Глава 10. Прочь, подонки 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— —»

Под пристальными, вопрошающими взглядами охранников, Тан Цзинхун потянула свою короткую юбку и, ни секунды не колеблясь, указала на Тан Улэ, произнеся детским голоском: «Эту одежду мне дал старший брат!»

Все охранники снова посмотрели на Тан Улэ. — Вот уж не думали, что ты такой маленький тиран! →_→

***

Уговорив и убедив добросовестных и преданных своему делу охранников, что это всего лишь шутка с младшим братом, Тан Улэ внезапно схватил Тан Цзинхун: «Эй, пошли, переоденемся и пойдем к Старой госпоже. Ей нужно решить, что делать с тем, что ты уменьшилась».

Тан Цзинхун поспешно потянула свою короткую юбку, чтобы не оголиться, и, с трудом запрокинув голову, бросила на него гневный взгляд: «Если ты такой смелый, то так и веди меня!»

Вспомнив взгляды охранников, Тан Улэ лишь сухо рассмеялся. — Повеса — это еще ладно, но извращенец — это позор для семьи, за такое точно накажут. Крепость семьи Тан может терпеть повесу второго молодого господина, но не потерпит извращенца _(:з」∠)_

Не успели они вернуться во внутреннюю крепость, как увидели Старую госпожу Тан, медленно спускающуюся по лестнице, опираясь на руку служанки. Увидев Тан Улэ, она сначала обрадовалась, а затем, не без нежности, упрекнула: «Это не Улэ? Куда так спешишь? Ты, дитя, всегда такой непоседливый. — Ой, а это что за маленькая девочка? Лицо знакомое… Нет, это же мальчик, почему он в юбке?..»

Говоря это, Старая госпожа Тан вдруг похлопала по руке стоявшую рядом служанку и с улыбкой спросила: «Я вдруг вспомнила, этот малыш, разве он не очень похож на Цзинхуна в детстве?»

Служанка, которая сопровождала Старую госпожу уже больше десяти лет и пользовалась её довечием, когда-то видела Тан Цзинхун. Услышав это, она осмелилась поднять голову и, улыбнувшись, ответила: «Старая госпожа, у вас прекрасное зрение! Он точно такой же, как пятый молодой господин, когда он только приехал… Только гораздо здоровее, чем тогда».

Слушая разговор госпожи и служанки, Тан Улэ невольно взглянул на Тан Цзинхун, удивляясь хорошей памяти Старой госпожи и тронутый её заботой о младшем поколении. В то же время его мозг лихорадочно работал, придумывая, как всё объяснить.

Если Тан Улэ был тронут, то Тан Цзинхун была еще больше тронута словами Старой госпожи. — Старая госпожа, наверное, самое тёплое существо во всей Крепости семьи Тан…

Она потянула Тан Улэ за воротник, показывая, чтобы он опустил её. Тан Улэ как раз нашёл подходящее объяснение, опустил её и с обиженным видом прижался к Старой госпоже Тан, сказав: «Старая госпожа, на этот раз вы несправедливо обвинили вашего внука. Дело не в моей непоседливости, а в том, что это слишком загадочно. Этот малыш не просто похож на младшего брата Цзинхуна…»

Тут Тан Улэ подошел еще ближе и, понизив голос, добавил: «Это и есть младший брат Цзинхун! Он внезапно уменьшился!»

Старая госпожа Тан выглядела крайне шокированной, она застыла и повернула голову к Тан Цзинхун, неуверенно повторяя: «Уменьшился?»

Тан Цзинхун медленно подошла, обняла Старую госпожу Тан за руку и прижалась лицом к ней: «…Старая госпожа».

«…» Старая госпожа Тан сразу поверила. — Когда Тан Цзинхун только приехала, ей было очень не по себе, и она часто обнимала Старую госпожу в поисках утешения. В то время, хотя Старая госпожа и имела намерение использовать её, чтобы найти Тан Цзяня, она всё равно очень хорошо относилась к этому ребёнку, присланному Тан Цзянем, из любви к нему.

***

Несколько врачей из Крепости семьи Тан, специализирующихся на внутренних болезнях, хирургии и даже педиатрии, провели консилиум, но так и не смогли выяснить причину уменьшения Тан Цзинхун. К счастью, её тело не испытывало никакого дискомфорта, что немного успокоило всех в Крепости семьи Тан.

Хотя Крепость семьи Тан не возражала бы подождать, пока Тан Цзинхун снова вырастет, такое аномальное явление всё же не предвещало ничего хорошего. Если бы были какие-то скрытые проблемы… Поэтому, когда Тан Уин предложил отправиться в Долину Ваньхуа и попросить Пэй Юаня, первого ученика Царя Медицины, известного как «Не Лечит Живых», осмотреть её, Старая госпожа Тан сразу же кивнула, и остальные старейшины Крепости семьи Тан также не возражали.

Тан Цзинхун не осмелилась отвергнуть добрые намерения старейшин и лишь беспомощно согласилась.

Изначально Старая госпожа Тан хотела, чтобы Тан Усюнь сопровождал Тан Цзинхун в Долину Ваньхуа, но Тан Усюнь недавно отправился во Врата Длинной Песни вместе с Тан Уянем и не мог вернуться в ближайшее время.

Старая госпожа Тан пробормотала: «Уяню еще ладно во Врата Длинной Песни, но что там делает Усюнь…» — и, заметив Тан Улэ, стоящего рядом с Тан Цзинхун, указала на него: «Пусть Улэ сопроводит Цзинхун. Говорят, Долина Ваньхуа — это место, где рождаются выдающиеся люди, а девушки там особенно прекрасны. Если Улэ сможет заодно найти себе жену, это снимет одно из моих беспокойств».

Все невольно рассмеялись.

После того как все разошлись, Тан Улэ и Тан Цзинхун собирались вернуться, чтобы собрать вещи, когда к ним подошел Тан Уин.

Тан Уин, хотя и был самым младшим из четырёх братьев, был также самым одарённым. В юном возрасте он был предопределён стать следующим главой клана и всегда был серьёзен и неулыбчив.

Тан Улэ редко общался с ним, но раз уж тот сам пришел, то и прятаться не было смысла. Он просто спросил, что тому нужно.

Тан Уин с серьёзным лицом, хотя ему еще не исполнилось совершеннолетия, был очень зрелым и рассудительным. Он торжественно сказал: «Если бы не отсутствие старшего брата и третьего брата, ни в коем случае нельзя было бы отправлять второго брата сопровождать младшего брата. Второй брат, хотя Цзинхун и наш младший брат, но в крепости он для нас как родной. Даже если ты… ты ни в коем случае не должен причинять вред младшему брату!»

Тан Улэ: — Я что? Ты смеешь сказать это прямо?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Прочь, подонки 2 (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение