— Договорив до этого места, Ху Гун стал гораздо серьёзнее.
Ян Янь тихо усмехнулся, словно услышал что-то очень смешное, и повторил:
— Почему?
Он понял. Он понял, что Ху Гун узнал о расе Ян Гуаньхая. Ху Гун спрашивал его, почему он приютил ребёнка из расы Яо.
Ян Янь без раздумий переспросил:
— Нужна ли причина, чтобы усыновить ребёнка?
— Ребёнка, ребёнка.
— Да, он всего лишь ребёнок.
— В голосе Ху Гуна послышались нотки скорби и сожаления.
Затем Ху Гун задумчиво пробормотал себе под нос, совершенно не обращая внимания на настороженность и враждебность Ян Яня.
— Ян Гуаньхай… Гуаньхай… Гуань?
— Гуань!
— Вот оно что! Его настоящая фамилия — Гуань, верно?
— Хотя старик задал вопрос, его тон был утвердительным.
Ян Янь кивнул. Перед умным человеком не говорят загадками, да он и не собирался ничего скрывать:
— У старца хорошая память.
— Хе-хе, десять лет назад генерал Гуань из Серебрянорогого Клана повёл войска на Войну Великой Песни, но погиб молодым на поле боя, а его новорождённый единственный сын пропал. Оказывается, он здесь.
— задумчиво произнёс старик.
Ян Янь сложил руки в знак уважения:
— Именно так. Не мог бы старец проявить милосердие ради Гуань Линлуна?
Услышав это, старик помрачнел.
— Я спланировал это дело, но не я его исполнил. И Гуаньхай не у меня.
— сказал он.
В конце концов, старик всё же кое-что утаил.
— Тогда где сейчас Хайцзы?
— Ян Янь, забыв обо всём остальном, тут же спросил о местонахождении Ян Гуаньхая.
— Я верну его.
— твёрдо сказал старик.
— Старец, вы…
С точки зрения старика, ему совершенно не нужно было этого делать. Конечно, старику не нужно было и приходить к Ян Яню. Поэтому слова старика немного сбили Ян Яня с толку.
— Я знаю, что это предательство моей расы. Но,
— старик безразлично хмыкнул, — по правде говоря, я давно уже не Яо. У Яо нет глубокой старости.
— Но почему?
Ян Янь действительно не понимал, почему старик спланировал похищение Ян Гуаньхая, а теперь говорит, что вернёт его. Учитывая статус старика, он вряд ли стал бы говорить попусту. Если он сказал, что вернёт, значит, так и сделает.
Старик улыбнулся:
— Нужна ли причина, чтобы вернуть ребёнка?
Он повторил слова Ян Яня.
Не дожидаясь ответа Ян Яня, старик встал, повернулся к нему лицом, выражая почтение, и глубоко поклонился.
Ян Янь уже приготовился защищаться, когда старик двинулся, но не ожидал, что тот просто поклонится.
— Старец, что вы делаете…
— Ян Янь поспешно встал и отступил в сторону, но не подошёл, чтобы поднять старика. Он всё ещё остерегался его. Ян Янь не поверил бы представителю другой расы лишь на основании нескольких слов.
Однако поступок старика всё же привёл Ян Яня в замешательство.
Условия жизни Яо были не такими благоприятными, как у Сиань и Мо. Выживаемость была низкой, и тех, кто доживал до такого преклонного возраста, как этот старик, было крайне мало. Старик и сам признал, что когда-то был вождём клана.
Но именно этот могущественный и знатный старик сейчас склонил перед ним голову, что на мгновение ошеломило Ян Яня.
Выражение лица старика в этот момент было очень серьёзным. Он искренне сказал:
— Я благодарю вас от имени генерала Гуаня, от имени Гуаньхая, от имени Серебрянорогого Клана.
— Вы, невзирая на расовые различия, усыновили дитя нашего народа Яо, потомка вражеского генерала. Старик восхищён вами!
— Генерал Ян, вы — настоящий мужчина, человек чести, стоящий гордо!
Последнюю фразу старик произнёс твёрдо и решительно. От волнения его тело слегка дрожало.
Затем старик снова поклонился, торжественно совершив второй поклон.
— Мы были неправы, не следовало использовать такие подлые методы против вас. Вы смогли усыновить дитя другой расы, а мы использовали нашего же соплеменника, чтобы угрожать вам. Есть ли в мире что-то более смешное и бессовестное?
— Генерал Ян, вы с таким великодушием отнеслись к нашей расе. Если мы не проявим благодарности, то будем хуже зверей.
— Я прошу прощения за то, что было раньше. Надеюсь, вы проявите великодушие и простите нас.
Не дожидаясь ответа Ян Яня, старик поклонился в третий раз.
— Генерал Ян, мой Клан волков-Яо признаёт поражение.
— Хотите убить или наказать — старик в вашем распоряжении, лишь бы отплатить за вашу заботу о Гуаньхае. То, что вы смогли сделать для представителя другой расы, мы тоже можем сделать для своих соплеменников. Старик уже стар, и если я смогу что-то сделать для потомков, то не зря прожил жизнь.
— Встретив такого человека чести, как генерал Ян, как наша раса смеет претендовать на Великий Город Песни? В Войне Великой Песни генерал Ян победил заслуженно!
— Если… если генерал Ян всё ещё готов принять Гуаньхая, я сейчас же верну его вам. Если… вы не хотите…
— Какой отец откажется от своего сына?!
— Ян Янь не дал старику договорить, громко прервав его слова с явным недовольством.
Услышав решительный ответ Ян Яня, Ху Гун почувствовал глубокое волнение. Этот властный мужчина действительно считал Гуаньхая своим сыном.
Только…
Ху Гун вспомнил, что Ху Мань сделал с Ян Гуаньхаем, и его охватило невыносимое чувство вины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|