О книге

Книга: Гу-ведьма: Безумная и порочная

Автор: Цю Вэнь Цзюнь

Описание:

— Что? Хэй Юэ действительно вырастила гу? Ха-ха-ха... Да это же яйцо!

Другие выращивают гу вроде ядовитых змей, скорпионов и прочего, все такие крутые, блестящие. Почему же у нее получилось вот так?

Вскоре яйцо треснуло... Появился маленький ребенок, и через несколько дней он вырос в мальчика пяти-шести лет! Так появилась самая не до конца понимающая мать ребенка в истории, "рожденная из яйца".

Это Мяоцзян, древний и давний. Гу, передающиеся из поколения в поколение, таинственны и непредсказуемы. Люди из внешнего мира практикуют Сюаньгун, а люди Мяоцзяна верят только в искусство гу. Она переселилась сюда, и мощное искусство гу ослепило ее...

Превращение в ужасный яд, извержение облаков и огня, превращение воды в лед... и даже убийство без следа. Мир слишком кровав: либо убиваешь ты, либо убивают тебя. Если она не попадет в ад, то кто тогда?

Говорят, она безумна? Спасибо за комплимент, в этом нет ничего плохого.

Говорят, она порочна? Принимаю поклон, это слово слишком крутое.

Что, хотите убить ее за спиной? Черт возьми, я сделаю так, что ты пожалеешь, что родился, хуже смерти!

(История с одним партнером, не гарем, счастливый конец, плюс милый малыш.)

Яркий отрывок:

Яо Цзунь притворно капризничал: — Жена, та девушка всего лишь прикоснулась ко мне, как ты могла сломать ей руку? Это так жестоко.

Хун Гого, игравший рядом, не выдержал: — Мама сказала, что та женщина слишком грязная. Почему бы тебе поскорее не помыться, чтобы не заразить маму и меня?

Яо Цзунь: — Ты мелкий сопляк, что ты сказал?

Хун Гого задумчиво нахмурился: — Похоже, мама тогда действительно была невнимательна. Как ты только смог к ней прицепиться? Эх... Дядя Шуй Му намного лучше тебя.

Яо Цзунь: — Сопляк! Я хотя бы твой номинальный отец, как ты можешь быть таким предателем?

Хун Гого: — Хмф, кроме того, что ты выглядишь как женщина, какие у тебя еще есть достоинства?

Опьяняющая улыбка Яо Цзуня тут же застыла: — Я повторю! Я. Мужчина. Больше всего он ненавидел, когда его называли женщиной.

Хун Гого презрительно: — На самом деле, в моих глазах ты просто женщина.

Они уставились друг на друга, большой и маленький мужчина, и никто не хотел уступать.

— Вы закончили болтать? — Сбоку Хэй Юэ, красившая себе ногти, нахмурилась. Взмахнув рукой, она вызвала Ледяного Духа Летающего Зверя, который спустился с неба. Она вскочила на него и, словно фея, улетела в небеса.

— Жена, не бросай меня!

— Мама, возьми меня с собой!

Два чрезвычайно громких мужских льстивых крика разнеслись по земле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О книге

Настройки


Сообщение