Нин Ся бежала со всех ног. Северный ветер, словно острые лезвия ножей, резал ее щеки. Боль пронзала сердце, будто незажившую рану грубо разорвали.
С самого детства она была нечувствительна к обидам. Тетя всегда сердилась на нее за это, говорила, что Нин Ся даже не отвечает, когда ее ругают. Почему она не возражает?
Но тетя не знала, что это был ее панцирь, ее убежище.
Ребенок, лишенный родительской любви, не имеет чувства собственного достоинства. Его все могут обидеть и высмеять. Нин Ся могла только глубже прятаться в свой панцирь, стараясь ничего не видеть и не слышать. Так было легче жить. Если бы она была слишком чувствительной, то не дожила бы до сегодняшнего дня.
Она все понимала, но притворялась глупой. Потому что только выжив, можно увидеть солнце. Только дожив до взрослого возраста, можно обрести надежду. Все остальное отступало перед необходимостью выжить.
Нин Ань Юэ была полной противоположностью Нин Ся. Выживание для нее не имело значения. Она никогда об этом не беспокоилась.
Ей нужно было самореализоваться, найти смысл жизни, испытать новые ощущения, получить удовольствие.
Для Нин Ся жизнь была испытанием, а для Нин Ань Юэ — игрой.
— Ань Юэ, я должна тебя поблагодарить. Спасибо, что помогла мне пройти испытания. Я могу терпеть боль и клевету, но ты не должна этого выносить. Тетя и бабушка Сунь тоже не должны.
Ради вас я должна стать смелее.
Добежав до дома, Нин Ся достала с книжной полки стопку аккуратно сложенных книг. Обложка была белоснежной. По ней извивалась железная дорога, уходящая вдаль, словно стальной дракон, ползущий по снегу. Справа от изображения располагалось название: «Убийство в Восточном экспрессе».
Название, написанное сильным, энергичным шрифтом, словно обдавало порывом снежного ветра. В нем чувствовалась жизненная сила, но вместе с тем и некая острота.
Издательство прислало сигнальные экземпляры, которые тетя хотела отнести руководству, но Нин Ся ее остановила.
Она решила подождать до окончания экзаменов.
Но сейчас ей было не до этого.
С трудом подняв стопку книг, Нин Ся успокоилась и, присев на корточки, обняла бабушку Сунь, которая засыпала ее вопросами:
— Все хорошо, просто быстро бежала.
— Бабушка, я хотела спросить…
— Говори.
— Если что-то не хочется больше терпеть, можно не терпеть?
— Деточка, запомни: «Если стремишься к миру через борьбу, то мир будет. Если стремишься к миру через уступки, то мира не будет».
— Мудро.
— Конечно, мудрые слова всегда остаются мудрыми.
Нин Ся с книгами отправилась на работу к тете. В большом кабинете сидело человек двадцать. Тетя сидела у двери.
Окинув взглядом лица присутствующих, Нин Ся поняла, что тетя, скорее всего, столкнулась с тем же, что и она сама.
— Я провожу тебя, — сказала тетя, увидев племянницу с книгами. Она сразу поняла ее намерения.
Тетя взяла верхний экземпляр, открыла титульный лист, на котором было написано: «На отзыв», а ниже стояла подпись Нин Ся.
— Директора нет? Ничего страшного. Тогда, пожалуйста, передайте эту книгу директору, — обратилась тетя к секретарю Ван. — Это роман, написанный нашей Нин Ся. Только что вышел из печати. Хотим, чтобы руководство оценило.
Секретарь Ван, до этого сидевшая, вскочила на ноги, протянула одну руку к книге, затем вторую и бережно погладила обложку:
— Нин Ся написала роман?
— Да, у ребенка с детства было увлечение литературой. Я думала, что это просто баловство, кто бы мог подумать…
— Не нужно, не нужно.
Председатель профкома, старая знакомая, взяла книгу, не скрывая удивления.
— Эта девочка просто чудо! Не ожидала, не ожидала… То есть, я хотела сказать, что эта девочка всегда хорошо училась, такая умница, было понятно, что ее ждет успех. Вот, пожалуйста!
— Спасибо руководству за заботу. Без вас у нее бы ничего не получилось. Она не хотела афишировать книгу, боялась, что ее будут высмеивать.
— Я ее дома отругала. Руководство завода — это же как родные, они ее с детства знают, разве станут смеяться? А вот если бы они узнали об этом от других, тогда бы точно ее отругали.
— Верно, верно, Сяохун, ты совершенно права! Мы, руководство, недостаточно заботимся о наших товарищах. Вот, я даже не знала, что Сяо Нин увлекается литературой. Спасибо тебе, что сказала.
Председатель профкома, тронутая, сжала руки Чжоу Сяохун.
Затем она повернулась к Нин Ся и взяла ее за руку:
— Сразу видно, что ты хорошая девочка, такая талантливая. А глаза какие умные! Настоящий интеллигент.
Она протянула Нин Ся блокнот, ручку и чернила:
— Это для наших талантливых работников. Но раз уж у нас есть Нин Ся, то кому еще они нужны? Бери.
— Мы сначала отнесли книгу директору, а потом сразу к вам. Посмотрите, издательство дало всего пять экземпляров, мы все принесли. Остальные, как думаете, кому подарить? Мы простые люди, не знаем все руководство, да и к кому попало не подойдешь, — с улыбкой спросила тетя.
— Пойдемте! Секретарю парткома обязательно нужно отнести. Он у нас большой любитель литературы, постоянно читает книги и газеты. Обрадуется, когда узнает о таланте Нин Ся.
Председатель профкома взяла все в свои руки и помогла им раздать оставшиеся три книги. Руководители, естественно, были на месте — то на совещании, то по дороге на совещание.
— Почему не под своим именем? — провожая их, председатель профкома обратила внимание на псевдоним «Ань Юэ».
— Это ее псевдоним. Говорит, что не стремится к славе и богатству, а хочет лишь мирной и радостной жизни.
— Вот что значит образованный человек! Такой уровень мышления не каждому дано.
Нин Ся отпросилась с работы на полдня, но, закончив дела, решила вернуться.
— Куда ты ходила? — спросила Инцзы. — Тебе помочь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|