Такие вещи в Деревне Мяо, да и во всем Мяоцзяне, были обычным делом.
Конечно, если похищаемая девушка действительно не хотела, родственники могли ее защитить.
Но ее родственница Хуа Мэй не только не сделала этого, но даже спланировала все похищение.
Хуа Мэй и А Гу Дада изначально сошлись во мнениях, и этап похищения был совершенно не нужен, но чтобы "продать" Хэй Юэ, они прибегли к такому злобному и безжалостному приему.
— Какое безумное желание, — Хэй Юэ холодно усмехнулась про себя, зачерпнула воду и плеснула на лицо.
Прохладная вода сразу же привела ее в чувство, принеся неописуемое облегчение.
Эту ее "выгодную" сестру, если не преподать ей урок, она действительно не узнает, где небо, а где земля.
Гу в ее теле на самом деле было очень распространенным, его действие было просто ничтожным, кроме боли в животе, оно не вызывало никаких серьезных отклонений.
В конце концов, она родилась в простой семье и не могла достать редкие лекарственные травы, поэтому, как бы она ни скрывала, гу Хуа Мэй говорило обо всем: она была деревенщиной из курятника, которая никогда не поднимется на уровень.
А люди Мяоцзяна, если им удавалось успешно вырастить гу, не меняли его легко в течение жизни, потому что это было слишком опасно, и одно неверное движение могло стоить жизни.
Поверхностные женщины всегда жалки.
Эти мысли быстро промелькнули в ее голове. Хэй Юэ подошла к нескольким посаженным лекарственным травам, небрежно сорвала несколько красных плодов и сунула их в рот.
— Как горько, как остро, — она нахмурилась, закрыла глаза и с трудом проглотила.
Эти плоды были ядовиты, и вкус, конечно, не мог быть хорошим.
Сейчас ей подсадили гу, и это было похоже на лечение яда ядом, чтобы уменьшить боль.
Если повезет, это могло даже подавить гу в теле, не давая ему буйствовать.
Через мгновение.
Чувство боли действительно немного утихло.
— Хм! — в ее глазах мелькнул холодный свет, и она повернулась к старому серому деревянному дому.
Его прежняя Хэй Юэ построила сама, шаг за шагом, с большим трудом.
В процессе Хуа Мэй не приложила ни малейших усилий, это было просто слишком эгоистично.
— Какая мерзавка, — она уже не была прежней "ею", и чем больше думала, тем сильнее разгорался гнев. Как она могла терпеть, чтобы такой человек ее притеснял!
Небрежно вытерев следы воды с лица, она быстро бросилась в дом.
Этот дом был очень простым: одна гостиная и две комнаты.
В гостиной стояло несколько деревянных сундуков разного размера.
Первое, что бросилось в глаза, — это разнообразные серебряные украшения в сундуках, необычайно красивые и сверкающие.
Комплекты одежды Мяо, совершенно новые, выглядели замысловатыми и излучали благородство.
— Действительно не поскупились, — Хэй Юэ равнодушно взглянула на эти ослепительные вещи.
Она прищурилась.
Похоже, ее сестра действительно была не промах. Стоимость этих вещей, вероятно, составляла все состояние А Гу Дады.
То, что он был готов добровольно их отдать, показывало, насколько Хуа Мэй была искусна!
— Хм, — Хэй Юэ холодно усмехнулась. — Не зря ее называют хорошей сестрой, забрала все лучшее. Оставила только второсортное.
Проще говоря.
Даже если она выйдет замуж.
Хорошие вещи ей не достанутся, использовать можно.
При условии, что это мусор, который Хуа Мэй не нужен.
Поступать так — это просто подачка!
Это все равно что дать пощечину!
Думая об этом, она не останавливалась и через несколько шагов подошла к комнате, где находилась Хуа Мэй.
Шурх.
Она отдернула тканевую занавеску у входа.
— Кто? — Хуа Мэй, поправлявшая серебряные украшения на голове, услышала звук и обернулась. — Это ты? Хэй Юэ? Ты еще можешь встать?
— Если не встану, что, буду лежать вечно? У меня нет таких странностей, — Хэй Юэ недовольно прислонилась к стене, внимательно разглядывая эту так называемую сестру.
Надо сказать, Хуа Мэй была очень красива и действительно очаровательна.
Жаль только, что брови были слишком светлыми и узкими, сразу видно, что человек мелочный, а в сочетании с ее характером она уж точно не была спокойной натурой.
Увидев спокойный вид Хэй Юэ, она тут же нахмурилась и невольно крикнула: — Раз можешь стоять, почему не идешь прихорашиваться? Что? С твоим положением ты еще хочешь, чтобы тебя обслуживали?
Игнорируя ее, Хэй Юэ спокойно сказала: — У А Гу Дады уже две бабы, да? Ты выходишь за него, хе-хе.
— Те две, старые и поблекшие, что они из себя представляют? — вот что думала Хуа Мэй.
Она была уверена, что благодаря ее методам, даже если у А Гу Дады будет еще больше женщин, он будет любить только ее одну, и только ее. — Хэй Юэ, хватит болтать. Какой смысл в твоих вопросах? Не только я выхожу за него, но и ты должна выйти. Недостаточно настрадалась, да?
Говоря это, она встала, ее голос стал резким: — Если не будешь слушаться, я прочитаю заклинание управления гу. Не будь наивной, в моих глазах ты просто товар, и ты должна быть благодарна мне, потому что я помогла тебе реализовать твою должную ценность.
Какое уродливое лицо, змеиное и скорпионье сердце, а причины, которые она нашла, просто бесстыдны до крайности.
Хэй Юэ выглядела презрительно, вся ее манера стала очень холодной: — Скажу только одно: немедленно забери свое гу обратно. Возможно, я ничего тебе не сделаю.
— Ты смерти ищешь? Смеешь дерзить передо мной? — Хуа Мэй очень нравилось чувство контроля над людьми, она никогда не считала Хэй Юэ сестрой.
Но теперь этот отброс в ее глазах осмелился угрожать ей!
Она разозлилась.
Недолго думая, она тут же злобно начала читать заклинание управления гу: — Хэй Юэ, это ты заставила меня полностью активировать гу.
"Посмотрим на твою наглость", — в ее сердце будто предстала картина, как Хэй Юэ падает на землю, мучительно крича о помощи.
Однако в следующее мгновение.
Хуа Мэй замерла, воскликнув: — Как ты цела? Невозможно! Реакция гу такая слабая, ты подавила гу!
На губах Хэй Юэ появилась насмешливая улыбка: — Смешно. Такое обычное гу тоже хочет отнять мою жизнь? Ты слишком высокого мнения о себе.
Она действительно не знала, то ли ей так повезло, то ли ее сестра совершила слишком много плохих поступков.
Несколько плодов смогли подавить гу в теле, это действительно была большая удача, небеса открылись.
— Вернись, — после паники Хуа Мэй поспешно воспользовалась слабым ощущением, чтобы забрать гу обратно.
Если гу действительно подавить, оно легко может умереть, и тогда она, несомненно, сильно заболеет, возможно, даже с непредсказуемыми последствиями.
Неизвестное она не могла вынести.
Если что-то действительно случится, это будет ужасно. Хуа Мэй покрылась холодным потом и злобно выругалась: — Ты, отброс, если с моим гу что-то случится, я точно сделаю так, что у тебя не будет места для погребения.
Оказывается, жизнь родственника не стоила даже ее гу.
— Хочешь, чтобы я умерла? Как жестоко, — гу исчезло, и у Хэй Юэ больше не было опасений. Она сжала кулаки, суставы пальцев хрустнули. — Моя хорошая сестра, ты так бессердечна, так что не вини меня за мою беспринципность.
Хэй Юэ сделала шаг вперед в позе лука, нанеся стандартный прямой удар тхэквондо правой рукой в живот Хуа Мэй. Одновременно, ударив коленом, она заставила ее замолчать, когда та хотела закричать. Затем левой рукой схватила ее за голову, оттолкнула назад и прижала к стене, так что та повисла в воздухе.
Движения были плавными, как текущие облака и льющаяся вода, выполненные одним махом.
Однако Хэй Юэ все еще немного напрягалась, ведь это новое тело было слишком хрупким.
— Если бы ты не была моей сестрой, если бы у нас не было кровного родства...
...поверишь ли, что сейчас ты была бы трупом.
Холодные слова, словно порыв зимнего ветра, пронеслись мимо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|