!

— Странно, конечно, но Второй господин и госпожа исчезли во время одной из прогулок, и с тех пор о них нет никаких вестей. Поэтому Третья мисс выросла в Резиденции министра Цинь, — объяснял Ма Цзюнь, искоса с подозрением поглядывая на выражение лица Цинь Мусюэ. Это не было секретом, история Третьей мисс была известна всем в столице.

— Как зовут Старшую мисс? Должно быть, она повредила мне мозг, раз я ничего не помню, — Цинь Мусюэ тут же нашла виновника, на которого можно было свалить вину.

— Цинь Мулин, — сказал Ма Цзюнь, глядя на Цинь Мусюэ со всё возрастающим сочувствием. Эх, она и так жила под чужой крышей, завися от других, а теперь даже не знает, кто она такая. Дальнейшая жизнь будет ещё труднее.

— Без всякой вражды, мы ведь всё-таки семья, почему она так жестоко поступила? — Цинь Мусюэ потеряла дар речи. Посмотрите, какую семью ей уготовила судьба!

Оба снова замолчали. Чем меньше они знали о делах своих господ, тем лучше. А служа в такой семье, нужно быть проворным, иметь острые глаза и уши, но не слишком хорошую память.

В следующую секунду Цинь Мусюэ крепко схватила Малыша Шесть за шею, рывком подняла его и злобно сказала: — Если не хочешь говорить, можешь отправиться к чертям с этим секретом!

— У-у-у, — Малыш Шесть несколько раз дёрнулся, но не смог вырваться из её хватки. Однако из её слов он постепенно понял, что она живой человек, а не призрак, и его страх немного уменьшился.

Увидев, что его дыхание затруднено, Цинь Мусюэ слегка ослабила хватку и, приподняв бровь, спросила: — Готов говорить?

— Угу, угу. — Малыш Шесть мог только кивать.

— Кхе-кхе, — Малыш Шесть жадно глотал воздух, проклиная себя за излишнее любопытство. Если бы не минутное желание насладиться красотой, сейчас он, вероятно, мог бы выпить несколько глотков крепкого алкоголя.

— Говори! — Цинь Мусюэ поставила ногу ему на плечо.

— Третья мисс, вероятно... вероятно, это из-за вашей помолвки с князем Цзином. Старшая мисс давно любит князя Цзина, но ваша помолвка была заключена ещё в детстве. Пока вы здесь, ей... ей будет трудно добиться своего. — В момент, когда его жизнь висела на волоске, Малыш Шесть без колебаний решил предать свою госпожу. Даже если бы он не сказал, Цинь Мусюэ всё равно бы со временем узнала. Кто в Резиденции министра Цинь не знал о чувствах Старшей мисс?

— Чёрт, убийство на почве ревности? — Цинь Мусюэ приложила руку ко лбу. Этот сюжет был слишком банальным. Почему она чувствовала себя более несправедливо обиженной, чем Доу Э? Она ведь даже не знала, кто такой князь Цзин, и чуть не погибла, сброшенная со скалы. Настоящая козёл отпущения!

— Раз уж я всё узнала, тебе нет смысла жить, — Цинь Мусюэ надавила ногой. За две жизни её никто из мужчин не смел так использовать. Этот человек, подобный свинье и собаке, осмелился покуситься на неё. Раз он ищет смерти, то почему бы не помочь ему в этом.

— Третья мисс, пощадите! — Малыш Шесть был напуган до смерти.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение