Сваха

Семья Нин ликовала. У них появился шанс выжать побольше денег из бабушки Сунь.

Однако бабушка Сунь оказалась не промах. Каждый день она приходила в заводской офис и обращалась к любому попавшемуся руководителю, рассказывая о своей ситуации и прося его вмешательства.

Бабушка Сунь была обычной рабочей на пенсии, но ее сын погиб при исполнении служебных обязанностей. Поэтому, что бы ни думало руководство, внешне они должны были проявлять к ней уважение. Никто не смел прогнать ее, все слушали ее жалобы.

Три дня подряд она рассказывала свою историю, и руководство, не выдержав, вызвало супругов Нин и устроило им разнос: — Что у вас там происходит? Думаете, никто не знает? Может, вам медаль выдать за неумение управлять семьей? Прямо в ООН поедете за наградой.

В те времена руководство не могло уволить рабочих, но отчитать их так, что мало не покажется — запросто.

Руководство завода могло не вмешиваться в семейные дела, если они оставались внутри семьи. Но если скандал выходил наружу и влиял на работу, то вмешательство было неизбежным.

В то время не существовало ни личной жизни на работе, ни дома. Никто не считал, что руководство не имеет права вмешиваться в семейные дела. Наоборот, если руководство знало о твоих проблемах, это означало, что оно хорошо выполняет свою работу и заботится о сотрудниках.

После вмешательства руководства появились заведующая женсоветом и директор центра ветеранов труда, не оставив семье Нин ни единого шанса на сопротивление.

Для обычных рабочих, хоть эти должности и не обладали реальной властью, их влияния было более чем достаточно.

Центр ветеранов труда занимался обслуживанием пенсионеров завода, включая семьи погибших при исполнении. В хорошие времена организовывал поездки, а обычно собирал всех вместе, чтобы они читали книги и газеты, делились опытом и вносили конструктивные предложения по развитию завода.

По этому отделу можно было судить о том, сколько на заводе было раздутых и ненужных должностей и отделов, не имеющих отношения к основной деятельности.

Завод мороженого, завод газировки, детский сад, начальная школа — все это было обычным делом.

Усыновление/удочерение всегда имело место, особенно в семьях с большим количеством детей, которых они не могли прокормить. Передача детей родственникам была обычным явлением.

Это происходило не только в деревнях, но и в городах, хоть и реже.

Оба руководителя были людьми опытными, но с усыновлением взрослого человека столкнулись впервые.

Однако, зная ситуацию с обеих сторон, они не стали много говорить. Их роль заключалась в том, чтобы быть свидетелями, сдерживать жадность семьи Нин и помочь бабушке Сунь осуществить ее желание.

— Фамилию менять не будете? — спросила заведующая женсоветом.

— Нет, ни фамилию, ни обращение. Мы так много лет ее звали, менять будет неудобно. Да и нам важен человек, а не фамилия, — тетя погладила Нин Ся по голове.

Документы об усыновлении были подписаны обеими сторонами и свидетелями. Все остались довольны.

Семья Нин получила деньги и могла сыграть пышную свадьбу для сына. Они и не мечтали, что дочь можно так выгодно «продать».

Бабушка Сунь была довольна, что о ее похоронах позаботятся завод и невестка. Она переживала лишь о том, что невестка останется одна. Нин Ся выросла на ее глазах и работала на том же заводе. Теперь, когда об усыновлении знали все, Нин Ся будет заботиться о тете.

Руководство тоже было довольно, что наконец-то избавилось от жалоб бабушки Сунь и предотвратило распространение неприятных слухов. Все были рады скорейшему разрешению ситуации.

Нин Ся была счастливее всех. Избавившись от семьи, которая была для нее кошмаром, она наконец-то смогла вздохнуть свободно. Ей больше не нужно было бояться, что, проснувшись, она снова окажется в том месте, полном упреков и скандалов.

Благодаря воспоминаниям Нин Ань Юэ она завидовала не столько материальному благополучию, сколько родительской любви. Эта любовь отличалась от слепой любви семьи Нин к сыну. Нин Ся поняла, что семейные отношения могут быть источником тепла и силы.

Вот почему кому-то требуется целая жизнь, чтобы залечить детские травмы, а кто-то всю жизнь черпает силы из счастливого детства.

В цехе царила дружелюбная атмосфера. Рабочие государственного завода трудились вместе годами, а то и десятилетиями, давно притершись друг к другу.

Те, кто ладили, были ближе, чем родные братья, а те, кто не сошлись характерами, просто поддерживали формальные отношения.

Пятеро новых временных рабочих были детьми заводчан, то есть их отцы тоже работали вместе. Среди них не было склочников, все хотели научиться ремеслу и были готовы трудиться, поэтому быстро влились в коллектив.

Старший товарищ отдал Нин Ся собранные за два года учебные материалы и начал активно ходить на свидания.

В двадцать пять лет в те времена он считался перестарком. Раньше у него не было работы, а теперь, когда она появилась, первым делом нужно было решить личный вопрос.

Двое других парней не спешили, а вот на Инцзы и Нин Ся сразу положили глаз свахи, которые стали наперебой предлагать им женихов.

Но обе девушки, словно сговорившись, твердили, что сначала нужно сдать экзамены.

— Свидания не помешают подготовке к экзаменам. Молодой человек, которого я тебе предлагаю, тоже учится. Днем работает, а вечером никуда не ходит, сидит за учебниками. Глядишь, вы найдете общий язык, вместе будете готовиться и поступать в университет. Вот будет история!

Женщина средних лет держала Нин Ся за руку и не отпускала, расписывая все в самых радужных красках.

Любая другая девушка, стеснительная и падкая на лесть, не смогла бы отказаться и, поломавшись для приличия, согласилась бы.

Но Нин Ся изменилась. Нин Ань Юэ дала ей не только знания и опыт, но и уверенность в себе.

— Извините, тетя, я сейчас не готова к отношениям. Мне не хватает времени.

Нин Ся отказала, и лицо обычно непобедимой тети Хуан помрачнело. Молодая девушка посмела ее отшить! Куда это годится?

— Ну и ладно! Не больно-то и хотелось! Нынешняя молодежь все норовит найти себе богатую партию, простых рабочих не замечают, — ее слова были очень обидны. Если бы они дошли до других, репутация Нин Ся была бы запятнана. Ни одна порядочная семья не захотела бы сватать своего сына к девушке с такими амбициями. Репутация в те времена имела огромное значение.

Нин Ся улыбнулась, заправила прядь волос за ухо и заколола ее заколкой.

— До свидания, тетя. Мне нужно работать, извините, не провожу.

Она даже не стала оправдываться. Тетя Хуан опешила. С ума сошла, что ли? Нет, нужно поговорить с бабушкой Сунь. Раз уж удочерила, так пусть воспитывает как следует, а не позволяет ей вести себя как вздумается.

Нин Ся не обращала внимания на сплетни. Получив очередное письмо с отказом, она задумалась.

Она не сомневалась в качестве своей рукописи — это была известная работа одного из лучших писателей из воспоминаний Нин Ань Юэ. К тому же, детективы популярны во все времена.

Она сомневалась в себе. Может, есть какой-то секрет, как правильно отправлять рукописи?

Это был третий отказ. Нин Ся открыла рукопись. Она была уверена, что редактор ее даже не читал, по крайней мере, не до конца. Перед третьей отправкой она вложила в рукопись свой волос. Если бы ее хоть немного просмотрели, волос бы выпал.

Но сейчас она двумя пальцами вытащила волос, нахмурившись так, что между бровей могла бы умереть муха.

Рукопись была написана от руки аккуратным почерком, скреплена и снабжена титульным листом с ее краткой биографией и контактной информацией.

Она писала о своей любви к литературе, мечтах и о том, как она их реализует.

С точки зрения Нин Ся, все было искренне и безупречно.

Но с точки зрения Нин Ань Юэ, было много недостатков.

— Как бы поступила Нин Ань Юэ? — пробормотала Нин Ся, держа рукопись в руках.

— У нее такой озорной характер… — Нин Ся заметила, что все больше вживается в образ Нин Ань Юэ, словно становится ею.

В одном из пекинских издательств редактор потерла уставшие глаза, встала, чтобы размять руки и ноги, и пожаловалась: — Рукописей столько, словно снежная буря. Глаза болят.

— И не говори. А хороших работ мало. Про орфографические ошибки я вообще молчу, некоторые даже пишут пиньинем. Что это такое вообще?

Жалобы раздавались отовсюду. В последние годы ситуация изменилась, все ожило.

Китай — страна с огромным населением, и многие любители чтения пытались писать, а затем отправляли свои работы в издательства. Даже с учетом многочисленных отказов, количество рукописей оставалось огромным.

— Вы что, глупые? Обращайтесь в Союз писателей, заказывайте работы, пусть они рекомендуют авторов. А с этими любителями можно десять лет рукописи читать и ничего путного не найти, — потянулся старый редактор. По его мнению, все работы любителей были мусором.

Сказав это, он взял термос и вышел, чтобы пообщаться с коллегами.

Когда он ушел, остальные почувствовали, что горы рукописей давят на них еще сильнее.

В те времена все писали от руки. Если почерк был разборчивым, еще куда ни шло, но некоторые писали так неразборчиво, что читать их работы было мучительно.

Редактор, которая жаловалась первой, замолчала, немного отдохнула и снова взялась за рукописи.

Она была новенькой и не знала, как все устроено. Старый редактор мог заказывать работы, а у нее таких связей не было.

К тому же, их издательство только недавно возобновило работу, а известные писатели уже сотрудничали с другими издательствами и не хотели менять партнеров.

Чтобы добиться успеха, нужно было искать новые таланты. Она бросила рукопись в стопку с отказами и взяла следующий конверт.

Взглянув на титульный лист, она застыла.

Быстро перевернула страницу и, увидев знакомые китайские иероглифы, облегченно вздохнула.

Дело в том, что первая страница была написана на английском. Красивый, витиеватый почерк поразил ее.

К счастью, дальше шел перевод. Автор писала, что вернулась с семьей на родину и, не зная, чем заняться, решила написать роман, основанный на ее жизни за границей.

Одного этого было достаточно, чтобы заинтересовать редактора. Она с нетерпением перевернула страницу, мысленно снизив свои критерии оценки. Если рукопись окажется не слишком плохой, она отправит ее главному редактору.

Она была уверена, что главный редактор будет рад, если издательство внесет свой вклад в развитие культурного обмена между Китаем и другими странами.

Забыв об усталости, она взяла рукопись в руки и начала внимательно читать.

— Ого, Сяо Су, что с тобой? Глаза прямо горят, — наконец кто-то заметил неладное и показал коллегам на новенькую. Она только недавно вышла на работу, не хватало еще, чтобы она свалилась от переутомления, читая рукописи. Вот будет потеха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение