Глава 7: Визит Ци Лэ (Часть 2)

Пока они шумели в комнате, снаружи незаметно удалилась высокая фигура, а вслед за ней ушёл и Тайный страж, отправленный с донесением.

Хэ Гу шёл под мелким дождём, погружённый в свои мысли, и даже не заметил идущего навстречу человека.

— Господин Хэ Гу.

— Юнь Бо остановил его, немного удивлённый, почему господин Хэ Гу только сейчас выглядит таким рассеянным. Но увидев, что Хэ Гу пришёл в себя, не стал расспрашивать и доложил:

— Теперь точно известно, что это Яо. Только что они доставили письмо в лагерь, угрожая генералу и требуя отступления войск.

— Что сказал старший брат Ян?

— спросил Хэ Гу, хотя в душе уже знал ответ. С характером Ян Яня было невозможно, чтобы он не поднял бурю.

И действительно, Юнь Бо стёр с лица дождевую воду и с праведным гневом ответил:

— Конечно же, задать им жару!

Свирепая аура вырвалась из тела Юнь Бо, и шрам на его лице в этот момент казался особенно устрашающим.

Хэ Гу мысленно вздохнул. Вот уж действительно солдат, воспитанный Ян Янем. Десять лет прослужил управляющим, а характер всё такой же вспыльчивый.

Конечно, обычно Юнь Бо был сдержаннее. Но из-за исчезновения молодого господина он был готов разорвать врагов на куски и говорил без всякой любезности.

Хэ Гу уже смутно догадывался о чём-то и перестал так беспорядочно нервничать, как раньше. Он поддразнил:

— Так кому именно задать жару? Им или...?

Юнь Бо почесал затылок и смущённо хмыкнул. Его свирепость тут же улетучилась, и он снова стал выглядеть как обычно — простодушно и честно.

— Хорошо, я понял. Раз уж точно известно, что это Яо, то, как ты и сказал, — зададим им жару! Пусть эта кучка подлецов увидит, что мы никого не боимся!

— В Хэ Гу тоже проснулась его истинная натура.

— Кстати, генерал сказал, что жизни молодого господина ничего не угрожает. Но если мы выступим с войсками, ему придётся нелегко. Генерал надеется, что мы сможем ускорить поиски,

— добавил Юнь Бо.

— Хорошо. Возвращайся и скажи Ян Яню, пусть действует решительно, не беспокоясь о последствиях,

— сказал Хэ Гу.

— А?

— Юнь Бо с недоумением посмотрел на уверенного Хэ Гу и спросил:

— Есть новости о молодом господине?

— Кое-какие есть, но нужно ещё подтвердить,

— кивнул Хэ Гу.

Юнь Бо очень обрадовался:

— Отлично!

Затем Юнь Бо снова почесал затылок, явно желая что-то сказать, но колеблясь.

— Что такое? С каких это пор ты научился мямлить?

— с улыбкой спросил Хэ Гу.

— Я вот думаю, что если люди Яо приведут молодого господина в свой военный лагерь, будет плохо.

Хэ Гу похлопал его по плечу:

— Ладно, иди докладывай. Гуаньхай определённо всё ещё на территории нашей расы. Если так и не понял, спроси у своего генерала.

Хэ Гу спокойно прошёл мимо Юнь Бо, вернулся в кабинет и отдал несколько приказов Тайной страже.

Если бы Ци Лэ был здесь и услышал приказы Хэ Гу, он бы наверняка снова сказал, что Хэ Си их предала.

Юнь Бо постоял на месте, долго думал, но так ничего и не понял. В итоге он решил вернуться и доложить, бормоча себе под нос:

— Стал я мальчиком на побегушках в такой-то дождливый день.

Конечно, такие новости он не осмелился бы доверить кому-то другому.

К тому же, появились новости о молодом господине. Если генерал узнает, может, с радости и наградит чем-нибудь.

Юнь Бо с довольным видом покинул Поместье Ян.

Ци Лэ в итоге так и не рассказал о состоянии Ян Гуаньхая. Хэ Си рассердилась и перестала с ним разговаривать.

Ци Лэ ничего не оставалось, как уныло улететь.

— Хэ Си, я улетаю,

— сказал Ци Лэ.

Хэ Си хмыкнула и не обратила на него внимания.

— Хэ Си, я…

— Ци Лэ чувствовал беспокойство. Он несколько раз беззвучно открыл клюв, но так ничего и не смог сказать. Наконец, он лишь одиноко произнёс:

— Я улетаю. Надеюсь, когда мы встретимся в следующий раз… мы всё ещё будем друзьями.

Сказав это, Ци Лэ, не дожидаясь реакции Хэ Си, взмахнул крыльями, ринулся в пелену дождя и в мгновение ока исчез из виду.

— Сяо Лэ'эр!

— Хэ Си припала к окну и закричала в небо, но ответа не последовало.

Хоть Хэ Си и была мала, она поняла затруднительное положение Ци Лэ. Она верила своему другу, хотя они виделись до этого лишь однажды.

Хэ Си подумала, повернулась и выбежала за дверь, но её остановил Тайный страж из тени. Он раскрыл над ней зонт и проводил её в кабинет.

В кабинете её уже ждал Хэ Гу.

— Папа.

Хэ Гу раскрыл объятия, поднял Хэ Си на руки и спросил:

— Есть новости о Гуаньхае?

Хэ Си не удивилась, зная, что Тайная стража доложит Хэ Гу о визите Ци Лэ. Но она разочарованно покачала головой:

— Сяо Лэ'эр не захотел говорить. Даже не сказал, откуда знает братца Хая. В общем, он ни слова не сказал мне о братце Хае.

— Ничего страшного, у каждого свои трудности. Но папа собирается провести обыск у того старичка, о котором ты говорила. Си'эр, подумай, может, ты что-то забыла мне рассказать?

— Папа, не причиняй вреда Сяо Лэ'эру и старичку, хорошо?

— Хэ Си подняла голову.

Хэ Гу погладил её по длинным волосам и сказал:

— Папа просто хочет спасти твоего братца Хая. Я не причиню вреда твоим друзьям.

Конечно, если они не друзья, тогда…

Хэ Гу мысленно добавил эту фразу, но не сказал Хэ Си. Это был худший сценарий, и он не хотел, чтобы Хэ Си чувствовала себя виноватой из-за этого.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Визит Ци Лэ (Часть 2)

Настройки


Сообщение