Глава 9 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Цзяо-Цзяо, когда ты научилась так водить? — Жун Байлу прикрыла виски рукой, легкий макияж хорошо скрывал ее слегка побледневшее лицо.

Вспомнив недавний прилив адреналина, она снова почувствовала страх.

Барышня никогда в жизни не ездила на такой быстрой машине, и теперь ее чуть не вырвало.

Гу Сяотин оперлась локтем о окно, подперев подбородок, и небрежно сказала: — Не так уж и быстро.

— Очень быстро!

— Ты все время торопила меня, я думала, ты хочешь быстрее.

— Но не так же быстро…

Сердце Жун Байлу постепенно успокоилось, она вздохнула с облегчением, похлопав себя по груди, и пришла в себя во время медленной поездки.

Она подняла голову и случайно взглянула на Гу Сяотин в зеркало заднего вида.

Цзяо-Цзяо сегодня была одета… невероятно красиво. По крайней мере, она никогда раньше не видела ее такой красивой.

Гу Сяотин сегодня надела длинное красное платье из легкой, пышной ткани, подол которого был длиной в метр. Широкие бретельки открывали ее изящные ключицы и округлые плечи.

Красные длинные ленты обхватывали ее тонкую талию, которую, казалось, не обхватить и одной рукой.

Ее кожа была белоснежной, на лице был лишь легкий макияж, а ярко-красный цвет платья делал ее похожей на розу. Высоко поднятая голова заставляла думать, что она — гордый белый лебедь, который никогда не опустит свою изящную шею.

Выражение лица было холодным, но в ее персиковых глазах, в движении взгляда, слезинка в уголке глаза, казалось, ожила, становясь еще более очаровательной.

Красавица, несравненная красавица.

Жун Байлу смотрела на нее и чувствовала все большее облегчение, словно наконец-то отпустила затаенную злость.

Как он мог бросить такую красавицу? Сегодня она хотела посмотреть, как Цзян-мерзавец, этот слепец, будет сожалеть!

Машина медленно остановилась в конце колонны машин. Автомобилист объяснил им, что людей много, но скоро все будет в порядке.

Гу Сяотин смотрела в окно.

Сквозь темно-коричневую защитную пленку она увидела вдалеке полуоткрытое окно, уголок светлой шторы вылетел из окна, а затем был тут же втянут обратно тонкой белой рукой.

У окна появилась знакомая фигура.

Человек держал книгу и изучал ее, длинные волосы были небрежно собраны лентой, и даже издалека можно было увидеть ее прямую шею.

Гу Сяотин опустила окно и без стеснения посмотрела в ту сторону.

Человек у окна, словно почувствовав что-то, опустил книгу и поднял голову, глядя в ответ.

Их взгляды пересеклись в воздухе.

Гу Сяотин медленно изогнула губы в улыбке. В прекрасный солнечный полдень она слегка прищурилась, словно уклоняясь от жаркого солнечного света, а также словно внимательно глядя в ту сторону.

Колонна машин начала двигаться, и их взгляды разошлись.

Здесь, Янь Мухуай задернула шторы и смотрела, как ярко-красный спортивный автомобиль исчезает в конце дороги, увозя с собой и человека внутри.

Она долго смотрела, не обращая внимания на вошедшего человека.

— На что ты смотришь?

Янь Мухуай слегка изогнула губы, прикрываясь незакрепленной шторой с другой стороны, и тихо улыбнулась.

Она увидела, как мимо пробежала маленькая дикая кошечка.

В прошлый раз она позволила ей убежать, но на этот раз, возможно, сможет поймать ее, запереть в клетке и приручить, чтобы она стала домашней кошкой, которую сможет трогать только она.

Как же мне ее приручить? Возможно, стоит лишить этот дикий зверёк острых коготков, неважно, будет ли ему больно, полностью обездвижить его, и даже связать, чтобы он не смог выбраться отсюда. — Чтобы он мог быть только послушным.

Вошедший человек снова позвал ее, Янь Мухуай пришла в себя и холодно взглянула: — Ничего.

Цзян Чэнвэй был недоволен, но не осмелился допытываться, опасаясь разозлить ее.

— Банкет начнется через час, Сяо… Госпожа Гу, будьте готовы, я попрошу кого-нибудь позвать вас позже.

Янь Мухуай махнула рукой, велев ему уйти.

Она взяла книгу, лежавшую у нее на коленях, и, читая, вдруг вспомнила о девушке, которая часто сопровождала "дикую кошечку", и о видео, которое та выложила в "Моменты" несколько дней назад.

Тот звонкий звук пощечины, казалось, все еще звучал в ушах.

Среди избитых была одна юная девушка, которая всегда называла Цзян Чэнвэя "братцем", и она пришла к нему в тот же день, когда ее избили.

Янь Мухуай пряталась за лестницей и слушала, не в силах сдержать смех.

Как можно быть такой наглой? Она совершенно не выносит обид и потерь. И только ей могла прийти в голову такая идея: притвориться свиньей, чтобы съесть тигра, выиграть столько денег, а потом транжирить их, раздавая по миллиону за пощечину.

Как интересно.

Янь Мухуай не удержалась и тихонько рассмеялась.

Цзян Чэнвэй услышал этот смех и тут же изменился в лице, оттолкнув девушку, которую он утешал, и праведно и строго заявил, что мужчинам и женщинам не следует быть слишком близкими. Лицо девушки в тот момент было не очень хорошим, словно она испытала величайшую несправедливость.

Янь Мухуай случайно заметила, что обе ее щеки распухли, как маньтоу, и выглядело это довольно жутко.

Несмотря на неуместность ситуации, ей хотелось только смеяться.

Янь Мухуай перевернула страницу книги и увидела заложенную в ней пробную полоску для парфюма, слегка пожелтевшую, нижняя часть которой годами была пропитана темно-розовыми духами и уже приобрела некоторый оттенок.

Она взяла ее и тихонько понюхала.

Оставшийся аромат розы вырвался наружу, нарушив атмосферу в комнате, словно напоминая о том, какой сильной и яркой она была изначально.

Некоторые цветы таковы: когда они цветут, их аромат проникает повсюду, а когда увядают, все еще оставляют после себя остаточный запах, который долго не рассеивается.

Через долгое время Янь Мухуай взяла телефон и отправила сообщение с нового номера.

— Ты сегодня очень красива.

Ей очень понравилось.

Динь.

Телефон издал звук, но Гу Сяотин не взглянула на него, слабый свет в ее сумочке постепенно тускнел.

Жун Байлу напомнила: — Цзяо-Цзяо, у тебя телефон звонит, не посмотришь?

— Это? — Гу Сяотин посмотрела в окно, небрежно отвечая: — Ничего важного. — Кстати, в приглашении было сказано, когда начнется помолвка?

— В шесть вечера, в открытом внутреннем дворе семьи Цзян, потом перейдем в главный зал, хм, я уже была здесь однажды, кажется, там еще есть танцевальный зал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение