Глава 10. Прочь, подонки 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тан Цзинхун, одетая в школьную форму Пушки-лоли, с Тысячемеханическим Ларцом на плече, гналась за Тан Улэ, пытаясь его ударить.

Однако Тан Улэ был старше Тан Цзинхун и обладал более высоким уровнем боевых искусств. К тому же, Тан Цзинхун внезапно уменьшилась в размерах, ей было сложно контролировать угол обзора и силу, что ещё больше увеличивало разрыв в их боевой мощи.

Тан Улэ казался беспомощно убегающим, без сил на ответный удар, но на самом деле он уворачивался с лёгкостью, и даже без контратаки ему ничего не угрожало.

Уклонившись назад от очередной Стрелы, Похищающей Душу Тан Цзинхун, Тан Улэ подмигнул ей, и на его губах появилась озорная ухмылка. — Тск~ светло-голубой, да~

— Что… — Тан Цзинхун инстинктивно хотела переспросить, но внезапно осознала, что он имеет в виду. Она поджала губы, ускорила движения рук, управляя Тысячемеханическим Ларцом, и стрелы, быстрые, как ливень, плотным потоком обрушились на Тан Улэ.

— Светло-голубой или что-то в этом роде… кажется, это был цвет того, что она только что надела _(:з」∠)_ Так что — сдохни, извращенец!

Хотя её личность была неизвестна, Тан Цзинхун всё же считалась пятым молодым господином из прямой линии, и её комната находилась во внутренней крепости Крепости семьи Тан.

Один убегал, другой гнался, и вскоре они выбежали из внутренней крепости, оказавшись возле тренировочной площадки перед ней.

Крепость семьи Тан всегда предъявляла строгие требования к своим ученикам боевых искусств.

В конце концов, клан Тан был семьёй убийц, и большинство этих учеников в будущем должны были выполнять миссии по убийствам и прослушиванию. Одно неверное движение — и можно лишиться жизни.

Поэтому, как только они достигли тропинки, ведущей от внутренней крепости клана Тан к площади, они услышали дружный скрип механизмов и шестерёнок.

Тан Цзинхун настроила Тысячемеханический Ларец, прицелилась в Тан Улэ, готовясь выпустить ещё одну Стрелу Погони за Жизнью, но Тан Улэ внезапно повернулся, улыбнулся ей, а затем исчез из её поля зрения.

Фугуан Люэин?

Тан Цзинхун немного недоумевала. Она не могла достать Тан Улэ сейчас, и даже если бы могла, она бы не стала его убивать. Так зачем ему было прятаться?

Может, он хотел напасть на неё из засады?

Но это было бы слишком… Тан Цзинхун настороженно огляделась.

В этот момент по тыльной стороне её ладони внезапно пробежала волна тепла.

Фигура Тан Улэ постепенно проявилась позади неё.

Затем его широкая ладонь накрыла тыльную сторону её руки, сжимающей Тысячемеханический Ларец, и силой сковала все её движения.

Тан Улэ слегка наклонился, его губы едва заметно коснулись её ушной раковины, и он тихо спросил: — Уверена, что хочешь продолжить? Если мы привлечём внимание тренирующихся впереди учеников, как ты объяснишь, что носишь одежду младшей сестры?

Почти в тот же миг, как Тан Улэ появился, всё тело Тан Цзинхун напряглось. Если бы Тан Улэ не держал её руку так крепко, она бы, кажется, рефлекторно схватила Тысячемеханический Ларец и запустила им ему в лицо.

Но, услышав это, она снова замерла — этот парень говорил довольно разумно… Рост Тан Цзинхун в этот момент достигал лишь груди Тан Улэ. Он наклонился, и серебряная серьга в виде метательного дротика, спрятанная в его волосах, опустилась, слегка касаясь шеи Тан Цзинхун.

Её ещё юное тело было очень чувствительным, Тан Цзинхун почувствовала щекотку и хотела отвернуться.

Тан Улэ же подумал, что она всё ещё хочет драться, и поэтому ещё крепче схватил руку Тан Цзинхун. Репутация Тан Цзинхун в Крепости семьи Тан была очень хорошей: в конце концов, она была прилежным, немногословным, скромным, спокойным и непритязательным пятым молодым господином из прямой линии, на которого можно было положиться. Поэтому, даже если бы ученики впереди увидели Тан Цзинхун в таком виде, они бы только пожалели её, а затем стали бы обвинять его в том, что он издевается над младшим братом, уговаривая его носить женскую одежду… Конечно, будучи маленьким тираном Крепости семьи Тан, он не боялся обвинений или насмешек со стороны учеников из побочных ветвей, но это всё равно было очень хлопотно, особенно если бы Сяовань узнала… Думая так, Тан Улэ сжал руку Тан Цзинхун ещё сильнее, до такой степени, что ей стало немного больно, и она начала сопротивляться ещё яростнее.

И тут оба услышали резкий крик: — Кто там… Ты, что ты делаешь с младшей сестрой?! — Сказав это, человек внезапно протянул руку между ними двумя, схватил Тан Цзинхун и потянул её прочь.

Тан Улэ и Тан Цзинхун как раз боролись друг с другом, и, не ожидая такого, позволили этому человеку легко выхватить Тан Цзинхун, а затем… быстро спрятать её за спиной.

Оба на мгновение опешили, а затем почувствовали раздражение.

Тан Цзинхун была раздражена тем, что какой-то наглец снова поднял её целиком, а Тан Улэ — тем, что кто-то посмел выхватить человека из его рук.

Оба одновременно подняли головы — судя по одежде, человек, выхвативший Тан Цзинхун, был капитаном патрульной гвардии Крепости семьи Тан.

Капитан только сейчас узнал Тан Улэ и тоже был крайне удивлён. — …Как это вы, Второй молодой господин? — Хорошо хоть глаза не ослепли.

Тан Улэ холодно фыркнул, поднял подбородок, давая понять, чтобы ему вернули человека.

Неожиданно, тот спрятал Тан Цзинхун ещё глубже.

Тан Улэ: …Он снова посмотрел за спину капитана, где стоял отряд из примерно десяти охранников Крепости семьи Тан с одинаковыми выражениями лиц: на левом глазу у каждого было написано «Зверь», на правом — «Извращенец», а на лбу красовалась горизонтальная надпись — «Вот чёрт!»

Эй?! Этот сценарий, кажется, немного не тот.

Тан Улэ был немного ошарашен.

Тем временем охранники Крепости семьи Тан, защищавшие Тан Цзинхун, ничуть не сомневались, что они правы.

На самом деле, это была вина самого Тан Улэ, который не обратил внимания.

Когда он только что держал руку Тан Цзинхун и боролся с ней, он положил другую руку ей на плечо, чтобы сохранить равновесие.

Издалека это выглядело так, будто он силой обнимал маленькую лоли с недобрыми намерениями, а маленькая лоли отчаянно пыталась вырваться из его рук… В Крепости семьи Тан правила были крайне строги, и такие порочащие обычаи, даже если их совершал Второй молодой господин, ни в коем случае нельзя было допускать.

Обе стороны долго смотрели друг на друга, застыв в напряжении, пока один из охранников вдруг робко не произнёс: — Капитан, этот человек… кажется, это не младшая сестра, а младший брат.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Прочь, подонки 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение