Лицо Су Ин И изменилось. Он точно не упоминал о своем статусе. Неужели слухи о его визите в «Ван Цзян Лоу» и цели визита уже распространились? Иначе откуда хозяину знать о нем все, вплоть до истинных намерений? Вот почему он так спокоен. Но об этом знали лишь самые доверенные люди, которые никогда бы его не предали. В этом он был уверен. Тогда как же хозяин узнал? Неужели он провидец? Су Ин И усмехнулся — хозяин «Ван Цзян Лоу» и правда был не так прост. Раз уж его цель раскрыта, незачем притворяться.
— Не ложь. Мой брат действительно ценит искусство и интересуется культурой Си Фэн. Но надеяться удержать его таким способом — большая ошибка.
— Второй принц, раз уж вы пришли ко мне, значит, знаете о моих возможностях. Предлагаю говорить откровенно. — Ван Юэ снял с пояса нефритовая флейту. Прозрачный нефрит, белый с зеленоватыми вкраплениями, похожими на звезды, выглядел очень изысканно. Он бережно протирал флейту, словно драгоценность.
Именно эта флейта рождала волшебную мелодию. Видя, с какой нежностью Ван Юэ к ней относится, Су Ин И понял, что люди, которых он обучает, должны быть лучшими из лучших. Он сидел рядом с Ван Юэ, когда тот играл, и до сих пор не мог забыть это волшебное ощущение. Он нарочно покритиковал певицу, надеясь спровоцировать хозяина и услышать его игру еще раз. Ходили слухи, что у «Ван Цзян Лоу» есть два правила: первое — хозяин занимается только переговорами; второе — хозяин берет только деньги.
— Говорите прямо, хозяин. Деньги — не проблема. — Су Ин И решил использовать это как приманку.
Ван Юэ промолчал, продолжая протирать флейту. Выждав время, достаточное, чтобы выпить чашку чая, он поднял взгляд на Су Ин И. Его глаза были спокойны, он никуда не торопился, словно все еще слушал музыку или ждал ответа.
— Я знаю, что для второго принца деньги не проблема, и вы можете предложить щедрую цену. Но ваши возможности все же ограничены. Я многое повидал на своем веку. Неужели вы можете предложить больше, чем стоит все государство Северная Вэй? — спокойно произнес Ван Юэ. Су Ин И поразила такая дерзость и амбициозность.
Однако он не рассердился. Зная, что в сделке с Ван Юэ ему не получить преимуществ, он все же не сдавался. — Что же нужно, чтобы вы согласились? Если я вас чем-то обидел, прошу прощения. — Он унижался лишь потому, что знал: с помощью Ван Юэ сможет добиться всего, в том числе и свержения старшего брата. Ради этого он был готов потерпеть. В противном случае, зачем ему, принцу, пресмыкаться?
— Вы слишком любезны, второй принц. Мои возможности, увы, ограничены. Всему, что я умею, я научил девушек этого павильона. Они могут помочь вам ничуть не хуже меня. Я всего лишь скромный владелец этого заведения, меня интересует лишь количество гостей и их удовлетворенность. Что касается девушек, то они сами решают, соглашаться ли им быть вашими информаторами. Я лишь нанимаю учителей по их просьбе, а заработанные ими деньги им и принадлежат. Я не вмешиваюсь, я всего лишь посредник. — Ван Юэ ясно дал понять, что снимает с себя всякую ответственность. Хитрый ход.
Он ловко открестился от всего. Сначала продемонстрировал свое мастерство, чтобы заинтересовать гостя, а затем тут же выдвинул на первый план девушек, заявив, что они ничуть не хуже его самого. Эта тактика нападения и защиты была весьма эффективна. В случае чего, он всегда мог сослаться на то, что заранее предупреждал о своей непричастности. Мало кто знал, что под вывеской винного дома «Ван Цзян Лоу» скрывается сеть тайных расследований. Су Ин И случайно услышал об этом от одного высокопоставленного чиновника. «Ван Цзян Лоу» работал только с богатыми и влиятельными клиентами, которые могли позволить себе дорогостоящие услуги. Именно здесь можно было узнать секреты любого государства. Ради будущего сотрудничества Су Ин И не хотел портить отношения с хозяином. К тому же, все заказы, которые брал «Ван Цзян Лоу», всегда выполнялись безупречно. Как им это удавалось — неизвестно, но раз уж Ван Юэ имел такой вес в Поднебесной, значит, был способен на многое. Просто не хотел вмешиваться лично. Су Ин И не верил ни единому его слову, но вынужден был согласиться.
В его волчьих глазах мелькнул хитрый блеск. — Что ж, раз уж вас не переубедить, я согласен на услуги девушек. Пусть Инь Эр поработает на меня несколько месяцев. Вот задаток, остальное — после завершения дела. — Су Ин И взял у охранника пачку банкнот и бросил их на стол. Он бросил их с такой силой, что порыв ветра взметнул белую вуаль, на мгновение открыв острый подбородок и изящную шею Ван Юэ. Су Ин И невольно сглотнул, почувствовав сухость во рту. В его глазах мелькнула хищная искра, он молниеносно протянул руку.
Ван Юэ не рассердился, а лишь усмехнулся, потянувшись за банкнотами в десять тысяч лян. Он слегка отклонил голову назад, уклонившись от руки Су Ин И. Пальцы принца лишь скользнули по тончайшей вуали из лучшего батиста. Все в этом человеке было самым лучшим и дорогим, но без намека на вульгарность, роскошь проявлялась лишь в деталях.
Су Ин И не ожидал такой быстрой реакции. Он начал сомневаться в слухах о том, что Ван Юэ не владеет боевыми искусствами. Он хотел повторить попытку, но Ван Юэ остановил его нефритовой флейтой. — Не испытывайте мое терпение, второй принц. Разве моя музыка не доказала вам мою искренность? — Ван Юэ дал понять, что у него есть границы, и он не позволит собой злоупотреблять. Он сыграл для Су Ин И лишь из уважения к его статусу принца Северной Вэй, который мог быть ему полезен. В противном случае, такой человек не был достоин слышать его музыку, и Ван Юэ давно бы выставил его за дверь.
— Хозяин, меня очень интересует ваша внешность. Назовите цену, и я покажу всему миру, что вы вовсе не уродливы, — сказал Су Ин И, и его рука с быстротой молнии метнулась к лицу Ван Юэ. Если бы ему удалось сорвать маску, Ван Юэ пришлось бы раскрыть свое истинное лицо.
В глазах Ван Юэ мелькнул холодный блеск. Он не шелохнулся, ожидая удара…
Луна уже клонилась к западу, время блистательной молодости.
В тишине пустыни перекатывались пески. Вдали раздавался волчий вой, то приближаясь, то удаляясь, словно печальная песнь, от которой становилось особенно тоскливо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|