Глава 12: Хуанфу Чжэнхуа

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночь постепенно сгущалась, и Тан Сысы, при свете яркой луны, слегка подняла взгляд, внимательно разглядывая Императора и Императрицу, сидящих на главных местах.

Хуанфу Чжэнхуа был одет в жёлтое драконье одеяние. Он был здоров, но из-за возраста немного набрал вес. Его глаза были острыми, брови густыми, а величие, скрытое между бровей, не могло быть утаено. На его лице играла лёгкая улыбка, но она всё равно не могла скрыть его воинственную остроту.

Лю Инъин была одета в длинное плиссированное платье слегка землисто-жёлтого цвета, на её лице была доброжелательная улыбка, но она не доходила до глаз. Течение лет не принесло ей слишком много страданий, на её лице всё ещё можно было разглядеть былую грацию. Однако, несмотря на кажущееся спокойствие, она, будучи способной удерживать большую власть в гареме, подобном глубокому омуту с бурными течениями, несомненно, обладала определёнными методами, иначе как бы она смогла так много лет удерживать своё непоколебимое положение в заднем павильоне?

Благородная Наложница была одета в длинное платье слегка фиолетового оттенка, и, как и подобало её титулу, она говорила изящно и уместно, без гнева или чрезмерной мягкости, всегда с подобающей улыбкой, говоря лишь то, что нужно, но каждое её слово имело скрытый смысл.

Большинство наложниц, сидящих внизу, были примерно такими же, ничто в них не привлекало особого внимания. Соперничество в гареме было редкостью, но сегодня Тан Сысы, можно сказать, стала его свидетельницей.

Пока Тан Сысы предавалась размышлениям, в Императорском Саду появился ещё один человек. Тан Сысы проследила за взглядами толпы и увидела мужчину в фиолетовом длинном одеянии, в чьих бровях читалась лёгкая жестокость и безжалостность. Его взгляд был преимущественно острым.

— Отец-император, мать-императрица, ваш сын опоздал.

Его губы слегка приоткрылись, но в его словах было лишь немного уважения, а гораздо больше — высокомерия.

Хуанфу Чжэнхуа лишь слегка нахмурился, а Лю Инъин мягко упрекнула: — Ах ты, даже если ты занят важными делами, нельзя же опаздывать на дворцовый банкет.

Лю Инъин на словах ругала его, но на самом деле оправдывала.

— Да, Наследный Принц целыми днями занят государственными делами, поэтому его небольшое опоздание вполне объяснимо, — внезапно вставил Сяо Цзинэн.

Услышав этот голос, глубокая ненависть в глазах Тан Сысы постепенно усилилась. Тан Сысы повернулась к Сяо Цзинэну, её взгляд был острым, как лезвие.

Все события прошлой жизни причиняли ей мучительную боль, и в этой жизни она непременно заставит этих людей страдать вечно.

Мо Лин, сидевшая перед Тан Сысы, словно почувствовала её дискомфорт, повернула голову и взглянула на Тан Сысы. Однако, возможно, из-за густого ночного мрака, она не разглядела ненависти в глазах Тан Сысы, но ощутила исходящую от неё убийственную ауру. Впрочем, Мо Лин не стала придавать этому большого значения, потому что в последнее время Тан Сысы усердно тренировалась, и наличие убийственной ауры было вполне объяснимо. Но… Мо Лин на мгновение замерла, не зная, правильно ли она поступила.

В тот момент, когда Мо Лин замерла, Тан Сысы почувствовала её взгляд. Она тут же отвела глаза. Похоже, Сяо Цзинэн и Наследный Принц были одной фракцией. Теперь двор разделился на две фракции: фракцию Наследного Принца и фракцию Третьего Принца Хуанфу Цзиня. Третий Принц Хуанфу Цзинь был единственным из нескольких принцев, кто обладал реальной конкурентной силой против Наследного Принца.

Хуанфу Чжэнхуа не выразил недовольства и не высказал своего мнения, лишь спокойно произнёс:

— Сядьте в сторонке. Скоро все юные госпожи будут демонстрировать свои таланты.

Услышав слова Хуанфу Чжэнхуа, глаза Тан Сысы стали ещё глубже. Похоже, сегодняшний дворцовый банкет был явно посвящён выбору Наследной Принцессы.

Однако… Тан Сысы повернула голову и увидела, как все юные госпожи рвутся вперёд, желая «взлететь на ветку и стать фениксом». Но за некоторые вещи приходится платить.

Внезапно Тан Сысы почувствовала, как взгляд Наследного Принца упал на неё. Тан Сысы не поняла, почему. Тан Сысы притворилась, что не заметила, повернула голову и принялась есть пирожные со стола.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение