Глава 4: Исчезновение Ян Гуаньхая (Часть 1)

Ци Лэ, хлопая крыльями, сел на плечо Хэ Си и ласково потёрся о её щёку, явно не желая расставаться.

— Сяо Лэ'эр, мне пора домой. Не забудь прийти ко мне в гости, хорошо?

— Хэ Си тоже не хотела расставаться с Ци Лэ и тысячу раз напомнила ему обязательно прийти к ней поиграть.

Мужчина средних лет увёл Хэ Си. Ци Лэ вернулся к старику, моргнул своими блестящими чёрными глазками и, глядя на дверь, сказал:

— На самом деле, моя старшая сестра раньше была такой же, как она. Больше всего любила играть со мной.

Старичок протянул свою грубую руку и погладил Ци Лэ, тихо проговорив:

— Дитя, ты вернёшься.

Ци Лэ усмехнулся:

— Старичок, куда ты, туда и я. Не вернусь.

Глядя на сияющую улыбку Ци Лэ, старичок тоже удовлетворённо улыбнулся. Редко встретишь ребёнка, который после стольких страданий всё ещё может так чисто и тепло улыбаться.

Хэ Си не осмелилась открыто вернуться в поместье. Она попрощалась с мужчиной на перекрёстке и пролезла обратно через дыру в стене.

— А?

— Где братец Хай?

— Вернувшись в маленький дворик, Хэ Си не нашла Ян Гуаньхая.

— Неужели тоже сбежал поиграть?

— Не может быть!

Размышляя, Хэ Си направилась к выходу. Если дядюшка узнает, что братец Хай отлынивает, он его точно побьёт. Братец Хай столько раз помогал ей скрывать её побеги. Наконец-то и братец Хай разок сбежал, она должна проявить товарищество.

Вечером Ян Янь не вернулся в поместье. Только Хэ Гу зашёл взять кое-какие вещи и заодно проведать детей.

— Си'эр, а где Гуаньхай?

— спросил Хэ Гу, обнимая Хэ Си и доедая разогретый ужин.

— О, братец Хай? Он сегодня устал от тренировки и уже лёг спать.

— Папочка, давай не будем будить братца Хая, хорошо?

— умоляюще попросила Хэ Си.

Хэ Гу не придал этому значения. В конце концов, это был Пэйчэн, а Ян Гуаньхай с детства был рассудительным и всегда внушал доверие.

Расспросив об их недавних тренировках и дав несколько советов, Хэ Гу отнёс Хэ Си в её комнату и уложил спать.

С удовлетворением глядя на умиротворённое спящее личико дочери, Хэ Гу тихо посидел рядом некоторое время, а затем бесшумно ушёл.

Как только дверь закрылась, Хэ Си открыла свои большие, похожие на чёрные жемчужины, глаза. Сна не было ни в одном глазу.

Она навострила уши, прислушалась и, убедившись, что папа ушёл, вскочила с кровати. На цыпочках подкравшись к двери, она приоткрыла её на крошечную щёлочку, выглянула наружу, затем с облегчением выдохнула, распахнула дверь и вышла.

Тайком пробравшись мимо охранников двора, Хэ Си подошла к комнате Ян Гуаньхая. Увидев, что в комнате темно и нет света, она недоумённо нахмурила свои маленькие бровки, но всё же подошла и постучала.

— Братец Хай!

— тихо позвала Хэ Си.

— Неужели братец Хай до сих пор не вернулся?

— пробормотала Хэ Си, припав ухом к двери.

Не дождавшись ответа, Хэ Си снова легонько постучала, но в комнате по-прежнему царила тишина.

Хэ Си больше не стала церемониться. Она толкнула дверь и решительно ворвалась внутрь, но, увидев, что комната действительно пуста, застыла на месте.

Не вернулся ночевать!

Это слово всплыло в голове Хэ Си.

Ушёл развлекаться!

Это была вторая мысль. Похоже, девочка начала перенимать словечки у солдат Ян Яня.

Хэ Си хмыкнула, повернулась и ушла, подумав: «Учитывая, что ты раньше брал вину на себя, не буду на тебя доносить!»

Покачивая головой, Хэ Си важно направилась обратно в свою комнату спать.

Но именно это самовольное решение Хэ Си чуть не разрушило всю жизнь Ян Гуаньхая.

— Мм…

Тихо застонав, Ян Гуаньхай очнулся от обморока. Он потряс головой, прежде чем смог разглядеть окружающую обстановку.

Это был каземат. Его подвесили за связанные руки, ледяные оковы были покрыты ржавчиной, грубые и шершавые, они больно впивались в запястья Ян Гуаньхая.

Вокруг были разбросаны разнообразные орудия пыток. Как единственный сын генерала, он специально изучал применение пыток и знал, что у разных рас методы допроса отличаются. Одного взгляда на орудия со следами тёмно-красной крови было достаточно, чтобы определить, кто его схватил.

Среди Сиань, Мо и Яо, если судить только по орудиям пыток, Ян Гуаньхая больше всего интересовали Мо.

Орудия пыток Мо всегда излучали холод и мертвенную ауру, были жёсткими и прямыми, словно чистый и безжалостный аристократ.

Орудия пыток Сиань явно несли черты самой расы — они были невероятно красивы. Иногда по внешнему виду трудно было догадаться, что это орудие для допроса!

Конечно, их смертоносность ничуть не уступала орудиям других рас. Изящная, истекающая кровью роза с шипами — так оценил их Ян Гуаньхай.

Больше всего Ян Гуаньхай презирал орудия пыток Яо. Они были не только беспорядочными, без единого стиля, но и жестокими, лишёнными всякой эстетики!

А орудия здесь были именно теми, что обычно использовали Яо!

Значит, в Пэйчэн проникли Яо!

Ян Гуаньхай привычно прищурился, его мозг холодно и быстро анализировал ситуацию. На него напали по дороге домой, причём нападавший действовал чрезвычайно быстро. Он успел заметить лишь мелькнувшую тень, а потом потерял сознание.

Однако он знал, кто это был!

Никто не знал, что у Ян Гуаньхая от природы было невероятно развитое обоняние. Он мог получить много информации, просто уловив запах.

Хотя Ян Гуаньхай никогда не видел этого человека в лицо, он всегда знал, что тот почти каждый день тайно крутится возле Поместья Ян. Когда Хэ Си выходила, он часто следовал за ними. Кроме того, этот человек не раз контактировал с Мо Ли — на нём остался её запах.

Самое главное, этот человек наверняка убил много людей, потому что от него исходил запах волка и крови.

Очень опасный человек!

Ян Гуаньхай не знал, чего добивается этот человек, поэтому просто тайно остерегался его. В конце концов, он был близок с Мо Ли, а Хэ Си очень доверяла Мо Ли.

Теперь стало ясно, что этот человек — враг, а не друг. Очень вероятно, что он из расы Яо. Тогда всё объясняется.

Неудивительно, неудивительно, что Яо не отступали. Оказывается, они замышляли такой подлый план.

В глазах Ян Гуаньхая вспыхнул свирепый блеск. Проклятье!

Внезапно сердце Ян Гуаньхая бешено заколотилось. Он подумал о другом — Си'эр в опасности!

Си'эр ещё не знает, что Мо Ли тоже враг!

Нет, нужно выбраться! Нельзя позволить врагам угрожать отцу, и тем более нельзя допустить, чтобы Си'эр пострадала. Ведь она его будущая жена!

Его лицо покраснело, когда он понял, что даже в такой момент может думать об этом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Исчезновение Ян Гуаньхая (Часть 1)

Настройки


Сообщение