Бэймин Лие смотрел на девушку. Она была одета почти так же, как и в ту ночь: в простом синем платье, волосы собраны в высокий хвост и перевязаны лентой. Лицо ее было скрыто вуалью, открытыми оставались лишь гладкий лоб и прекрасные миндалевидные глаза.
Темные глаза, глубокие, как омут, были спокойны и немного отстраненны. Он заметил мелькнувшее в них удивление, которое тут же сменилось привычным спокойствием. В глубине ее глаз плескалась легкая рябь, скрывая мысли.
Ему вдруг захотелось узнать, что скрывается за этим взглядом.
Он ждал ее здесь несколько дней и наконец-то дождался. Он не позволит ей снова сбежать. В прошлый раз он слишком торопился и дал ей возможность ускользнуть.
Вспоминая ее странные движения, он все больше убеждался в их необычности. Если использовать эти упражнения для тренировки солдат, их выносливость значительно возрастет, что будет очень полезно во время походов.
Он давно хотел создать отряд особого назначения для выполнения сложных заданий. Он отобрал лучших солдат и тренировал их целый год. Результаты были неплохие, но все еще далеки от идеала. Муфэн тоже ломал голову над этой проблемой. Возможно, эта девушка знает то, что ему нужно.
Он несколько дней искал ее, обыскал весь дворец, но так и не нашел. Тогда он решил лично прийти сюда и подождать. И вот, наконец, «кролик» попался в его «силки».
— Хорошие собаки дорогу не переходят, — бесстрастно произнесла Лэн Лин.
Она не знала, о чем думает Бэймин Лие. Она чувствовала исходящую от него опасность и не понимала, что ее тренировки могут вызвать такие проблемы.
Впоследствии, каждый раз приходя в эту рощу, Лэн Лин жалела, что не сожгла ее дотла. Она предпочла бы грызть кору деревьев в Холодном дворце, чем тренироваться здесь и встречаться с этим хитрым лисом.
Запретные места — это зло.
— Собаки? Где собаки? Вы боитесь собак, госпожа? Не бойтесь, я вас защищу, — Бэймин Лие приподнял бровь и с преувеличенным вниманием осмотрелся.
«Хорошие собаки дорогу не переходят». Она назвала его собакой! Причем, даже не намекнула, а сказала прямо. Разве он похож на собаку?
Бэймин Лие готов был отвесить себе пощечину.
Несмотря на разницу во времени, Лэн Лин поняла, что у нее с этим человеком нет ничего общего. Она встречала наглых людей, но такого бесстыдства еще не видела.
— Госпожа, после нашей встречи я не мог забыть вас. Я каждую ночь ждал нашей новой встречи, и вот, наконец, моя мечта сбылась, — патетически произнес Бэймин Лие, подмигнув Лэн Лин.
У Лэн Лин мурашки побежали по коже. Зачем этому красавцу вести себя так глупо?
Но она должна была признать, что улыбка этого мужчины была поистине неземной красоты. Если бы она смотрела сериал, то, возможно, оценила бы ее по достоинству. Но сейчас ей хотелось просто оттолкнуть этого красного лиса.
Бэймин Лие убрал руку с подбородка Лэн Лин и, проведя по ее щеке сквозь вуаль, стал медленно поднимать ее вверх…
Лэн Лин стояла неподвижно. Его бледная, почти болезненная рука была холодной, как зимний снег. Там, где он касался ее лица, кожа начинала гореть. Сердце ее затрепетало.
Его улыбка была чарующей, но глаза, хоть и лишенные прежней ярости, оставались холодными, как и его рука.
Когда Бэймин Лие почти снял с нее вуаль, Лэн Лин отступила на шаг. Бэймин Лие прищурился и резко дернул за вуаль. Лэн Лин попыталась схватить его руку, но Бэймин Лие, усмехнувшись, блокировал ее другой рукой.
Они начали драться. Хотя Лэн Лин не владела внутренней энергией и уступала Бэймин Лие в боевых искусствах, как киллер, она знала множество смертельных приемов. Бэймин Лие не хотел убивать ее, поэтому сдерживался. Никто из них не мог одержать верх.
Но Лэн Лин понимала, что это ненадолго. Без внутренней энергии ей не победить. Чем дольше она будет здесь, тем меньше шансов на побег. Она стала атаковать еще яростнее.
Бэймин Лие посмотрел на землю. Воспользовавшись этим, Лэн Лин ударила его и отступила на шаг, но не стала убегать.
Ее удар был слабым и не причинил ему вреда. Если бы она попыталась сбежать, он бы убил ее на месте.
Кто он такой? Она вроде бы не сделала ему ничего плохого. Похоже, он не хочет ее убивать, но зачем тогда преследует ее?
— Чего вы хотите? Говорите прямо, — сказала Лэн Лин. У нее не было времени играть с ним в игры.
Бэймин Лие лениво улыбнулся. — Я просто восхищаюсь вами, госпожа. Но почему вы так жестоки со мной? Если я вам не нравлюсь, скажите прямо. Зачем было разбивать мою фамильную нефритовая подвеска?
— Прочь, — отрезала Лэн Лин.
Улыбка Бэймин Лие померкла. Какой прямолинейный ответ. Он считал себя привлекательным, но эта женщина, похоже, была к нему совершенно равнодушна. Какой удар по самолюбию.
(Нет комментариев)
|
|
|
|