Глава 1. Попадание в Землю Соперничества Ста Школ

Однажды днем в Древнем Дяне, Городе Будущего, я договорился о процедуре сбора ушной серы с одной красавицей.

Вскоре я уснул.

Мне приснился сон, в котором я превратился в летающую свинью.

Я полетел в Землю Соперничества Ста Школ периода Чуньцю.

Увидел толпу людей. Люблю смотреть на чужие развлечения, хе-хе.

— Прочь с дороги!

Не стой на пути!

— Грубый рев раздался рядом с ухом красивого юноши, и тут же сильный толчок швырнул его на землю.

В поднявшейся пыли он увидел пару изношенных сандалий, покрытых грязью, и нетерпеливое выражение лица их владельца.

Сунь-цзы, не стой на дороге.

Откуда ты знаешь, что меня зовут Сунь-цзы?

Я думал, что здоровяк ругается на меня, и уже приготовился помочиться ему на голову.

Откуда ты знаешь, что меня зовут Сунь-цзы? Ваш покорный слуга Сунь Бинь, люди зовут меня Сунь-цзы.

Верно, Сунь-цзы.

Я впервые в ваших краях, прошу прощения, — сказал Сунь-цзы.

Верно, Сунь-цзы, — вторил я ему.

Вот же свинья! В этот момент подошел охотник, достал лук и стрелы и приготовился стрелять в меня. Никакого уважения к закону, стреляют в животных без разбора, надо бежать.

Ай, в задницу попала стрела.

Мне снится, что я падаю вниз. Я превратился в себя, стал крошечным человеком, всего сантиметр ростом.

И вонзился в тело Сунь-цзы.

Беги, Сунь-цзы, — и он побежал, неся меня в себе.

Здесь слишком беспорядочно — таково было мое первое впечатление об этом незнакомом месте.

Все, я и Сунь-цзы — одно целое.

Вокруг стоял шум и гам, люди были одеты в разную одежду и говорили на разных диалектах, словно кипящий котел с кашей.

Сунь-цзы растерянно огляделся, пытаясь вспомнить, как он сюда попал, но в голове было пусто, словно ее окутал густой туман.

Он потер лоб, от которого исходила тупая боль, и с трудом поднялся на ноги.

Его одежда была покрыта пылью, но еще больше его беспокоило то, что он совершенно не помнил, кто он и откуда.

Эта странная ситуация была похожа на огромную клетку, в которой он оказался заперт.

Он должен был разобраться во всем этом и сбежать из этого хаотичного места.

Не волнуйся, я знаю историю, я буду тобой руководить.

Сказал я.

Сунь-цзы, казалось, услышал меня и громко закричал: — Кто ты? Где ты?

Это я, я провалился сюда из современности.

Время, казалось, летело с бешеной скоростью. В воздухе витало какое-то необъяснимое напряжение.

Ты должен как можно быстрее найти подсказки, выяснить, где ты находишься, и найти способ сбежать.

Оглядевшись, он заметил мужчину в одежде царства Янь, крепкого телосложения, который казался более доступным.

Он успокоился и направился к нему.

— Брат… — нерешительно начал Сунь-цзы.

Этот мужчина, Юэ И, искоса взглянул на Сунь-цзы и презрительно фыркнул: — Откуда взялся этот молокосос, что смеет заговаривать со мной?

Юэ И оглядел Сунь-цзы с ног до головы, увидел, что тот одет просто и выглядит растерянным, и потерял интерес.

Он грубо бросил: — Не мешай мне! — и развернулся, оставив Сунь-цзы одного с горькой усмешкой.

Сунь-цзы глубоко вздохнул, подавляя раздражение.

Презрение Юэ И было неприятным, но оно заставило его еще яснее осознать, что в этом незнакомом месте он должен быть еще более осторожным.

Он окинул взглядом толпу и остановился на мужчине в одежде царства Цинь с серьезным выражением лица.

Он сделал шаг и направился к нему…
— Этот…
— Господин, — сказал Сунь-цзы, подойдя к мужчине в одежде царства Цинь, спокойным тоном.

Этот мужчина, Шан Ян, пронзил Сунь-цзы своим орлиным взглядом, в его бровях читалось едва заметное подозрение.

— В чем дело? — голос Шан Яна был низким и сильным, с безоговорочной властностью.

— Я здесь впервые и ничего не знаю об этом месте, — объяснил Сунь-цзы, не проявляя ни высокомерия, ни подобострастия. — Не могли бы вы дать мне наставление?

Взгляд Шан Яна задержался на Сунь-цзы, словно оценивая его надежность.

— Откуда ты? — в его голосе звучал оттенок допроса.

— По правде говоря, я и сам не знаю, откуда я, — честно ответил Сунь-цзы с ноткой беспомощности. — Очнулся здесь, и память моя пуста.

Шан Ян нахмурился еще сильнее, оглядывая Сунь-цзы с ног до головы, его взгляд был полон настороженности.

— Есть ли на тебе метка? — внезапно спросил он.

Сунь-цзы опешил, инстинктивно потрогал рукав, но ничего не нашел.

— Метка? Я не заметил.

Взгляд Шан Яна блеснул, словно он о чем-то задумался.

— Возможно, тебе стоит хорошенько подумать, — многозначительно произнес он. — Некоторые вещи не видны невооруженным глазом.

Сказав это, он развернулся, собираясь уйти.

— Господин, подождите! — поспешно окликнул его Сунь-цзы.

Шан Ян остановился, но не обернулся.

Сунь-цзы помедлил, но все же спросил: — Господин, вы имели в виду…?

Шан Ян резко обернулся, его взгляд был подобен молнии.

— Будь осторожен в словах! — его голос был низким, с оттенком предупреждения.

Затем, не оборачиваясь, он ушел в толпу.

Сунь-цзы остался стоять на месте, его мысли были в смятении…
— Метка… — тихо повторил он слова Шан Яна, невольно опустив взгляд на свои руки.

Он снова и снова осматривал свои ладони, но по-прежнему ничего не находил.

В этот момент к нему бесшумно приблизилась фигура.

— Младший брат, кажется, у тебя проблемы?

Подошедший был одет в одежду царства Вэй, его лицо было бледным, а на губах играла едва заметная улыбка. Это был Чжан И.

Его глаза бегали, словно он мог видеть людей насквозь.

Сунь-цзы незаметно убрал руку и посмотрел на Чжан И.

— Действительно, есть некоторые сомнения.

Чжан И с деланной заботой спросил: — Какие у тебя сомнения, младший брат? Возможно, я смогу помочь.

Сунь-цзы вкратце пересказал свой разговор с Шан Яном, особо выделив слово "метка".

Чжан И, выслушав, сделал вид, что задумался, а затем загадочно сказал: — Эту метку не так-то просто обнаружить. Насколько я знаю, есть особая метка, которая проявляется только в определенном месте.

— О? И что же это за место? — спросил Сунь-цзы, изображая любопытство.

Чжан И приблизился к Сунь-цзы и понизил голос: — На севере города есть "Туманное болото". Говорят, там есть необычный туман, который может проявить скрытые метки. Но… — он сделал паузу, изображая беспокойство, — там также полно опасностей, и обычные люди не осмеливаются приближаться.

Сунь-цзы усмехнулся про себя. Намерения Чжан И были очевидны.

Он хотел использовать его, чтобы исследовать это так называемое "Туманное болото", а сам он ничего не знал об этом месте и вполне мог стать его пешкой или даже погибнуть.

— Туманное болото… — Сунь-цзы сделал вид, что задумался, нахмурив брови. — Я здесь впервые и ничего не знаю об этом месте, боюсь, что если я пойду туда опрометчиво…

— Младший брат, не беспокойся, — поспешно прервал его Чжан И. — Я могу указать тебе путь и даже могу пойти с тобой.

Он похлопал Сунь-цзы по плечу, его тон был теплым: — Как только мы найдем твою метку, ты узнаешь, кто ты и откуда.

Сунь-цзы притворно благодарно кивнул.

— Тогда большое спасибо, господин.

Чжан И, видя, что Сунь-цзы, кажется, попался на крючок, ухмыльнулся еще шире.

— Тогда не будем терять времени, отправимся прямо сейчас.

Но Сунь-цзы внезапно остановился.

— Господин, — сказал он, глядя на Чжан И, в его глазах мелькнул едва заметный блеск, — у меня есть еще один вопрос…

— Я благодарен господину за такую ​​теплоту, — Сунь-цзы слегка улыбнулся, но его тон внезапно стал резким. — Но я не понимаю, почему господин так уверен, что Туманное болото может проявить метку? Неужели… господин уже знает, кто я?

Улыбка застыла на лице Чжан И, в его глазах мелькнула паника, но он быстро ее скрыл.

— Младший брат, ты шутишь, я просто кое-что знаю.

Сунь-цзы продолжал давить: — Если все так, как говорит господин, и Туманное болото так опасно, то почему господин готов рисковать вместе со мной? Неужели… у господина есть скрытые мотивы?

Лицо Чжан И стало неприглядным, он заставил себя успокоиться и сказал: — Младший брат, ты слишком много думаешь, я просто хочу помочь.

— Помочь? — усмехнулся Сунь-цзы. — Боюсь, что радость господина — не моя радость.

Чжан И, видя, что его намерения раскрыты, перестал притворяться. Его лицо помрачнело, а тон стал ледяным.

— Раз уж младший брат не знает чести, то я не буду тратить слова попусту.

Он взмахнул рукавом и развернулся, чтобы уйти.

Сунь-цзы посмотрел на удаляющуюся спину Чжан И, уголок его рта изогнулся в холодной усмешке.

Этот первый раунд противостояния, хоть и не принес полезной информации, но позволил ему получить প্রাথমিক представление об опасностях этого места.

Он должен быть еще более осторожным, чтобы выжить в этом хаотичном мире.

Он огляделся, пытаясь найти новые подсказки.

В этот момент его взгляд упал на древний храм вдали.

Храм был скрыт в тумане, что делало его особенно таинственным.

Сунь-цзы почувствовал, что там может быть скрыто больше информации.

Однако он заметил, что окружающие, казалось, намеренно избегали этого храма, в их глазах читался страх.

— Этот храм… — пробормотал Сунь-цзы, его взгляд был прикован к туману, а сердце наполнилось любопытством и сомнением.

Он сделал шаг и направился к храму…Голосовать Предыдущая глава Оглавление Следующая глава Добавить в закладки Вернуться на книжную полку

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Попадание в Землю Соперничества Ста Школ

Настройки


Сообщение