Глава 4. Легендарное спасение красавицы (Часть 1)

Во время перепалки часть каши пролилась. Лэн Лин резко посмотрела на Ся Юй. Ее взгляд был холоден, как лезвие, пронзающее насквозь.

Хотя она решила забыть о своем прошлом киллера и жить обычной жизнью, некоторые привычки, въевшиеся в плоть и кровь, не так просто изменить.

Ся Юй вдруг почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Подняв голову, она увидела холодный взгляд Лэн Лин. Почему-то в этом взгляде ей почудился кровавый отблеск, и она невольно вздрогнула, чуть не выронив миску.

— Поставь миску, — спокойно произнесла Лэн Лин. Ее нежный, мелодичный голос был подобен журчанию ручья.

Лэн Лин на мгновение замерла. Хотя это был не первый раз, когда она заговорила после переселения, она никогда не думала, что такой красивый голос может быть для нее помехой. Он совсем не был похож на ее прежний, холодный и безэмоциональный голос. Разве такой голос может вселять страх?

Однако это были лишь мысли Лэн Лин. Она не знала, что эти два слова заставили обеих девушек замереть.

Ся Юй украдкой взглянула на Лэн Лин и послушно поставила миску на край колодца. Затем она вернулась в свою комнату. Непонятно почему, но этот мягкий голос вдруг заставил ее содрогнуться, словно от холода.

Дунсюэ смотрела на приближающуюся Лэн Лин. Ей казалось, что госпожа изменилась, стала другой, но она не могла объяснить, что именно изменилось. Ведь внешне госпожа оставалась прежней.

— Дунсюэ, Дунсюэ… — Лэн Лин с удивлением смотрела на служанку, не понимая, почему та снова застыла на месте.

Дунсюэ поспешно пришла в себя. Глядя на миску, в которой осталась только половина каши, она с грустью сказала: — Госпожа, ешьте скорее, каша остывает.

— Я не голодна, ешь сама, — ответила Лэн Лин, глядя на кашу. Она не могла объяснить, что чувствовала. Только сейчас она заметила покрасневшие пальцы Дунсюэ, некоторые из них были ободраны до крови.

— Что вы, госпожа! Это я специально для вас достала, чтобы вы поправились, — Дунсюэ замотала головой и отступила на несколько шагов. Как она может есть то, что предназначено для госпожи?

Лэн Лин хотела сказать: «Глупая, разве эта рисовая каша может помочь?», но, видя, с какой надеждой Дунсюэ смотрит на нее, промолчала. Каждый глоток каши казался ей тяжелым, словно камень.

Вскоре Лэн Лин поняла, что имела в виду Дунсюэ, говоря о «поправке». На пороге лежала заплесневелая лепешка, которую Дунсюэ с аппетитом ела.

Лэн Лин впервые почувствовала раздражение по отношению к прежней хозяйке тела. Она даже о своей служанке не могла позаботиться.

В следующие несколько дней, не слушая возражений Дунсюэ, Лэн Лин продала большую часть своей одежды, оставив только две смены. Хотя одежда была поношенной, ткань была хорошего качества, и ей удалось выменять немного соли и неочищенного риса.

В Холодном дворце была небольшая кухня, но из-за долгого неиспользования она пришла в запустение. Однако вещи во дворце были хорошего качества, и кое-что еще можно было использовать. Они с Дунсюэ привели кухню в порядок, нарвали во дворе диких трав и сварили их с рисом. Это было гораздо лучше, чем заплесневелые лепешки.

Лэн Лин обнаружила, что за Холодным дворцом находится бамбуковая роща. Хотя вход туда был запрещен, Лэн Лин это не остановило. Она поймала там двух упитанных кроликов, чем несказанно обрадовала Дунсюэ.

Одного кролика они съели сами, а другого обменяли на рис. Рис был дешевым, и евнух, вероятно, рассчитывая на дальнейшую выгоду, принес целый мешок. Если экономить, этого должно было хватить на полмесяца.

Что касается Ся Юй, то о ней они больше не думали. После того, как Лэн Лин холодно посмотрела на нее, Ся Юй перестала им докучать и даже не пыталась сбежать. Целыми днями она сидела в своей комнате, занимаясь непонятно чем. Лэн Лин не вмешивалась. Пока Ся Юй не попадалась ей на глаза, она могла делать все, что угодно.

— Госпожа, риса осталось всего на полмесяца. Что мы будем есть потом? — спросила Дунсюэ, глядя на пустеющий мешок.

Этот месяц был самым счастливым временем, проведенным ею во дворце. Не нужно было видеть эти ненавистные лица. Они с госпожой были вдвоем. Хотя неочищенный рис был невкусным, он был гораздо лучше, чем заплесневелые лепешки. Дунсюэ было жаль госпожу, которая до приезда во дворец, хоть и не была любимицей отца, ела только лучший рис, а теперь делила с ней эту грубую пищу.

Но теперь и рис заканчивался. Госпожа продала всю свою одежду, даже теплые зимние вещи. Что же они будут есть, когда рис закончится?

Лэн Лин не собиралась оставаться здесь так долго.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Легендарное спасение красавицы (Часть 1)

Настройки


Сообщение