Глава 3. Лань Дье И

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хуа Мэй почувствовала ужас смерти от сильной ладони, сжимающей ее шею, и невольно задрожала. Резкая боль в подбородке опустошила ее разум, но больше всего было неверие. — Невозможно, как этот отброс может быть таким властным? И что это было только что? Слишком быстро, неужели это Сюаньгун? Нет, невозможно, в Мяоцзяне никто не хочет его учить? Гу намного легче изучать, и времени тратится меньше...

— Знаешь страх? — слова Хэй Юэ прервали ее мысли. — Оставлю тебе жизнь, иди и отмени мою помолвку. С твоими методами это легко сделать, верно? Моя хорошая сестра, не разочаруй меня.

Сказав это, она отпустила руку.

Хуа Мэй сползла по стене, как мешок с костями, совершенно обессиленная, и от ее прежней надменности не осталось и следа.

Сейчас, даже если бы ей дали десять смелостей, она не посмела бы затевать ссору, ведь нынешняя Хэй Юэ могла с ней делать что угодно.

Однако она запомнила эту обиду, и в ее глазах мелькнула злоба.

— Впредь будь трезвее и знай свое место, — Хэй Юэ знала, что эта так называемая сестра не из добрых, поэтому игриво погладила ее по щеке, словно гладила маленькое животное.

Медленно и нежно погладила.

Но Хуа Мэй не знала, что это предвещало, и в глубине души у нее закралось тревожное чувство.

Внезапно раздался холодный смешок, и по обеим рукам последовательно раздались хрустящие звуки. Нахлынула резкая боль, и она скорчилась на земле, хрипло крича: — Ты, что ты со мной сделала?

— Ничего особенного, просто временно лишила твои руки подвижности, — неторопливо сказала Хэй Юэ. — Как давно ты не называла меня "сестрой"? Назови один раз, и я немедленно восстановлю твои руки.

Неожиданно Хуа Мэй сразу же смягчилась и сказала: — Сестра.

Голос был очень тихим, казалось, в нем не было ни малейшего нежелания, и даже после того, как она назвала ее так, она хорошо скрыла ненависть в глазах.

Увидев это.

Зрачки Хэй Юэ сузились.

Она действительно не ожидала, что эта сестра умеет скрывать свои чувства лучше, чем она думала. Такой человек, если затаит обиду, станет потенциально опасным врагом.

Это Мяоцзян, и это древние времена.

Оставлять такую напасть было слишком невыгодно.

— Убить? Или не убивать? — в этот момент Хэй Юэ сама не знала, почему у нее возникла такая мысль.

Она была попаданкой, и, конечно, не могла быть кровожадной.

Однако, если позволить Хуа Мэй существовать, это определенно приведет к бесконечным проблемам.

Но убить по-настоящему, это тоже было невозможно.

Ведь А Гу Дада придет похищать невесту уже ночью.

Если она убьет ее, будучи в незнакомом месте, Хэй Юэ чувствовала, что ей будет очень трудно сбежать из Деревни Мяо.

Ладно, когда придет враг, встретим его, когда придет вода, перекроем ее землей. Будем действовать по обстоятельствам. Даже если Хуа Мэй захочет с ней расправиться, она определенно не станет делать это открыто.

Надо знать, что Мяоцзян с древних времен был един, и, по крайней мере, на поверхности редко случались братоубийства.

Даже если и были, убийцы всегда наказывались.

Эта мысль мгновенно промелькнула в ее голове. Хэй Юэ все поняла и вправила Хуа Мэй руки. — Хорошая моя сестренка, правильно, что назвала меня сестрой. Сестра немного погорячилась. Ты быстро прихорашивайся, скоро выходишь замуж, надо быть красивой невестой.

Она снова отдернула тканевую занавеску. — Я не буду тебя сопровождать, мне нужно выйти.

Сказав это, она вышла из комнаты.

На какое-то время здесь воцарилась странная тишина.

Сидящая на земле Хуа Мэй, неизвестно когда подняла голову. Ее лицо было искажено, как у дьявола. — Я обязательно отомщу, обязательно отомщу! Хэй Юэ, жди, ты посмела меня унизить.

Если однажды ты попадешь мне в руки, я не убью тебя сразу, я заставлю тебя узнать, что значит жить хуже смерти!

Невиданное унижение довело ее до безумия, почти до потери рассудка.

Однако она была очень умной женщиной и вынуждена была признать факт: она слишком слаба, и сейчас она не может справиться с Хэй Юэ.

Но она скоро выйдет замуж за А Гу Даду, и тогда она медленно найдет эффективные способы.

Так она вынашивала план мести в своем сердце...

Хуа Мэй снова начала прихорашиваться. Первоочередная задача — во что бы то ни стало провести свадьбу.

Это было важным условием для ее восхождения к богатству и для многих других дел.

Как только она вышла за дверь.

Хэй Юэ увидела идущую навстречу девушку в самом расцвете лет.

— Сестра А Юэ, только что... — Девушка запнулась. — Я только что слышала здесь шум, что-то случилось?

Эта девушка была стройной, с красивым лицом, скромной и нежной, сразу видно, что она добрая и красивая девушка.

Она жила по соседству с Хэй Юэ, была обычной девушкой Мяо и считалась единственной подругой Хэй Юэ.

Она знала, что Хуа Мэй и Хэй Юэ не ладят, и сейчас в ее глазах была легкая тревога.

Это...

Хэй Юэ на мгновение замерла, воспоминания были немного спутаны.

Но в следующее мгновение в ее голове всплыл ясный образ, и она выпалила: — Лань Дье И.

Осознав, что обращение неверно, она поспешно поправилась: — Это сестренка А Лань, как ты сюда пришла?

— Здесь только что был шум, Хуа Мэй тебя не обидела? — Забота девушки, Лань Дье И, была очевидна.

Будь то из воспоминаний или по поведению и характеру этой девушки перед ней.

Она, несомненно, была достойна близкой дружбы.

Кто бы мог подумать.

Прежняя владелица этого тела, хоть и жила плохо, все же имела такого преданного друга.

Хэй Юэ в душе признала Лань Дье И.

Поэтому она похлопала ее по плечу и, улыбаясь, покачала головой: — Не думай слишком много. На самом деле, Хуа Мэй скоро выходит замуж, и ей, конечно, грустно расставаться с домом, поэтому я просто пошла ее утешить.

— Правда? — Глаза Лань Дье И ярко сияли, полные сомнения, и она выглядела очень мило.

Похоже, она действительно была девушкой с очень хорошим характером, которая нелегко теряла самообладание.

Иметь такого друга, Хэй Юэ становилось все радостнее. Она довольно размашисто обняла ее. — Пойдем, сопроводишь меня, сестру А Юэ, в густой лес за пределами Деревни Мяо.

— Зачем туда? — Лань Дье И чувствовала, что сестра А Юэ сегодня очень странная, кажется, немного изменилась, но она не возражала против такого поступка.

Пока она размышляла, Хэй Юэ снова сказала: — Сначала пойдем к тебе домой, возьмем ловушку-корзину.

— Это... неужели ты хочешь...? — Лань Дье И была как любопытный ребенок, задавая бесконечные вопросы.

— Да, — Хэй Юэ кивнула. — Позже возьмем еще сетчатые сачки и вместе пойдем ловить ядовитых насекомых. Я думаю, если не произойдет ничего неожиданного, то моя странная проблема с тем, что я все время не могла вырастить гу, должна быть решена.

— Правда можно? — Лань Дье И вздрогнула. — Тогда это здорово!

Она радостно подпрыгнула, испытывая искреннюю радость.

Чистая и невинная, вот это стандарт хорошей сестры.

По сравнению с ней, Хуа Мэй сразу же стала хуже даже вонючего жука.

Хэй Юэ отбросила сложные мысли и высокомерно сказала: — Если я сказала, что можно, значит, можно.

Даже если нельзя, все равно можно.

— А? — Какие властные слова!

Лань Дье И никогда такого не слышала и от удивления приоткрыла ротик.

— Все еще не веришь мне? — Настроение Хэй Юэ было отличным, и она редко шутила. — Пойдем, нужно успеть вернуться до темноты.

Так они вдвоем приступили к действиям.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Лань Дье И

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение