Глава 6: Овощные лепёшки

Ей захотелось научить его кое-чему.

— О, — Нин Гэ взял протянутый ящик, снова открыл его, понюхал, убедился, что запах правильный, и только тогда закрыл.

На этот раз он не торопился уходить, а достал из-за пазухи мешочек, протянул его и сказал: — Здесь шесть лянов серебра. В прошлый раз парфюм продался на двадцать лянов, это тридцать процентов.

Цзян Жуань, услышав это, взяла мешочек. В одном ящике у нее было десять флаконов парфюма. Значит, один флакон стоил два ляна серебра?

— Господин евнух, не могли бы вы помочь мне найти немного муки, масла и соли? Я не знаю, сколько это стоит, но вы же знаете, у меня только эти деньги.

Переложив деньги, она снова протянула их ему. Она не знала цен во дворце, но раз у них были партнерские отношения, он вряд ли обманет ее.

Нин Гэ посмотрел на снова протянутый мешочек с деньгами, на мгновение замер, а затем взял его. — Хорошо.

Через день Цзян Жуань принесла две большие сумки муки, кувшин масла и маленький пакетик соли. Соль в этом мире была довольно редкой, простолюдинам ее выдавали по норме, поэтому он смог достать только столько.

Получив муку, она приготовилась сделать что-нибудь вкусное. Она позвала Линь Цзинхэн разжечь огонь, а сама поставила кастрюлю. Муку смешала с водой до состояния жидкого теста, добавила дикие растения и соль для вкуса. Налив в кастрюлю немного масла, она проверила температуру и вылила немного теста. Тесто, попав в кастрюлю, зашипело. Цзян Жуань лопаткой разровняла тесто по сторонам, и оно быстро превратилось в круглую лепешку.

Аромат быстро распространился. Цзян Жуань, увидев, что готово, перевернула овощную лепёшку. Верхняя сторона стала золотисто-коричневой, а зеленые дикие растения на ней выглядели очень аппетитно.

— Как вкусно пахнет, — Линь Цзинхэн не удержалась, встала и посмотрела в кастрюлю. Маленькая лепёшка, хоть и не была чем-то ценным, но в этот момент пахла особенно аппетитно.

— Готово, можно вынимать, — Цзян Жуань ткнула палочками, почувствовала, что готово, достала из стороны миску и лопаткой выложила овощную лепёшку в миску.

Отломив немного палочками, она сунула кусочек в рот Линь Цзинхэн, у которой уже почти текли слюнки, и с ожиданием спросила: — Вкусно?

— Ух ты~ Горячо, но вкусно! Ароматное, мягкое, очень вкусно! — Хотя было горячо, она не могла выплюнуть. Вкусовые рецепторы возбудились, это было действительно очень вкусно.

Цзян Жуань, увидев это, тоже отломила немного и положила в рот. Мм~ Вкус действительно хороший. Ее мастерство не ухудшилось, все так же вкусно. Эти овощные лепёшки она научилась делать, когда жила с бабушкой.

После удачной попытки приготовить что-то вкусное, настроение у обеих заметно улучшилось. Цзян Жуань приготовила много лепёшек, думая о других обитательницах Холодного дворца, которым не хватало даже еды.

— Давай сделаем побольше и отнесем другим, — сказала она.

— Зачем им что-то давать... — пробормотала Линь Цзинхэн, но руки ее не останавливались, она продолжала поддерживать огонь.

Когда все было готово, стало уже поздно, время обеда прошло. Сегодня у них была мука, и им не нужно было бороться за еду в коробках.

— Я сначала отнесу немного другим, а ты пока поешь, — сказала Цзян Жуань, глядя на нее. Она подумала, что Линь Цзинхэн, возможно, не очень любит других обитательниц Холодного дворца.

— Я пойду с тобой, чтобы тебя не обидели, — ответила Линь Цзинхэн. Она беспокоилась за нее. Нести такие ароматные овощные лепёшки, чтобы их не отобрали и она не пострадала.

— Хорошо, тогда пойдем, — сказала Цзян Жуань, улыбаясь. Было бы лучше, если бы она согласилась пойти вместе.

Перед разрушенным дворцом Линь Цзинхэн шла, взяв под руку Цзян Жуань. Становилось темно, и в комнатах не было ни единого лучика света.

— Есть кто? — спросила Цзян Жуань.

— Что вам нужно? — Из какого-то угла выскочила женщина с метлой в руке, настороженно глядя на них. У нее на губах еще оставались крошки еды.

— Мы сами сделали немного овощных лепёшек и пришли принести вам... — Цзян Жуань подняла таз в руках повыше, показывая ей.

Аромат проник в ноздри, и женщина невольно вдохнула, но все равно настороженно смотрела на них, словно не веря в их доброту.

— Хочешь — бери, не хочешь — не надо! Жуаньжуань потратила деньги, чтобы купить муку снаружи, а ты еще сомневаешься в нашей доброте, когда мы тебе принесли! — Линь Цзинхэн, увидев это, рассердилась. Неужели им нужно было умолять ее поесть? Она потянула Цзян Жуань, собираясь уходить.

— Подождите, — увидев, что они собираются уходить, Ли Цзымэй забеспокоилась, сделала два шага вперед, остановилась, повернулась, вошла в комнату и принесла миску, которая выглядела довольно чистой.

Цзян Жуань, увидев миску в ее руках, поняла. Взяв палочки, она подцепила овощную лепёшку и собиралась положить ее в миску. Линь Цзинхэн рядом холодно хмыкнула.

Затем они вдвоем пошли разносить овощные лепёшки по другим местам. Некоторые думали, что у них недобрые намерения, некоторые искренне благодарили, а некоторые просто не осмеливались с ними контактировать и подходили к оставленным лепёшкам только после того, как те уходили.

В общем, сегодня вечером все обитательницы Холодного дворца наелись ароматных овощных лепёшек.

Вернувшись в свое жилище, Цзян Жуань поставила пустой таз в сторону, достала ту часть овощных лепёшек, которую они отложили, и налила каждой по миске супа с клёцками. Он был теплым, очень вкусным, и обе наелись досыта.

С появлением дохода их жизнь стала намного легче. Каждые несколько дней они отправляли товар Нин Гэ, и их отношения становились все более стабильными.

В этот день, после передачи товара, Цзян Жуань остановила Нин Гэ, который собирался уходить. — Молодой господин евнух, не могли бы вы помочь мне достать кое-что снаружи? Кажется, это называется помада или румяна?

Хотя раньше она и сталкивалась с этим, но тогда ее мысли были спутаны, и она не обратила особого внимания. Теперь ей нужно было сначала разобраться, чтобы решить, что делать дальше.

Нин Гэ был весьма удивлен. Сквозь маленькое отверстие он видел чистое, аккуратное лицо женщины, которое даже без макияжа было очень милым и красивым. Неужели женщины действительно так любят красоту? Даже находясь в Холодном дворце, она хочет краситься?

— Хорошо, оставьте это мне, — ответил он. Это было пустяком. Теперь он успешно установил связь с ближайшей служанкой Императрицы, и другие в этой части дворца не осмеливались открыто его обижать. Достать женские принадлежности, такие как румяна, не составляло труда.

— Спасибо, господин евнух. Просто вычтите из следующей доли, — сказала она. Она не знала, сколько это стоит, поэтому хотела, чтобы он купил по своему усмотрению.

— Не нужно, эти деньги считайте подарком от меня, — великодушно сказал Нин Гэ. За это время он получил не только поддержку в плане власти, но и неплохо заработал.

— Тогда большое спасибо, господин евнух, — Цзян Жуань не стала с ним церемониться. Ее глаза изогнулись, и она показала красивую улыбку.

Нин Гэ, увидев это, слегка блеснул глазами. Он подумал про себя, что у императора действительно нет вкуса: он балует бесполезную Благородную наложницу, а такую способную красавицу держит в Холодном дворце. Однако, если бы она не попала в Холодный дворец, он бы не смог воспользоваться этой возможностью. Подумав об этом, он слегка улыбнулся.

Вернувшись, Цзян Жуань отправилась в заднюю часть Холодного дворца. Недавно она обнаружила там бамбуковую рощу. Если ее память не подводила, она хотела сделать помаду в тюбике, которая была бы удобна в использовании и переноске. Вероятно, это было бы очень привлекательно для юных служанок во дворце, ведь они прислуживали своим госпожам и не могли постоянно пользоваться румянами. А маленькую помаду в тюбике можно было носить с собой и подкрашиваться.

На самом деле, она не знала, как делали помаду в древности, но она и не собиралась делать настоящую помаду — это было слишком хлопотно. Ее идея заключалась в том, чтобы использовать древнюю помаду и добавить специальный тюбик, чтобы получить помаду в тюбике. Главное было в этом тюбике, и она думала использовать бамбук.

Взяв тесак, она срубила стебель и отнесла его прямо в цветник. Она часто работала здесь, выполняя все, что не требовало возвращения к печи.

На бамбуке были не очень толстые стебли. Цзян Жуань отрубала их по секциям, а затем обрабатывала. Два тюбика, наложенные друг на друга, могли служить механизмом для выдвигания помады. Заполнив их полузастывшей жидкостью и дождавшись застывания, можно было получить помаду, очень похожую на современную.

Сделав один образец, Цзян Жуань остановилась. Она не собиралась заниматься столярным делом, ей нужен был только один образец. Она сделала его, чтобы Нин Гэ мог найти кого-то, кто сделает такие же по образцу, ведь эта технология была довольно простой.

Поэтому, после того как Нин Гэ принес ей косметику для губ/румяна, она дала ему новое задание.

— Ты что, считаешь меня своим домашним рабом? — в шутливом тоне, без всякого намека на злость, спросил он.

Этот ребенок...

— Хочешь продвинуться дальше? — легкомысленно бросила Цзян Жуань.

Нин Гэ тут же оживился. Его лицо показалось в маленьком отверстии, и он посмотрел на нее сияющими глазами. — Сестра, у тебя есть еще какие-нибудь хорошие идеи?

Когда ему что-то нужно, он зовет ее "сестра", а когда нет, жалуется, что приходится носить много вещей. Цзян Жуань поняла этого маленького дьявола. Она подбородком указала на маленький тюбик. — Сначала помоги мне сделать это, а потом поговорим.

Взгляд Нин Гэ переместился на маленький тюбик в его руке. Что можно сделать с такой маленькой штукой?

— Постарайся сделать их как можно более изящными и красивыми.

На самом деле, дело было не в том, что он не хотел ей помогать. Когда она предложила это, он уже думал, как это сделать. Просто найти кого-то во дворце, кто мог бы изготовить такие вещи, было не так просто. Он посмотрел на предмет в руке, затем перевел взгляд на лицо женщины, улыбнулся и сказал: — Не волнуйся, сестра, оставь это мне.

В это время во дворце Чжэнсю главная служанка прислуживала Императрице во время купания.

Императрица лежала в ванне, наслаждаясь услугами других.

— Ваше Величество, время выходить, — сказала главная служанка Чуньхуа, неся чистую и аккуратную одежду, готовясь помочь Императрице одеться.

Императрица открыла глаза и посмотрела на проходящую мимо главную служанку. Аромат донесся до ее ноздрей, и она мягким голосом спросила: — Что это за аромат ты используешь? Он пахнет очень... необычно.

Чуньхуа с улыбкой помогла Императрице выйти и сказала: — Это просто маленький аромат, который популярен среди служанок.

— У него есть название?

— Официального названия нет, мы, служанки, называем его Цветочный парфюм. У этого парфюма есть еще персиковый аромат, но мне больше нравится этот.

— Принеси мне его завтра, я посмотрю, — сказала Императрица. Она никогда раньше не чувствовала такого аромата. Обычно она редко пользовалась духами, а если и пользовалась, то только теми, что соответствовали ее статусу.

— Да, Ваше Величество, — Чуньхуа много лет служила Императрице и, конечно, понимала ее намерения. Просто Императрица давно жила во дворце, и император не очень благоволил к ней. В последнее время она начала искать что-то новое, чтобы привлечь внимание императора и иметь возможность поговорить с ним, когда он придет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение