Глава 11. Тушёный карась с тофу получает похвалу

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вернувшись домой с тазом рыбы, довольные дети, конечно же, принялись хвастаться своими подвигами. В это время взрослые мужчины, а также мать Ду Юнь и вторая тётушка уже ушли работать в поле, дома были только бабушка Ду Юнь и её третья тётушка.

— Ого, сколько рыбы! Вот это хорошо! — радостно сказала бабушка Ду Юнь, увидев рыбу, которую принесли дети, и её глаза сузились от улыбки.

— Эта рыба большая, разделаем, посолим и высушим, как раз к Празднику середины осени не придётся добавлять блюда! — глаза бабушки Ду Юнь загорелись, когда она увидела большого карпа среди рыбы. Она ловко подхватила его и довольно сказала.

— Что?! — как только бабушка Ду Юнь это сказала, личики детей тут же вытянулись. Сейчас только август, а до Праздника середины осени ещё почти два месяца. Видя, что такую большую рыбу нельзя съесть, обиженные маленькие гурманы Ду Тун и Ду Инь чуть не заплакали.

— Бабушка… у нас так много народу, может, потушим всю? Мы бы тоже улучшили наше питание, — Ду Юнь, видя жалкий вид своих младших братьев и сестёр, поспешно стала умолять бабушку.

По прежнему опыту, Ду Юнь была самой образованной в семье и любимицей старушки, поэтому бабушка Ду Юнь, скорее всего, согласилась бы на такую просьбу.

— Нет, никаких улучшений вне праздников! Ты же не вышла замуж за зажиточного домовладельца! Я решила, эта рыба будет засолена и съедена на праздник! — Бабушка Ду Юнь, увидев Ду Юнь, тут же вспомнила, как та вчера отказала семье Дун в сватовстве, и была вне себя от злости. То, на что она могла бы согласиться, теперь и не собиралась отпускать.

— Бабушка… — Ду Юнь, услышав тон бабушки, поняла, что та злится из-за сватовства. Понимая, что этого карпа уже не потушить, она могла лишь горько улыбнуться и позвать её.

— Бесполезно звать! — Бабушка Ду Юнь просто дулась на Ду Юнь, но на самом деле ей было жаль своих внуков. Если бы условия в семье не были такими плохими, она бы не скупердяйничала и не лишала детей еды.

Глядя на оставшихся в тазу четырёх карасей размером с ладонь и несколько мелких рыбёшек, бабушка Ду Юнь причмокнула губами. Такого количества еды действительно не хватит на всю семью из десяти с лишним человек.

— Бабушка, у нас ещё есть соевые бобы? Может, возьмём килограмм соевых бобов и обменяем их на две большие головки тофу, чтобы потушить и съесть? — Ду Юнь не могла вынести разочарования своих младших братьев и сестёр, поэтому нагло торговалась с бабушкой.

Все ценные вещи в доме хранились у бабушки: яйца, белый и коричневый сахар, соевые бобы, арахис и тому подобное. Без согласия бабушки их было абсолютно невозможно достать.

— Какой ещё килограмм соевых бобов! Радуйся тихонько, если я дам тебе полмиски, чтобы обменять на три куска тофу! — Бабушка Ду Юнь сердито посмотрела на Ду Юнь, но всё же не могла допустить, чтобы дети слишком разочаровались. Ворча, она достала из-за пазухи ключи, открыла деревянный шкаф в восточной комнате и отсыпала больше половины миски соевых бобов.

— Бабушка, ты такая добрая! — Ду Юнь, увидев, что бабушка уступила, с улыбкой прильнула к ней, льстя ей.

Малыши, услышав, что будет тофу, хоть и знали, что это не так вкусно, как карп, но всё же это было редкое дополнение к еде. Каждый из них улыбался до ушей.

— Что хорошего? Просто развалюха, да ещё и куча маленьких обжор! — Хоть крики и улыбки детей и радовали бабушку Ду Юнь, но такое потворство нельзя было поощрять, поэтому она сказала, натянув строгое выражение лица.

Хотя долг семьи был почти выплачен, впереди ещё были свадьбы нескольких старших внуков, да и дом был слишком мал. Везде нужны были деньги, поэтому нельзя было не экономить.

— Бабушка, не волнуйся, когда я заработаю денег, я буду хорошо заботиться о тебе! — Ду Юнь, видя, как бабушка притворяется, не стала разоблачать её притворство. С улыбкой она прижалась к бабушке, чувствуя исходящее от неё тепло. Как же хорошо, когда тебя любят родные.

В ожидании детей полдень наконец-то наступил.

Ду Юнь обменяла больше половины миски соевых бобов на три больших куска тофу, а также принесла четырёх карасей размером с ладонь, которых они поймали. Этот обед стал для всей семьи долгожданной и обильной трапезой.

Мать Ду Юнь ловко разделала карасей и уже собиралась тушить их по старому рецепту, но Ду Юнь остановила её: — Мама, позволь мне сегодня потушить рыбу.

— Хорошо! — Мать Ду Юнь была нерешительной, но считала, что её дочь образованная и умная. Раз дочь хотела потушить рыбу, она, не задавая вопросов, уступила ей место у плиты.

Ду Юнь ловко нарезала зелёный лук кусочками, имбирь ломтиками, а три больших куска тофу — кубиками по три сантиметра. Она протёрла слегка нагретый большой котёл ломтиками имбиря, затем налила немного базового масла и медленно обжаривала вымытых и обсушенных карасей.

Свежий и ароматный запах, исходящий от рыбы, когда она соприкасалась с маслом, постепенно распространялся по кухне. Дети, которые с самого утра ждали этого обеда, цеплялись за дверной косяк и заглядывали на кухню, жадно вдыхая аромат жареной рыбы.

— Как вкусно пахнет! — Ду Юнь тщательно жарила рыбу, восхищаясь вкусом дикого карася. Возможно, из-за того, что в её теле было слишком мало жира, Ду Юнь, готовя, чувствовала себя очень голодной, настолько, что могла бы съесть все четыре рыбы сама.

Тщательно обжарив все четыре рыбы до золотистой корочки с обеих сторон, Ду Юнь выложила их, затем обжарила лук и имбирь в котле, пока он был горячим, положила рыбу и добавила воды. После того как вода закипела на сильном огне, она добавила нарезанный тофу в бульон.

Поскольку рыбы и тофу было ограниченное количество, а семья большая, чтобы все могли съесть побольше, Ду Юнь добавила в котёл много воды. Даже если рыбный суп будет жидким, он всё равно будет очень ароматным и хорошо пойдёт с рисом, не так ли?

Тофу и рыба — это блюда, которые только выигрывают от долгого тушения; чем дольше тушишь, тем вкуснее и ароматнее становится. Самым большим увлечением Ду Юнь в жизни была еда, поэтому её кулинарные навыки были, конечно, выше всяких похвал.

Золотистые караси, белоснежный тофу и молочно-белый густой суп — это тушёное блюдо из карася с тофу, приготовленное ею, было с хрустящей корочкой и нежными костями, благоухающим и ничуть не уступало тому, что готовили повара в пятизвёздочных отелях.

— Ну, попробуйте, — видя, что блюдо готово, Ду Юнь не могла устоять перед жаждущими, полными ожидания взглядами детей. Она зачерпнула половником немного рыбного супа из котла, затем взяла кусок тофу, аккуратно разделила его палочками на несколько частей и позвала детей, которые цеплялись за дверной проём, попробовать.

Конечно, попробовать вволю не получилось, каждому досталось лишь по несколько ложек супа и по маленькому кусочку тофу, но даже эта мелочь была так вкусна, что они причмокивали губами, говоря, что никогда не ели ничего подобного, и с нетерпением ждали, чтобы съесть ещё.

— Ох, как вкусно пахнет! — Поскольку на обед в доме было хорошее блюдо, взрослые, работавшие в поле, вернулись раньше обычного. Как только они вошли во двор, то почувствовали аромат тушёной рыбы. Что уж говорить о детях, даже они не могли удержаться от желания собраться у котла и начать есть.

Дедушка Ду Юнь махнул рукой, объявив обед. Все быстро заняли свои места и с головой погрузились в еду. На мгновение во всём дворе слышались только звуки чавканья, и никто не осмеливался произнести ни слова.

Когда вся рыба и тофу в тазах и котле были съедены, люди, не наевшись досыта, вычерпали и выпили весь оставшийся рыбный суп. Только когда все тазы и миски были пусты, семья облегчённо вздохнула и принялась наперебой хвалить, как вкусно была сегодня приготовлена рыба.

— Сегодня рыбу тушила Ду Юнь! Не думала, что она не только хорошо учится, но и так прекрасно готовит! В будущем она точно сможет выйти замуж за городского жителя! — Едкая третья тётушка, впервые похвалила Ду Юнь. Выйти замуж за городского жителя было очень высокой оценкой для деревенской девчонки.

Слова третьей тётушки получили единодушное одобрение всей семьи, а улыбки на лицах бабушки Ду Юнь и матери Ду Юнь сияли.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Тушёный карась с тофу получает похвалу

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение