Лэн Лин, не раздумывая, взяла дневник и начала читать. Аккуратный, изящный почерк говорил о том, что Лэн Цинчэн была утонченной и образованной девушкой. Иероглифы были похожи на современные, что обрадовало Лэн Лин. Она попала в мир с достаточно развитой культурой.
Дунсюэ тихо вышла из комнаты, не желая мешать госпоже. Солнце садилось, небо постепенно темнело. Лэн Лин, помассировав виски, отложила последний лист.
Привычка Лэн Цинчэн вести дневник оказалась очень кстати. Из этих записей Лэн Лин узнала гораздо больше, чем могла бы рассказать Дунсюэ.
Однако Лэн Лин была немного разочарована. В дневнике не было информации о Наньцзинь и человеке в черном. В потайном ящике, который она подозревала, лежали только личные записи Лэн Цинчэн.
Из этих отрывков Лэн Лин узнала, что Лэн Цинчэн была младшей дочерью канцлера Дунлин, Лэн Тяньчэна, а ее мать, Лю Цзинь, была четвертой наложницей.
К удивлению Лэн Лин, до восьми лет Лэн Цинчэн была любимицей отца. Даже Лэн Цинъюэ, дочь главной жены, не пользовалась такой любовью. Но после того, как в восемь лет Лэн Цинчэн упала в воду, все изменилось.
Некогда любимая дочь стала изгоем. Она видела отца только на ежегодных семейных праздниках. И каждый раз Лэн Тяньчэн встречал ее холодно, ругал и даже бил.
Без отцовской любви жизнь Лэн Цинчэн в доме канцлера была нелегкой. Теперь Лэн Лин понимала, почему Лэн Цинъюэ так ненавидела Лэн Цинчэн. Это была обычная зависть. Без защиты отца Лэн Цинчэн часто становилась жертвой издевательств мачехи и сводной сестры.
Встреча с Наньгун Фэном стала для Лэн Цинчэн лучиком света. Нефритовый кулон, как и догадалась Лэн Лин, был символом их любви. Но эта любовь была обречена. Из-за противодействия семей Лэн и Наньгун они были вынуждены расстаться, и Наньгун Фэн женился на Лэн Цинъюнь, второй сестре Лэн Цинчэн.
Лэн Лин не знала, назвать Лэн Цинчэн глупой или слишком доброй. Наньгун Фэн хотел нарушить все правила и сбежать с ней, но Лэн Цинчэн отказалась и уговорила его жениться на Лэн Цинъюнь. Лэн Цинъюнь была единственной в семье, кто хорошо относился к Лэн Цинчэн, и та не хотела причинять ей боль, пожертвовав собственным счастьем.
Но Лэн Цинчэн так и не смогла забыть Наньгун Фэна. В ночь его свадьбы она попыталась покончить с собой. Ее спасли, но Лэн Тяньчэн, угрожая жизни матери Лэн Цинчэн, отправил ее во дворец. Там Лэн Цинчэн заболела и, став жертвой интриг, оказалась в Холодном дворце, где провела три года.
Из дневника было ясно, что Лэн Цинчэн ничего не знала о заговоре. «Что ж, буду действовать по обстоятельствам. Главное — выбраться из дворца», — решила Лэн Лин.
В бамбуковой роще, под лунным светом, Лэн Лин, сделав пятьсот отжиманий, поднялась на ноги и увидела спускающуюся с неба красную фигуру. Ей захотелось бежать.
И она побежала. Тело действовало быстрее разума. Лэн Лин, словно испуганный кролик, скрылась из виду, оставив после себя лишь легкий аромат.
Бэймин Лие посмотрел на пустую рощу. В его глазах мелькнул огонек. «Интересная девушка. Я ждал тебя несколько дней. Ты не сможешь сбежать от меня», — подумал он и, словно порыв ветра, исчез в бамбуковой чаще.
Лэн Лин, спрятавшись в тени, наблюдала за ним. Увидев, что красная фигура исчезла, она облегченно вздохнула и вышла из-за бамбука. Она почувствовала, как по ее спине стекает холодный пот.
Почему этот мужчина вызывал у нее такую тревогу? Его чары заставляли ее бежать.
Мак и дурман — оба прекрасны и ядовиты. Но яд дурмана не сравнится с чарами мака, которые вызывают привыкание и от которых невозможно избавиться. Этот мужчина был подобен маку, опасному и притягательному.
Лэн Лин коснулась лица, закрытого вуалью. «Хорошо, что я сегодня надела ее. Не думала, что мне так не повезет встретить его в первую же ночь», — подумала она.
— Госпожа ищет меня? — раздался над ее головой ленивый голос.
Лэн Лин вздрогнула и подняла голову. Мужчина висел вниз головой на ветке бамбука и, улыбаясь, смотрел на нее. У Лэн Лин появилось плохое предчувствие.
Бэймин Лие спрыгнул с ветки, грациозно приземлившись перед Лэн Лин. Он протянул бледную руку и, приподняв ее подбородок, заставил посмотреть на себя.
«Проклятье!» — Лэн Лин готова была выругаться. Движения мужчины казались мягкими, но в них чувствовалась сила. Лэн Лин не могла вырваться. Чем больше она сопротивлялась, тем крепче он ее держал.
Лэн Лин знала, что не сможет победить его, но не ожидала, что разница в их силах будет настолько велика. Сегодня ей вряд ли удастся сбежать так же легко, как в прошлый раз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|