Глава 1: Кровавая печать (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Грохот!

Звук распахнутой двери прервал слова Старейшины Цин Иня. Рыжеволосый здоровяк, не обращая внимания на удивлённые и гневные лица старейшин, закричал: — Кто посмеет навредить моей невестке, спросили ли вы меня, старого хрыча?!

— Ян Янь!

Старейшина Цин Инь громко отчитал вошедшего: — В Совете Старейшин тебе нет места для разговоров!

Жаль, но Цин Инь всё же был старейшиной, отвечающим за музыку, и в этот момент не мог использовать звуковые атаки. Его голос никак не мог сравниться по громкости с голосом здоровяка, от природы обладавшего сильным голосом.

— Цин Инь, заткнись, иначе я разнесу твой Байлэ Тянься! — без малейшего ослабления угрожающе сказал Ян Янь.

— Ты посмеешь!

Цин Инь любил роскошь музыки. Он потратил огромные усилия, собирая лучшие материалы со всего мира, чтобы создать сотню музыкальных инструментов, и расположил их в особом массиве, создав музыкальное пространство под названием Байлэ Тянься. Это было его сокровище, его жизнь. Услышав такую угрозу от Ян Яня, его обычная элегантность тут же улетела на девять небес, и он вскочил, как взъерошенный петух.

— Попробуй! Попробуй хоть пальцем тронуть мою невестку, и посмотрим, останется ли от твоего Байлэ Тянься хоть один камень! — Ян Янь демонстративно помахал кулаком.

Цин Инь вытащил цитру из-за спины, в его глазах пылал гнев. Он уже хотел убить. Ему всегда не нравился Ян Янь, он считал, что тот ведёт себя так нагло, лишь потому что является учеником Великого Старейшины.

— Достаточно.

Белобородый старик, сидевший на главном месте, открыл глаза, легко скользнул взглядом по Цин Иню, затем посмотрел на Ян Яня и медленно произнёс: — Всего лишь младенец. Что за шум вы тут устроили?

— Старейшина Байлэ, следите за своими словами.

— Ян Янь, ты хочешь защитить её?

— Ещё бы! Это моя невестка. — Ян Янь всё ещё не выказывал уважения Великому Старейшине, но говорил уже не крича.

— Старейшина-целитель, что ты думаешь? — Великий Старейшина спросил Хэ Гу, который всё это время молчал.

Хэ Гу поднял голову и посмотрел на присутствующих. Его сердце сжималось от печали. Никто не заступался за его дочь. Он спасал жизни всю свою жизнь, а теперь никто не хотел спасти его дочь.

Более того, только из-за непредсказуемого будущего они хотели убить его дочь, которую его жена спасла ценой своей жизни.

Наконец, он увидел Ян Яня. В его больших глазах, похожих на колокольчики, читалась особая настойчивость. Это принесло ему некоторое утешение.

Он твёрдо, слово за словом, сказал: — Она моя дочь, дочь, которую моя жена защищала до самой смерти.

Сказав это, он замолчал. Он верил, что никто не поймёт истинный смысл этих слов. Он скрыл кое-что, и всё это было сделано лишь для того, чтобы его дочь осталась жива. Поэтому, что бы ни случилось, он не позволит ей умереть, никогда!

Он сжал кулаки и продолжил: — Как отец, я защищу свою дочь ценой своей жизни. Если вы хотите убить её, сначала убейте меня.

— А как Старейшина-целитель, я должен сказать вам: вы не имеете права убивать младенца, который ничего не сделал, чьей бы дочерью она ни была.

— Как старейшина, я несу ответственность за подданных. Никто не имеет права лишать другого жизни!

— Выживание — это обещание Совета Старейшин каждому подданному расы Сиань!

Его слова прозвучали весомо, и в Совете Старейшин надолго воцарилась тишина.

— Эх!

Вздох Великого Старейшины нарушил тишину. Он махнул рукой Ян Яню: — Можешь идти. Это Совет Старейшин.

Ян Янь хотел что-то сказать, но Великий Старейшина бросил на него строгий взгляд, и тот, бормоча, отступил.

— Бездарь! Ничего из того, что я вложил в твою голову, ты не усвоил! — тихо пробормотал Великий Старейшина. Так проступок Ян Яня, вторгшегося в Совет Старейшин, был легко прощён.

Великий Старейшина привычно потёр лоб и сказал: — Старейшина-целитель, войдя в Совет Старейшин, ты перестаёшь быть просто человеком. Ты представляешь права членов нашего рода. Не говори о личных делах.

— Слушаюсь. — Хэ Гу поклонился.

— Хорошо. Теперь скажите, какую ошибку совершила эта девочка, что вы спорите о её изгнании или смертной казни? — Вопрос Великого Старейшины дал понять его намерение: он тоже хотел защитить эту девочку.

Видя, что никто не говорит, Хэ Гу громко произнёс: — Она невиновна!

— Если невиновна, о чём вы тогда спорите?

— Великий Старейшина, но Старейшина-прорицатель сказал… — недовольно напомнил Цин Инь, он же Старейшина Байлэ.

— Слушайте все. Я повторю ещё раз. Старейшина-прорицатель действительно может предсказать чьи-то преступления, но пока этот человек не совершил преступления, он остаётся невиновным. Мы не можем наказывать человека за его настоящее из-за его будущего! — строго сказал Великий Старейшина. Сказав это, он сделал жест и объявил: — Дочь Хэ Гу невиновна. Заседание окончено.

Все старейшины повторили тот же жест, показывая, что принимают решение заседания.

А в это время центр обсуждения — маленькая девочка, которой недавно исполнился месяц, — с удовольствием грызла пальчик четырёх- или пятилетнего мальчика и время от времени заливисто смеялась.

— Папа, я не хочу, чтобы она была моей женой! У меня все руки в слюнях! — протестующе закричал мальчик, но достаточно благоразумно не выдернул руку. Он уже один раз столкнулся с плачем девочки и кулаками отца.

Рыжие волосы Ян Яня развевались величественно. Он похлопал сына по нежному плечу и притворно сказал: — Сынок, ты ещё молод. Она в будущем станет великой красавицей. Если не застолбишь сейчас, потом и в очередь не попадёшь.

Мальчик явно не купился на уловку Ян Яня, скривил губы и спросил: — Откуда ты знаешь, что она великая красавица?

— Её мама великая красавица, значит, и она точно будет.

— А ещё у неё есть папа.

Ян Янь опешил, серьёзно задумался и только потом сказал: — Неужели мне так не повезло?

В этот момент вошёл Хэ Гу. — Станет ли она [красавицей], я не знаю, но ты точно [будешь несчастливым].

Ян Янь смерил Хэ Гу взглядом с ног до головы, а затем повернулся к сыну и сказал: — Ничего страшного. Смотри, он выглядит, ну, с натяжкой можно назвать его красивым!

— Тебя ищет Великий Старейшина.

Хэ Гу с злорадством посмотрел на Ян Яня. И действительно, Ян Янь вздрогнул от холода.

Ян Янь схватил сына и бросился прочь, крича на бегу: — Я раскаялся в своих прошлых ошибках и начал новую жизнь, поэтому сейчас я на пути обратно в Пэйчэн! Я ничего не слышал только что!

— Папа, если Шигун узнает, что ты сбежал, он сдерёт с тебя шкуру, — доброжелательно напомнил мальчик.

— Паршивец!

Ругань удалилась. Хэ Гу рассмеялся, но, увидев дочь, снова стал серьёзным. Гладив её пухленькую щёчку, Хэ Гу вздохнул и пробормотал: — Малышка, как же мне тебя защитить?

— Нуань'эр, наша дочь — необыкновенная малышка. Ты можешь быть спокойна.

— И-я… — Девочка, которая только собиралась заплакать, схватила Хэ Гу за руку и тут же снова весело принялась грызть её.

Хэ Гу поднял дочь на руки и медленно покачал её. Свежий запах лекарственных трав от него успокоил девочку. Она уютно прижалась к нему, уткнувшись носиком, схватилась за край его одежды и спокойно уснула.

Хэ Гу смотрел на закат за окном, молча стоял долго, очень долго…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Кровавая печать (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение