Глава 10. Смертельная игра

На алтаре действительно были написаны слова "жертвоприношение".

От алтаря повеяло ледяным холодом, от которого Сунь-цзы пробрала дрожь.

Он резко поднял голову и посмотрел на Чжаоян Жуюэ, но увидел, что она тоже в ужасе.

В этот момент окружающее пространство начало искажаться, изначально разрушенный алтарь засветился странным красным светом, земля задрожала.

— Что происходит? — воскликнула Чжаоян Жуюэ, инстинктивно хватаясь за рукав Сунь-цзы.

Сунь-цзы помрачнел и тихо сказал: — Похоже, это и есть так называемая "игра".

Не успел он договорить, как земля ушла у них из-под ног, и обоих мгновенно затянула в алтарь мощная сила.

Перед глазами потемнело, а когда зрение вернулось, Сунь-цзы обнаружил, что находится на древнем поле боя.

Его окутывал густой туман, в воздухе витал запах крови, повсюду валялось сломанное оружие, словно свидетельствуя о произошедшей здесь жестокой битве.

В воздухе раздался ледяной голос: — Игра началась.

Сунь-цзы не успел среагировать, как почувствовал острую жажду убийства.

Бай Ци, военачальник царства Цинь, прозванный "Мясником", неизвестно когда появившийся перед ним, сжимал в руке меч, мерцающий холодным блеском, и целился прямо в горло Сунь-цзы.

Сунь-цзы вздрогнул и поспешно уклонился, но меч Бай Ци был слишком быстр, и лезвие все же рассекло ему руку, кровь мгновенно пропитала рукав.

— Бай Ци! Что все это значит? — Сунь-цзы, зажимая рану, яростно посмотрел на Бай Ци.

Бай Ци усмехнулся, жажда убийства в его глазах не угасла: — Сунь-цзы, рано или поздно нам придется выяснить, кто из нас сильнее. Сегодня твой смертный час!

С этими словами Бай Ци снова взмахнул мечом, атакуя, каждый удар был смертельным.

Сунь-цзы, уклоняясь от атак Бай Ци, настороженно оглядывался, в густом тумане, казалось, скрывались и другие опасности.

Внезапно из тумана раздался голос: — Генерал Бай Ци, к чему такая спешка? Игра только началась…

Люй Бувэй, покачивая веером, медленно вышел из тумана с многозначительной улыбкой на лице.

— Вы оба — выдающиеся личности нашего времени, к чему такая вражда? Не лучше ли объединиться, сначала разобраться с остальными, а потом без труда решить, кому достанется победа?

Его слова казались примирением, но на самом деле он сеял раздор, усугубляя конфликт между Сунь-цзы и Бай Ци.

Бай Ци холодно фыркнул, не обращая внимания на Люй Бувэя, его меч по-прежнему угрожал Сунь-цзы.

Из тумана появился Цзин Кэ. Изначально его подговорили убить Сунь-цзы, и теперь, видя, что тот загнан в угол, он без колебаний присоединился к битве.

Трое сошлись в схватке, сверкали мечи, воздух наполнился жаждой убийства.

Сунь-цзы, сражаясь против двоих, постепенно начал уставать, рана на руке причиняла все больше боли.

Он стиснул зубы, его взгляд, подобный факелу, метался по окутанному туманом полю боя.

— Богомол охотится на цикаду, не зная, что за ним следит иволга… — раздался в тумане низкий голос.

Сунь-цзы, не отрывая взгляда, подобного взгляду ястреба, внимательно осматривал поле боя.

Окутанное туманом древнее поле боя не было ровным, повсюду виднелись обломки стен, рвы и ямы.

В голове Сунь-цзы мелькнула мысль, и он принял решение.

Сунь-цзы перестал сражаться в лоб, а начал использовать особенности местности, ловко уклоняясь от атак Бай Ци и Цзин Кэ.

То он прятался за обломками стен, то перепрыгивал через рвы, заставляя атаки Бай Ци и Цзин Кэ сталкиваться друг с другом, издавая пронзительный металлический лязг.

Оба на мгновение растерялись, их изначально яростные атаки замедлились.

Цзин Кэ взревел, его кинжал, словно ядовитая змея, метнулся к Сунь-цзы, но тот уклонился, и кинжал глубоко вонзился в обломок стены позади Бай Ци.

Бай Ци, застигнутый врасплох, вздрогнул от неожиданности, и его атака ослабла.

Сунь-цзы воспользовался моментом и ударил Бай Ци ногой в грудь, отбросив его на несколько шагов назад.

Когда Сунь-цзы уже подумал, что может перевести дух, раздался высокомерный голос: — Сунь-цзы, вот ты и попался! Сдавайся!

Чжао Шэн, княжич царства Чжао, наконец, появился.

Он стоял на возвышении, с презрением глядя на Сунь-цзы.

— Неужели ты думаешь, что с помощью этих жалких уловок сможешь сбежать отсюда? Это просто бред!

Сунь-цзы вытер кровь с уголка рта и холодно посмотрел на Чжао Шэна: — Победа еще не определена, княжичу Чжао не стоит радоваться раньше времени.

— Хм, упрямец! — холодно фыркнул Чжао Шэн, спрыгивая с возвышения, его меч был направлен на Сунь-цзы. — Раз ты не хочешь сдаваться, не вини меня за грубость!

Он взмахнул мечом, атакуя Сунь-цзы, его удары были яростными и безжалостными.

Сунь-цзы снова оказался в безвыходном положении, но в его глазах не было ни тени страха, наоборот, разгорелся яростный боевой дух.

— Хотите меня убить? Тогда посмотрим, хватит ли у вас сил! — взревел Сунь-цзы, парируя удар Чжао Шэна своим сломанным мечом, искры разлетелись во все стороны.

В этот момент из тумана раздался холодный голос: — Собака кусает собаку, а рыбак получает выгоду… Этот спектакль становится все интереснее.

Цзоу Янь, покачивая веером, медленно вышел из тумана, на его губах играла загадочная улыбка.

Он посмотрел на сражающихся, в его глазах сверкнул странный блеск.

Мао Суй тоже появился из тумана. Он лавировал между Сунь-цзы и другими силами, пытаясь извлечь максимальную выгоду из ситуации.

Он громко закричал: — Господа, господа! К чему такая вражда? Не лучше ли сесть и спокойно поговорить, вместе найти выход…

Однако его слова потонули в яростных звуках битвы.

Сунь-цзы, атакованный Бай Ци, Цзин Кэ и Чжао Шэном, оказался в опасном положении.

Он сражался, отступая, ища возможность вырваться из окружения.

Внезапно он почувствовал нечто странное, мощная сила хлынула изнутри…

Он резко поднял голову и посмотрел вглубь тумана. Там виднелся расплывчатый силуэт, наблюдавший за ним, в его глазах читалось… ожидание?

— Ты… — Сунь-цзы хотел было заговорить, но его прервали.

— Игра… — раздался в воздухе ледяной голос, — сейчас…

…— только началась!

Ледяной голос оборвался, на поле боя мгновенно воцарилась тишина.

Звуки яростной битвы стихли, лишь туман беззвучно клубился, подчеркивая эту жуткую тишину.

Все прекратили сражаться и настороженно огляделись, ожидая дальнейших событий.

Сунь-цзы тоже воспользовался моментом, отступил за обломок стены, выровнял дыхание и попытался взять под контроль странную силу, бурлящую внутри.

Он почувствовал небывалую остроту восприятия, словно все вокруг было у него под контролем.

В этот момент в воздухе внезапно появился огромный световой экран, на котором возникла строка кроваво-красных иероглифов: "Первый этап: Поиск ключей". Затем появилась строка мелких иероглифов: "Найдите три спрятанных ключа на древнем поле боя за один час. Невыполнившие задание будут устранены!"

— Устранены? — Люй Бувэй, покачивая веером, блеснул глазами. — Похоже, эта игра еще более жестокая, чем я думал.

Бай Ци холодно фыркнул, сжал рукоять меча, окинул взглядом присутствующих и остановился на Сунь-цзы, в его глазах читалась жажда убийства.

Цзин Кэ тоже убрал кинжал, его взгляд был полон злобы, он смотрел на Сунь-цзы, словно что-то замышляя.

Чжао Шэн же выглядел презрительно, словно испытание первого этапа было для него пустяком.

— Три ключа… — тихо пробормотал Цзоу Янь, в его глазах сверкнул странный блеск.

Казалось, он предвидел эту игру, но в то же время выглядел загадочно.

Мао Суй же выглядел взволнованно, метался между присутствующими, пытаясь найти союзников.

Однако в этот момент каждый вынашивал свои планы, и никто не собирался доверять другим.

Сунь-цзы напрягся. Он огляделся и заметил, что взгляды других участников были недобрыми, казалось, они готовы объединиться против него.

Бай Ци первым нарушил тишину. Он шаг за шагом приближался к Сунь-цзы, его меч издавал жужжание, от него исходил холодный блеск.

— Сунь-цзы, — голос Бай Ци был низким и ледяным, — на этом первом этапе я возьму первый приз!

Не успел он договорить, как резко взмахнул мечом, целясь в горло Сунь-цзы.

Цзин Кэ и Чжао Шэн тоже атаковали одновременно, окружив Сунь-цзы.

Люй Бувэй стоял в стороне, покачивая веером, на его губах играла зловещая улыбка.

— Богомол охотится на цикаду, не зная, что за ним следит иволга… — тихо пробормотал он. — Этот спектакль только начинается…

Сунь-цзы глубоко вздохнул, в его глазах блеснул огонек.

— Похоже… — он сжал рукоять сломанного меча, ощущая бурлящую внутри силу, — мне придется сначала разобраться с вами, назойливыми мухами…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Смертельная игра

Настройки


Сообщение