Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В толпе воцарилась гробовая тишина, все хотели услышать объяснения князя Цзина.
Чу Тяньци был охвачен гневом, он и не подозревал, что Цинь Мусюэ может быть такой напористой.
Но перед всеми он не мог показать ей своего недовольства, иначе он действительно оказался бы в положении бесчеловечного и несправедливого человека.
— Третья мисс, узнав о вашем несчастье, я также глубоко скорбел.
Резиденция министра Цинь отправила множество людей на поиски, но все они оказались безрезультатными, и все думали, что вас больше нет в живых.
Семья Цинь всегда была верна двору, и я не хотел охлаждать сердца старых чиновников, поэтому снова взял в жёны девушку из семьи Цинь, что никак не является тем бесчувствием, о котором говорит третья мисс.
Мысли Чу Тяньци были быстры.
Цинь Мусюэ смотрела на него с полуулыбкой: — Значит, князь Цзин помнит о старых привязанностях?
Раз он помнит о старых привязанностях, то этот старый брачный договор, вероятно, не так-то просто расторгнуть.
Чу Тяньци нахмурился. Как эта Цинь Мусюэ, которая обычно была тихой и незаметной, стала такой трудной в общении?
— Ваше Высочество.
Цинь Мулин тихо позвала его с бесконечной обидой.
Только что был издан императорский указ, и теперь они были законной парой.
Чу Тяньци подумал и медленно сказал: — Если третья мисс не возражает, я могу предложить вам статус равной супруги.
Он решил, что, будучи князем, у него должна быть по крайней мере одна главная супруга, две наложницы и несколько младших наложниц.
Хотя у Цинь Мусюэ не было особых достоинств, её фигура и внешность были первоклассными, так что иметь ещё одну для согревания постели было бы не так уж и плохо.
Лицо Мулин изменилось, но она всё же сдержалась.
Равная супруга означала, что не будет разделения на старшую и младшую.
Но у неё было множество способов заставить Цинь Мусюэ подчиниться. Если та осмелится не слушаться, она сдерёт с неё шкуру.
Статус князя Цзина предполагал наличие трёх жён и четырёх наложниц. Присутствие Цинь Мусюэ перед глазами было удобно для установления правил для других наложниц, и когда она сама была не в духе, она могла выместить на ней злость. Иметь ещё одного человека, которого можно было свободно запугивать и который служил бы ей, почему бы и нет?
Цинь Сю тоже счёл эту идею хорошей, ведь если бы брак был расторгнут, это сильно повлияло бы на Мулин.
Равная супруга?
Глядя на выражение лица Чу Тяньци, словно он делал одолжение, Цинь Мусюэ готова была выругаться.
Он постоянно думает о том, чтобы окружить себя толпой женщин, обнимая их то слева, то справа. Он не боится умереть от чрезмерных удовольствий, в молодом возрасте, а ей противно!
— Нет, я не хочу быть вашей равной супругой.
Цинь Мусюэ выдернула руки и несколько раз махнула ими.
— Цинь Мусюэ, вы исчезли так загадочно и почти месяц не возвращались домой.
Князь даже не спрашивал, что произошло за это время. То, что князь Цзин согласен принять вас, уже является вашей удачей, накопленной в прошлой жизни. Неужели вы ещё чего-то желаете?
Цинь Мулин первой помрачнела.
Она думала, что Цинь Мусюэ заботит статус главной супруги, а это она ни за что не уступит.
Женщина, которая месяц провела одна вне дома, как она выжила, было неважно, но всех больше интересовало, сохранила ли она свою незапятнанную честь.
Слова Цинь Мулин были крайне злыми и сразу же столкнули Цинь Мусюэ в бездонную пропасть.
Если её собственная сестра сомневается в её целомудрии, разве другие не будут ещё больше догадываться?
— Мулин, не говори глупостей. То, что твоя сестра благополучно вернулась, — это большое счастье. Как ты смеешь делать такие необоснованные предположения?
Цинь Сю отчитал её.
Цинь Мусюэ тоже была членом семьи Цинь, и он, естественно, не хотел, чтобы с ней произошёл скандал.
Чу Тяньци посмотрел на Цинь Мулин и незаметно кивнул. Теперь Цинь Мусюэ не сможет отказаться. Только такая проницательная женщина достойна быть его супругой, и в будущем она станет его способной помощницей.
Нанести ей вред и осквернить её честь. Цинь Мусюэ чувствовала, что если она отпустит Цинь Мулин, то будет слишком несправедлива к той умершей обиженной душе.
Она изогнула губы в улыбке, глядя в глаза Цинь Мулин, и спросила: — Сестра хочет знать, как я исчезла и как выжила?
Я расскажу вам, хорошо?
Её глаза излучали холод, такой же пронизывающий, как эта зима.
Цинь Мулин невольно плотнее запахнула лисью шубу. Взгляд этой девчонки был пугающе острым, словно он мог пронзить человека насквозь.
— Нет, я не хочу слушать. Князь Цзин торопится вернуться с докладом, у него нет времени слушать твою болтовню.
Цинь Муlin поспешно сказала.
Она заметила, что эта девчонка как будто изменилась. Она больше не подчинялась ей беспрекословно. Если она расскажет правду, то, вероятно, будет проклята до смерти.
— Сестра, чего ты боишься?
Я не умерла, и тебе не придётся расплачиваться жизнью.
Цинь Мусюэ сказала это безмятежно.
— Что за чушь ты несёшь?
Почему я должна расплачиваться жизнью?
Ты сама убежала, вернулась, и никто тебя не винит. Почему бы тебе просто не вернуться в резиденцию?
Цинь Мулин резко крикнула.
Каждый раз, когда она говорила резко и строго, Цинь Мусюэ пугалась и даже дышать боялась.
Она всё ещё была прежней Цинь Мулин, но перед ней стояла совершенно новая Цинь Мусюэ.
Цинь Мусюэ холодно усмехнулась: — Я убежала?
Мне три года или пять?
Это ты избила меня и приказала бросить со скалы.
К счастью, я оказалась очень везучей и не умерла. Ты очень разочарована, моя дорогая сестра?
— Это старшая мисс Цинь Мулин тайно навредила третьей мисс?
— Да, да, как только третья мисс умерла, она стала княгиней Цзин. Похоже, это было давно спланировано.
— Выглядит такой добросердечной, а сердце такое злобное?
Зрители обсуждали, и в их глазах, когда они смотрели на Цинь Мулин, появились страх и отвращение.
— Ты лжёшь, когда я тебя била?
И потом, если бы ты упала со скалы, как бы ты вернулась целой и невредимой?
Ты определённо лжёшь, возможно, ты с кем-то связалась, а теперь обвиняешь меня в том, что я тебе навредила.
Ты выросла в нашей семье, мои родители всегда относились к тебе как к родной дочери, и я любила тебя как свою родную сестру. Как я могла сделать такое?
Ты, бессовестная тварь, мало того, что не думаешь отплатить за доброту воспитания, так ещё и говоришь такие слова, очерняя семью Цинь. Какая тебе от этого польза?
Глаза Цинь Мулин горели огнём, она хотела броситься и задушить её.
— Мусюэ, ты говоришь, что Мулин навредила тебе?
Это невозможно, когда я вернулся, она не могла тебя найти и плакала, пока её глаза не опухли.
Цинь Сю слушал, ошеломлённый.
Он знал, что его дочь была немного избалованной, и знал, что Цинь Мусюэ жила под чужой крышей, неизбежно была робкой и в какой-то степени страдала.
Но даже если его дочь была слишком жестокой, она не могла бы собственноручно навредить своей двоюродной сестре, ведь это была живая человеческая жизнь!
Глядя на то, как Цинь Мулин надрывается от крика, Цинь Мусюэ поняла, насколько она не уверена в себе.
Она посмотрела на Цинь Сю. У этого человека, казалось, ещё оставалась частичка совести, по крайней мере, радость, которую он выразил, увидев её воскрешение, была искренней.
— Дядя, моя двоюродная сестра повредила мне голову, и я многого не помню.
Но я знаю, что она приказала двум людям сбросить меня со скалы.
Они оба слуги из резиденции: один — Малыш Шесть, а другой — Ма Цзюнь. Мы можем устроить очную ставку!
У Цинь Мусюэ были свидетели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|