Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цинь Мусюэ никогда не знала, что такое пощада. Она знала лишь одно: если злодей избегает заслуженного наказания, страдать приходится честным людям.
Малыш Шесть беззвучно умер в этом заброшенном храме. Он не смог выполнить задание, данное ему Цинь Мулин, и поспешил отчитаться перед Янь-ваном.
Ма Цзюнь безнадежно закрыл глаза. Неужели и ему не жить?
— Раз уж твоя совесть не совсем угасла, я пощажу тебя на этот раз.
Цинь Мусюэ не была кровожадной. Этот мужчина постоянно отговаривал Малыша Шесть от его бесстыдных поступков, так что, похоже, он не был великим злодеем.
— Третья мисс, вы не убьете меня?
— Иди! — Цинь Мусюэ нетерпеливо махнула рукой. К чему столько пустых разговоров?
— Вы не вернетесь со мной в Резиденцию Цинь? — снова спросил Ма Цзюнь. В такую холодную погоду, куда ей, девушке, одной идти?
— Чтобы Цинь Мулин снова издевалась надо мной? — Цинь Мусюэ скрестила руки на груди и холодно усмехнулась.
— Но ведь это ваш дом! Как Третья мисс выживет одна на улице? — обеспокоенно спросил Ма Цзюнь.
Люди из Резиденции Цинь не сказать чтобы очень хорошо относились к Третьей мисс, но по крайней мере ей не нужно было беспокоиться о еде и одежде. Что касается старшей мисс, то от нее можно было просто держаться подальше.
В этом чужом мире, где у нее не было ни единой родственной души, Цинь Мусюэ действительно не знала, где ей найти пристанище.
— Ты возвращайся первым и скажи Цинь Мулин, что меня сбросили со скалы. Пусть она порадуется несколько дней. — У нее появилась идея: вернуться нужно, но не сейчас.
Ма Цзюнь лишь кивнул и, оглядываясь на каждом шагу, ушел.
Эх, от семьи Второго господина осталась лишь одна эта кровная линия. Надеюсь, Третьей мисс повезет!
После всех этих событий живот Цинь Мусюэ заурчал. Она огляделась, но в этом храме давно не возжигали благовония, и еды здесь не было.
Она обыскала Малыша Шесть, но нашла лишь несколько мелких монет. Похоже, это была его плата за это поручение.
Она без колебаний сунула их себе в карман. Она могла бы проголодаться один раз, но не могла жить без еды и питья. Хотя денег было мало, они были очень полезны: от них зависели ее еда, одежда, жилье и передвижение.
— Господин, впереди храм. Мы пока отдохнем там, а подкрепление скоро прибудет. — Внезапно снаружи раздался мужской голос и ржание лошади.
Цинь Мусюэ замерла. Что за срочное дело могло заставить их выйти в такую снежную погоду?
Деревянная дверь распахнулась, и вихрь снега ворвался внутрь. Цинь Мусюэ инстинктивно запахнула одежду, но тут же обнаружила, что ее одежда порвана в нескольких местах и совершенно не защищает от холода.
Из-за ветра костер разгорелся еще сильнее.
Вошедший мужчина тоже замер, явно не ожидая увидеть здесь кого-то. Одной рукой он осторожно поддерживал мужчину в парчовом халате, а другой держал меч перед собой, настороженно спрашивая:
— Кто здесь?
— Мы все странники, заброшенные судьбой, — спокойно ответила Цинь Мусюэ.
— Уходите, это место нам нужно, — бесцеремонно сказал мужчина.
— С чего бы это? Это не ваш дом. Всегда есть очередь, не так ли? — Цинь Мусюэ ощетинилась. Неужели все древние люди такие неразумные? Сегодня ей попадались одни чудаки, которые, если чего-то хотели, не считались с чувствами других и даже готовы были убить.
— Кто дорожит жизнью, пусть уходит, — холодно сказал мужчина.
Цинь Мусюэ больше всего ненавидела таких людей, которые вели себя так, будто они самые важные в мире. Встретив его ледяной взгляд, она бесстрашно посмотрела в ответ и, указывая на Малыша Шесть, сказала:
— Этот парень тоже когда-то хотел моей жизни, но, к сожалению, теперь он сам мертв.
— У девушки жестокие методы, — сказал мужчина, которого он поддерживал, взглянув на мертвого на земле. На его теле не было ран, только шея была неестественно вывернута в сторону, вероятно, сломана.
Боже, Цинь Мусюэ не могла отвести глаз. Как же этот мужчина был красив, приятен глазу и так гармоничен?
Его чистое, бледное лицо, в чертах которого читалось холодное благородство. Густые черные брови слегка приподняты, а глубокие, темные глаза были бездонны, как омут.
Нос прямой, как статуя, тонкие губы с четко очерченными углами. Черные мягкие волосы были частично собраны на макушке, частично свободно рассыпаны по плечам.
Подобен нефриту человек на тропе, нет в мире равных такому господину.
Только теперь Цинь Мусюэ поверила, что стихи древних не были полным преувеличением. Этот мужчина словно небожитель, сошедший на землю. Пань Ань и Сун Юй и то не могли сравниться с ним.
— Насмотрелись?
— Нет, — Цинь Мусюэ ничуть не скрывала. Ты красив, что такого в том, что я наслаждаюсь видом? От этого же не убудет!
Уголок рта мужчины дернулся. Он видел бесстыдных, но такой бесстыдной еще не встречал.
Посреди глуши, женщина так пристально смотрит на незнакомого мужчину, должно быть, она грубая и невоспитанная.
Цинь Мусюэ еще несколько раз внимательно посмотрела на него и только тогда заметила, что его нефритовое лицо слегка покрыто зеленоватым оттенком. Она выпалила:
— Вы отравлены?
— Кто вы такая? И откуда вы это знаете? — Глаза Линь Кая, поддерживающего его, опасно сузились. Это был секрет, о котором знали немногие.
— Да, кто я такая? И откуда я это знаю? — Цинь Мусюэ тоже не понимала. Боевые навыки были объяснимы: она родилась в семье мастеров боевых искусств и прошла строгую подготовку в армии.
Но медицина? Она никогда с ней не сталкивалась! За всю свою жизнь у нее почти не было причин обращаться к врачам, но теперь она ясно понимала, что этот мужчина отравлен, и ситуация очень сложная.
— Господин, эта женщина подозрительна, ее нельзя оставлять, — Линь Кай уже почувствовал желание убить.
Нормальная женщина не появилась бы здесь, и уж тем более не была бы так спокойна, увидев незнакомых мужчин.
Те, кто знал об отравлении их господина, были либо своими, либо врагами.
Нельзя оставлять? Значит, он хочет ее убить?
Чёрт возьми! Кого она обидела? Неужели в прошлой или позапрошлой жизни она была деспотом, несправедливо убившим целую семью верных и добродетельных людей, и теперь они все собрались, чтобы отомстить?
Чу Тяньшу не выразил ни согласия, ни несогласия. Он всегда был равнодушен к женщинам, тем более к тем, кто производил такое неблагоприятное впечатление.
— Хе-хе, хотите меня убить? Не говоря уже о том, что у вас вряд ли хватит на это способностей, даже если и хватит, я советую вам поберечь силы, иначе ваш господин, боюсь, тоже долго не проживет! — Цинь Мусюэ смотрела на мужчину в парчовом халате с улыбкой в глазах.
— Вы... можете вылечить?
Линь Кай был потрясен, и в его глазах вспыхнули искры надежды.
— С чего бы мне его лечить? — Цинь Мусюэ посмотрела в небо. Если просишь, то и вести себя нужно соответственно.
— Потому что я Чу Тяньшу, — спокойно сказал мужчина в парчовом халате. Его имя гремело по всей столице.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|