Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Что… — Образ Тан Улэ в глазах жителей Крепости семьи Тан всегда был образом беззаконного маленького тирана. Даже если Тан Цзинхун знала, что он притворяется, благодаря сюжету, она редко видела его таким. Она невольно подняла голову, глядя на него. В этот момент вдруг раздался тихий звук «щелчка», и маска, которую она никогда не снимала с лица, почему-то соскользнула к подушке, оставив лишь половину, закрывающую лицо. Область над левым глазом была скрыта маской, погружённая во мрак.
Ремешок маски ослаб?
Мысли Тан Цзинхун стремительно пронеслись в голове. Она протянула руку, чтобы снова надеть маску, медленно выговаривая последнее слово: — …то?! — Но в тот же миг её голос резко повысился, выдавая удивление… Её рука… Однако вскоре ей стало не до размышлений.
Пришедший тут же отпустил одеяло, одной рукой схватил её за руку, а другой потянулся, чтобы снять маску, говоря: — Эй, эй, подожди, дай старшему шисюну взглянуть! Кстати, ты всегда носила эту потрёпанную маску, братец даже не знает, как ты выглядишь.
Обычно равное соотношение сил в этот момент обернулось односторонним превосходством. Тан Цзинхун чувствовала, что приложила все свои силы, но всё равно не могла помешать маске постепенно соскользнуть. Она невольно выругалась: — Тан Улэ! Ты что, хочешь драться?!
Тан Улэ вовсе не прикладывал всех сил. В этот момент, отбирая маску, он всё ещё был спокоен и нетороплив, небрежно говоря: — Давай, если хочешь драться! Но ты уверена, что в таком состоянии сможешь меня победить? — С этими словами он недоброжелательно оглядел её с ног до головы.
Э?
Напомнив себе словами Тан Улэ, Тан Цзинхун смутно вспомнила, как, надевая маску, увидела свою руку… Кажется, она стала меньше? В плечах было прохладно. Тан Цзинхун искоса взглянула и действительно увидела, что её одежда, которая раньше сидела по фигуре, вдруг стала на размер больше, свободно облегая её тело. Из-за недавней стычки с Тан Улэ даже половина её плеча обнажилась.
Одежда, конечно, не могла увеличиться, значит, её тело уменьшилось.
Что происходит?
Тан Цзинхун почувствовала холодок в сердце, интуитивно понимая, что это связано с системой. Она собиралась спросить, но тут Тан Улэ, заметив её задумчивость, злобно усмехнулся и резко дёрнул маску. Не успев опомниться, Тан Цзинхун инстинктивно схватила Тан Улэ за руку.
И тут же её подняли.
Чёрт!
Тан Цзинхун безэмоционально подняла голову.
Ох, матушки!
Тан Улэ приподнял бровь и опустил взгляд.
Их взгляды встретились, полные изумления.
В результате этого и без того свободная одежда, которая при малейшем движении обнажала половину плеча, теперь совсем не могла удержаться на ней. Она еле-еле висела на её маленьком теле, словно её можно было полностью стянуть одним движением. Сквозь щели в одежде даже просвечивало её бледное тело.
Однако Тан Улэ, очевидно, не заметил этой проблемы. Его взгляд был полностью сосредоточен на лице Тан Цзинхун, и он удивлённо сказал: — Твоё лицо… Неудивительно, что младший шиди всегда носил маску.
Тан Улэ снова что-то понял.
— Вокруг левого глаза Тан Цзинхун был большой шрам, похожий на ожог, но на самом деле он не был уродливым. Более того, если убрать ощущение резкости, он выглядел довольно красиво, словно расправившая крылья чёрная бабочка.
Тан Цзинхун внезапно пришла в себя. Прохладное ощущение распространилось по всему её телу, со всех сторон, и она больше не могла думать о том, чтобы вернуть маску.
Она тут же отпустила руки, с трудом натянула одежду на себя и скатилась под одеяло, свернувшись клубком. Приглушённо она сказала: — Ты сначала выйди.
Движения Тан Цзинхун были слишком быстры, и Тан Улэ не успел ей помешать. Маска в его руке всё ещё сохраняла лёгкое тепло её тела. Он невольно потёр её пальцами, глядя на маленький бугорок на кровати, и вдруг усмехнулся: — Тц, младший шиди, чего ты стесняешься? Неудивительно, что ты никогда не мылся с нами, парнями. Уянь даже говорил, что ты высокомерный и чистоплотный, но на самом деле ты просто стеснительный. Мы же все мужчины, чего тут стесняться, тем более ты сейчас совсем ещё ребёнок… — С этими словами он сделал вид, что собирается откинуть одеяло.
Но как только его пальцы коснулись одеяла, бугорок вдруг слегка задрожал, и даже в голосе Тан Цзинхун появилась дрожь: — Я сказала тебе убираться… — Тут её голос прервался, а затем она смягчила тон: — …Ты быстро выйди…
Тан Улэ на мгновение замер, но всё же отпустил руки, почесал затылок и повторил: — Хорошо, хорошо, я выйду. — Если бы Тан Цзинхун не изменила тон, он бы, разозлившись, не обратил внимания на то, что младший шиди сегодня ведёт себя странно. Но услышав, как обычно упрямый, сильный, не желающий проигрывать и не поддающийся младший шиди вдруг стал таким грозным снаружи, но слабым внутри, и даже с оттенком мольбы… Ему всё равно казалось, что выходить вот так — это как-то невыгодно.
Тан Улэ прислонился к двери, погладил по голове Большого Жёлтого, стоявшего рядом, и притворился серьёзным: — Ты тоже думаешь, что я проиграл?
Высокий тибетский мастиф, сидевший перед ним, наклонил голову и радостно завыл.
Тан Улэ тут же встал и снова толкнул дверь, входя.
Однако в это время Тан Цзинхун уже встала с кровати. Слишком большая одежда была небрежно завязана на ней, она босиком стояла на стуле перед шкафом высотой в половину человеческого роста и что-то искала.
— Тц. — Тан Улэ был немного разочарован, что не смог её подразнить.
Услышав звук, Тан Цзинхун недовольно обернулась и закатила ему глаза: — Я так и знала, что на тебя нельзя положиться.
— Вздор, — Тан Улэ тут же принял серьёзный вид: — Я пришёл вернуть тебе это. — С этими словами он бросил ей серебряную маску, которую держал в руке.
Зная его характер, Тан Цзинхун не стала спорить.
Тан Улэ же, скрестив руки, стоял рядом и без умолку болтал: — Скажи, что с тобой произошло? Почему твоё тело вдруг уменьшилось? Ты не чувствуешь ничего странного? Кстати, если ничего плохого нет, можешь ли ты и меня уменьшить? Я сейчас такой красивый и мужественный, а в детстве наверняка был ещё милее, чем ты. Тогда, даже если я снова совершу какую-нибудь ошибку, папа и наставники, наверное, не смогут меня ударить…
Тан Цзинхун взяла маску, снова закрепила её на лице, приняла выражение «не хочу с тобой разговаривать» и продолжила пыхтеть, роясь в сундуке.
Её нынешнее тело было размером с десятилетнего ребёнка, а одежда этого возраста почти вся лежала на дне сундука, и найти её было очень трудно.
Тан Улэ говорил какое-то время, глядя на занятую Тан Цзинхун с её короткими ручками и ножками, и невольно сказал: — Зачем искать старую одежду? Пусть из пошивочной мастерской пришлют новый комплект.
Тан Цзинхун вдруг опомнилась, подумав про себя, как это она вдруг стала глупее, чем этот Тан Улэ. →_→
Она слезла со стула, собираясь выйти и позвать кого-нибудь, чтобы принести одежду. Тан Улэ, вдруг что-то вспомнив, странно усмехнулся дважды и сказал: — В таком виде ты не боишься напугать других? Лучше я сам схожу.
Тан Цзинхун подозрительно взглянула на него.
Однако выражение лица Тан Улэ никогда не было серьёзным, и она не могла разглядеть никаких намёков. Подумав, что один комплект одежды не вызовет никаких неприятных сюрпризов, она позволила ему уйти.
Когда Тан Улэ ушёл, Тан Цзинхун села на кровать, скрестив ноги, и, пока приводила одежду в порядок, попыталась мысленно вызвать систему Цзиньцзян z7z2, желая спросить, почему она уменьшилась.
Спустя полдня она услышала механический, бесстрастный голос системы: — Получена обратная связь от Хоста. Проверка показала, что на сервере произошёл баг. Z7z2 сообщает администратору. Мы приложим все усилия, чтобы как можно скорее восстановить работу. Просим Хоста отнестись с пониманием… — На этом слова оборвались.
После этого, как бы Тан Цзинхун ни звала, голоса системы не было.
Она невольно дёрнула уголком рта: — Значит, это… сервер глючит?
— Действительно, продукция Литературного города Цзиньцзян, чем больше глючит, тем здоровее. ╮(╯_╰)╭ Хотя уменьшение было очень неудобным, но если это всего лишь глюк системы, то он обязательно восстановится. Тан Цзинхун не слишком беспокоилась, скорее о другом. Она закрыла глаза и прислушалась к себе.
Затем медленно выдохнула с облегчением.
Уровень её боевых искусств остался прежним, так что беспокоиться было не о чем.
Через некоторое время Тан Улэ сам принёс ей одежду.
— У тебя сегодня хорошее настроение? Такой сговорчивый, — Тан Цзинхун удивлённо взглянула на него, но всё же взяла одежду, поблагодарила и повернулась, чтобы переодеться в соседней комнате.
Тан Улэ улыбнулся и ничего не сказал.
Тан Цзинхун переодевалась довольно долго. Тан Улэ, скучая, помахал рукой за дверь, и высокий тибетский мастиф радостно вскочил, ласково прижимаясь к нему.
В этот момент внезапно раздался резкий свист рассекаемого воздуха.
Тан Улэ, словно ничего не замечая, продолжал обнимать Большого Жёлтого за шею и тереться об него.
Стрела Погони за Жизнью пронеслась в воздухе.
Тан Улэ, обнимая Большого Жёлтого, словно совершенно небрежно, перекатился по земле.
Наконечник стрелы скользнул по кончику его уха и вонзился на полцуня в пол на том месте, где он только что стоял, а изумрудное оперение стрелы сильно задрожало.
Следом раздался скрип механизмов и скрежет зубов Тан Цзинхун: — Тан Улэ, ты, дурачок, давай драться!
— Только этот голос был немного детским, отчего звучал особенно мило.
Тан Улэ, смеясь, жестом приказал Большому Жёлтому выйти, затем повернулся к Тан Цзинхун и чуть не упал от смеха: — Разве это не мило? Цзин, Хун, младшая шимэй~ — Последний слог был бесконечно растянут, с насмешливым оттенком.
Тан Цзинхун, одетая в школьную форму лоли из Крепости семьи Тан, стиснула зубы и безжалостно выпустила Стрелу, Похищающую Душу.
— Чёрт, я так и знала, что у этого парня нет добрых намерений!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|