Вскоре три девушки добрались до подножия горы. Не успели они перевести дух, как увидели толпу людей, спешащих к въезду в деревню. Что случилось?
Один из юношей был старшим братом Чуньтао. Увидев сестру, он остановился. Не успела Чуньтао спросить, как Ся Цзиньшуй сказал: — Чуньтао, скажи нашим родителям, я с дядей Цзю пойду в поселок.
— Зачем в поселок? — спросила Чуньтао.
— Вы не знаете? — Ся Цзиньшуй, казалось, очень удивился, но тут же хлопнул себя по лбу: — Я совсем забыл, вы только что с горы спустились.
Затем он взглянул на Ся Юньтун с некоторым сожалением, но его голос был полон возбуждения: — Шэнь Сылан из деревни Шэньцзя сегодня охотился в горах и добыл белого волка, вожака стаи. Говорят, он был совершенно белый. Шэнь Сылан попал ему в глаз. Сейчас он ждет в доме Фэнов в поселке, чтобы получить награду...
Семья Фэн в городе Цайши была богатой. Господин Фэн, которому было почти пятьдесят, наконец-то дождался сына, но кто бы мог подумать, что в прошлом году этого ребенка во время семейной прогулки в горах утащил белый волк.
В итоге нашли лишь маленькие белые косточки и рваную одежду.
Убитый горем господин Фэн предложил сто лянов серебра в награду за месть за своего сына.
Тот белый волк был ранен в глаз охотником несколько лет назад, поэтому он испытывал особую ненависть к людям. За эти годы он съел немало людей.
Можно сказать, что он был бедствием для Горы Фэнмин.
Чуньтао и Синхуа переглянулись, на их лицах отразилось недоверие и сложное выражение.
Затем они обе посмотрели на Ся Юньтун.
Ся Юньтун: — ...
Почему они все смотрят на нее? Шэнь Сылан и она уже расторгли помолвку, ясно?
Ся Цзиньшуй очень честно сказал: — Тетушка Шэнь сказала, что твоя помолвка с Сыланом неблагоприятна. Смотри, после вашей помолвки Шэнь Сылан чуть не погиб под камнями в горах, а теперь, когда вы расторгли помолвку, Шэнь Сылан добыл белого волка. Похоже, в словах тетушки Шэнь есть доля правды.
— Брат, что ты такое говоришь?! — Чуньтао топнула ногой от злости.
— Я говорю правду, — Ся Цзиньшуй почесал затылок, совершенно не замечая мрачного взгляда Ся Юньтун и не понимая, что он портит репутацию Даи. Он продолжил, как ни в чем не бывало: — Этот Шэнь Сылан тоже тебе вредит. До их прихода младшая тетушка чуть не погибла, но после их ухода ваша семья Разделилась. Кстати, Дая, не возвращайся в старый дом. Твои дедушка и бабушка выделили вашу вторую ветвь. Теперь вы живете по соседству с домом Чжао Цзюньшэна. По-моему, это большое благо. Говорят, кто ближе к воде, тот первым ловит луну. Чжао Цзюньшэн сейчас Сюцай, он намного лучше Шэнь Сылана...
— Замолчи! — Ся Юньтун не выдержала. Глядя на квадратное лицо Ся Цзиньшуя, она проклинала его в душе, желая, чтобы он никогда в жизни не женился.
Ся Цзиньшуй, казалось, не заметил выражения лица Ся Юньтун. Он перестал болтать и побежал к въезду в деревню.
Чуньтао поспешно объяснила: — Мой брат такой человек, но он не будет говорить это другим.
Она, Дая и Синхуа были из одного рода, их кровные узы были близки.
Ся Юньтун холодно фыркнула и повернулась, направляясь к дому Чжао Цзюньшэна.
Чуньтао крикнула ей вслед: — Дая, завтра пойдем вместе в поселок!
— Вы идите сами, у меня завтра дела, — сказала Ся Юньтун, не оборачиваясь.
Чуньтао неловко стояла на месте. Это все из-за брата, который говорит без умолку.
Ся Юньтун не очень злилась, просто считала, что у Ся Цзиньшуя неприятный рот.
Чжао Цзюньшэн был единственным молодым Сюцаем в округе. У него была только овдовевшая мать, которая тяжело трудилась, чтобы вырастить его. К счастью, он добился успеха. Теперь он пользовался привилегией освобождения от налогов на землю и получения зерна от государства.
К тому же он был симпатичным, поэтому действительно был мечтой многих девушек из знатных семей.
Но это не имело к ней никакого отношения. Она помнила, что по соседству с домом Чжао Цзюньшэна стоял дом с соломенной крышей из трех комнат, оставленный бездетным старшим членом клана. Поскольку он был слишком ветхим, его просто оставили там.
Когда она дошла до места, то увидела троих человек, занятых во дворе.
Эря сразу увидела старшую сестру, взволнованно подбежала, чтобы взять корзину Ся Юньтун, и воскликнула: — Старшая сестра, ты собрала так много Юхуанмо?
Ся Юньтун небрежно ответила, спросила подошедшего Ся Ляна: — Папа, как Разделили семью?
Ся Лян глухо сказал: — Твой старший дядя — старший сын, по правилам старшая ветвь получает семь десятых имущества... Семья слишком бедная, нам досталось только два заливных поля и одно суходольное.
Помолчав, он продолжил: — Твоя бабушка решила дать нам пятьдесят медных монет, это компенсация для твоей мамы.
Ся Юньтун увидела в углу курицу-несушку и, наоборот, утешила Ся Ляна: — Папа, ничего страшного. Имущество всегда создается с нуля. Наша жизнь наладится.
Ся Лян вздохнул, но настроение его улучшилось. Он встал, взял топор и вышел. Пока светло, он пойдет к опушке леса, чтобы набрать побольше ивовых прутьев для ограды двора, а еще нужно сплести несколько циновок и набрать сухих дров...
Да, и еще нужно пойти в горы, чтобы набрать соломы для крыши. Сейчас сезон дождей, если крыша протечет, жене и дочерям придется туго.
Подумав так, он понял, что дел очень много, и на грусть не осталось времени.
К тому же, смутно ощущалось предвкушение самостоятельной жизни.
Эря потянула Ся Юньтун посмотреть дом. Дом был простой конструкции: при входе кухня, по бокам спальни. Снаружи солома, внутри желтая глина, но она была черной и желтой пятнами, даже хуже, чем западный флигель в старом доме.
Но маленькая девочка радостно улыбалась: — Старшая сестра, мы с мамой все вытерли. Мы, сестры, будем жить вместе. На кане постелили сухую траву, я еще нарвала много диких цветов, смотри, красиво?
В представлении Ся Юньтун она никогда не видела такого ветхого дома. Говорить, что это спальня, было почти как говорить о коровнике. Однако на подоконнике стоял разбитый горшок, а в нем букет разноцветных диких цветов.
Это придавало этому ветхому дому яркий оттенок.
Она погладила сестру по волосам и улыбнулась: — Красиво. Ты пока обустраивайся, а я пойду готовить.
.........
Наступила ночь, луна скрылась за облаками, и Ляншуйвань погрузился в кромешную тишину. Ся Юньтун наконец-то могла лечь на сухую траву и хорошенько все обдумать.
Она попала в книгу, значит, в реальности она, вероятно, умерла.
Кто будет по ней скучать? Возможно, только ее дедушка по материнской линии, которого она разозлила. Что касается ее родного отца, он, наверное, скажет, что она получила по заслугам.
Неужели это правда?
Она выросла с дедушкой по материнской линии. Дедушка был великим мастером медицины, и большинство людей, с которыми он общался, были очень богатыми и знатными. В три года она уже наизусть знала Тантоу гэ, в пять лет могла точно находить акупунктурные точки серебряными иглами. В восемнадцать лет она разработала лекарство, замедляющее старение, и мгновенно получила в руки активы на миллиарды.
Она успешно стала наследницей дедушки.
У родителей была только она одна дочь. Папа был учеником дедушки, мама была нежной и красивой. По логике, это должна была быть очень счастливая семья.
На самом деле, год назад так и было.
К сожалению, в тот день отец привел девушку, которая встала на колени перед мамой, умоляя ее дать им свое благословение. Он сказал, что эта девушка умрет без него. Эта девушка была студенткой медицинского института, где он преподавал, его настоящая любовь, которую он встретил в среднем возрасте. Он не смог удержаться и изменил.
Через несколько дней, рано утром, мама приготовила ей последний завтрак. После того, как она ушла на работу, мама прыгнула с высотного здания.
Такое высокое здание... Как же, должно быть, было больно ее нежной маме.
Папа, казалось, не ожидал такого. Он, должно быть, страдал невыносимо, но ей его не было жаль. Несколькими иглами она сделала так, что этот высокий и элегантный мужчина больше никогда не смог встать.
Она молниеносно забрала все его имущество и тут же пожертвовала его от имени мамы. Она отвезла бездомного папу в инвалидном кресле в их с той девушкой любовное гнездышко.
Разве это не настоящая любовь? Разве она не умрет без него?
Она хотела посмотреть, как эти двое будут любить друг друга дальше!
(Нет комментариев)
|
|
|
|