Глава 2: Пэйчэн (Часть 2)

Ещё одной причиной, привлекавшей Три расы в Великий Город Песни, была его терпимость. Это было единственное место на континенте, где смешивались представители всех Трёх рас. Хотя их права там различались, по крайней мере, инородцы не подвергались враждебности и нападениям. Все приходили туда ради денег, а значит, должны были соблюдать правила Великого Города Песни.

В этом году как раз наступало время Войны Великой Песни. В такие периоды всегда проникало множество шпионов и лазутчиков, поэтому частое передвижение войск в Пэйчэне не было чем-то странным.

Мо Ли от скуки размышляла об этом, как вдруг заметила мелькнувшую в её цветочном магазине чёрную тень. Она неестественно огляделась по сторонам, слегка рассерженно вошла внутрь и заперла дверь изнутри.

— Разве я не говорила не приходить днём? Да ещё и в такой заметной одежде!

— спросила Мо Ли.

Действительно, чёрная одежда сама по себе вызывала подозрения, тем более в такое напряжённое время.

Человек в чёрном скрывал лицо под широким чёрным капюшоном. Он пожал плечами и безразлично сказал:

— Никто из живых не увидит.

— Ты хочешь сказать, что все, кто видел, уже мертвы?

— Мо Ли сердито сверкнула на него глазами.

Человек в чёрном развёл руками, показывая, что и такое понимание её слов вполне допустимо.

Он приблизился к Мо Ли, глубоко вдохнул её аромат и понизив голос спросил:

— Как продвигается?

— Всё идёт гладко.

— Мо Ли отступила на несколько шагов, уклоняясь от человека в чёрном, на её лице отразилось напряжение.

— Мм, как хорошо пахнет. Не бойся. Что плохого в том, чтобы быть моей женщиной? По крайней мере, я буду видеть в тебе человека.

— Человек в чёрном злорадно усмехнулся.

Мо Ли схватила стоявшую рядом вазу и крикнула ему:

— Убирайся!

— Хм, не забудь про регулярное собрание.

— Человек в чёрном больше не стал к ней приставать, мимоходом сорвал ветку жасмина и вышел через заднюю дверь.

Мо Ли обессиленно опустилась на стул. Она сидела неподвижно, глядя на растерзанный куст жасмина затуманенным взглядом, погружённая в свои мысли.

Хэ Си проскользнула обратно в Поместье Ян и прибежала в маленький дворик. Её личико слегка покраснело от быстрого бега.

Она хитро выглянула из-за двери, осмотрела дворик и, увидев, что там только юноша отрабатывает удары, вприпрыжку вошла внутрь и послушно встала в стойку всадника.

— Почему так долго?

— спросил юноша, прекрасно зная ответ.

— Пояс был слишком тугой, не могла развязать.

— совершенно серьёзно соврала Хэ Си.

Ну да, полчаса развязывать пояс…

Юноше было уже десять лет, как он мог не распознать такую ложь? Он подумал немного и спросил:

— Живот болел?

Вообще-то, он хотел тактично намекнуть Хэ Си, что полчаса развязывать пояс — это слишком неправдоподобно, и если уж врать, то лучше сказать про расстройство желудка. Но он и не подумал, как пятилетняя девочка может полчаса просидеть с больным животом?

— Нет. Братец Хай часто страдает животом?

— Девочка не оценила его намёка. Она не поняла, почему юноша вдруг спросил об этом.

Юноша смутился, покачал головой и ничего не сказал.

— Ха-ха, кто тут обделался? Ха-ха-ха, ну-ка, скажите мне, кто обделался?

— Во двор широкими шагами вошёл Ян Янь. От него пахло кровью и травами — очевидно, он только что вернулся с поля боя и побывал у Хэ Гу на лечении.

Не успели дети ответить, как за спиной Ян Яня раздался недовольный голос:

— Кому ты тут «я» говоришь? Моя Си'эр ещё не твоя невестка!

Следом вошёл Хэ Гу.

— Сказал — значит так и есть!

— напыщенно объявил Ян Янь.

— Отец, хоть ты и называешь себя «стариком», в этом действительно нет ничего плохого, но не мог бы ты не говорить так с каждым? У меня уже десятки братьев…

— недовольно запротестовал юноша.

Тем временем девочка, совершенно не обращая внимания на запах крови, исходящий от Ян Яня, подбежала, схватила его за руку и тоже недовольно запротестовала:

— Дядюшка Ян, почему ты так радуешься, что у меня живот болит? Ты совсем не любишь Си'эр!

— А?

— У моей крошки живот болит? Быстро дай папочке посмотреть! Ах, нет, как можно называть дядюшкой? Нужно говорить «папочка»! Ах, нет-нет, живот важнее! Быстро дай твоему папе посмотреть, больно?

— Ян Янь совершенно проигнорировал протест юноши, подхватил Хэ Си на руки и обеспокоенно осмотрел её с ног до головы.

— Не больно, просто ноги устали.

— Девочка хотела сказать, что у неё устали ноги от стойки всадника.

— А?

— Ноги устали от сидения? Это сколько же времени нужно было сидеть? Папочка тебе помассирует.

— Ян Янь, массируя ей ноги, подумал, что если девочка, с детства занимающаяся боевыми искусствами, смогла так утомить ноги сидением, то это явно заняло немало времени.

— Не от сидения, а от стояния… нет, не от того стояния, а от этого…

— Девочка почувствовала, что не может объяснить, и ей даже некогда было разбираться с вопросом «дядюшки» и «папочки».

— Да-да, это очень серьёзно. Моя бедная крошка.

— кивнул Ян Янь в ответ.

Хэ Гу молча смотрел на эту несуразную парочку, затем повернулся к столь же ошарашенному юноше и добродушно сказал:

— Гуаньхай, на сегодня хватит. Мы одержали большую победу, сегодня хорошенько отпразднуем.

— Опять победили?

— Отлично! Теперь Война Великой Песни должна закончиться?

— Да, в прошлый раз победили именно мы, Сиань, поэтому в этой Войне Великой Песни у нас большое преимущество.

— Хэ Гу улыбался. Из-за событий пятилетней давности с женой и дочерью он редко бывал таким радостным.

Юноша взмахнул кулаком и возбуждённо сказал:

— В следующей Войне Великой Песни я ведь смогу участвовать? Война Трёх рас, вот это будет здорово!

Ян Янь, держа на руках успокоившуюся Хэ Си, отвесил юноше подзатыльник и осадил его:

— Какое к чёрту здорово? Это война!

— И что с того, что война? Кто не умеет воевать?

— недовольно скривился юноша.

— Ты?

— Ха-ха-ха, сопляк! Ещё и «кто не умеет»!

— Ян Янь передразнил юношу писклявым голосом.

— Отец, ты так…

— Юноша сдержался и промолчал.

Зато Хэ Гу любезно закончил за него:

— Нарываешься.

— Кто смеет говорить, что я нарываюсь!

— А ну, давай сразимся, посмотрим, кто кого!

— Здоровяк Ян Янь выпрямился во весь рост с вызывающим видом.

— Дядюшка, не бей папочку! Дядюшка больше не любит Си'эр?

— Маленькая девочка на руках у Ян Яня изо всех сил трясла его за голову, капризничая и строя милые глазки.

— Любит, любит! Как же папочка может не любить свою крошку? Ой, крошка, не тряси, папочка больше не может.

— У Ян Яня закружилась голова от того, как девочка его трясла. Ему приходилось крепко держать её, чтобы не уронить, но и не сжимать слишком сильно, чтобы не причинить боль. Хэ Си совершенно сбила его с толку.

— Хи-хи, я знала, что дядюшка больше всех любит Си'эр! Не папочка, а дядюшка! Больше всех Си'эр любит дядюшка, а не папочка, правда?

— Одному небу известно, как эта маленькая девочка разобралась в таких сложных отношениях и даже смогла так хитро наставить Ян Яня.

— Да, да, конечно, дядюшка больше всех любит крошку. Твой папочка пусть постоит в сторонке.

— Бедный Ян Янь, пятилетняя девочка окончательно заморочила ему голову.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Пэйчэн (Часть 2)

Настройки


Сообщение