Неизвестно, сколько прошло времени. Ся Сюй словно что-то вспомнила, поспешно встала и пошла искать то письмо. Сжимая тонкое письмо, она уже не могла сдержать слез, чувствуя еще большую обиду.
Ся Сюй:
Говорят, тысячелетний древний город может быть лекарством, специально для лечения ран, полученных в мегаполисе. Поэтому я приехала в Лицзян.
Чтобы этим тысячелетним древним городом залечить свое израненное сердце.
Заполнить эти дыры, глубокие или мелкие, широкие или узкие, временем и ощущениями.
Сейчас между нами почти 2000 километров, разница во времени примерно полтора часа.
Кто-то сказал: те, кто побывал в Лицзяне, не могут избежать двух вещей: либо не находят дорогу обратно, либо перестают понимать, кто они такие.
Думаю, мне больше подходит первое, потому что я все еще знаю, кто я: я лучшая подруга свиноголовой Ся Сюй, воплощение мудрости и красоты, Дандан.
Я погружена во все в Лицзяне, особенно здесь я могу беззаботно предаваться раздумьям. Жизнь здесь неспешная и мягкая.
Это место подходит для раздумий. Я смотрю на древний мост, текущую воду, на толпы туристов, на караваны мулов, уходящие вдаль, и иногда на старушек народности Наси, танцующих древние танцы.
Я смотрю на них, ни о чем не думаю, просто предаюсь чистым раздумьям.
В тот полдень я так и продолжала размышлять до самого вечера. Думаю, я никогда так долго не размышляла.
Потом стемнело. Я встала. Ноги сильно онемели, даже если постучать, ничего не чувствуешь. Чжу Бацзе, ты говоришь, что парализованные ноги именно такие, что даже если ударить топором, боли нет.
Подняв ноги, я шаткой походкой, шаг за шагом.
На каменных плитах не осталось ни одного моего следа, даже звука не было. Я была в туфлях на плоской подошве...
Зайдя в небольшую закусочную, я решила сначала поужинать. Как говорится: «Человек — железо, еда — сталь, без еды и дня не проживешь». Перед дверью магазина, на деревянной вывеске было вырезано пять больших иероглифов, покрашенных зеленой краской.
Я заказала самое фирменное блюдо — лапшу с соевыми бобами.
Свиноголовая, в следующий раз, когда приедешь, я угощу тебя, ха-ха. В следующий раз, если приедешь, я даже смогу притвориться гидом!
Поужинав, я вышла из закусочной. Ночь окутала Лицзян. Я прогуливалась по дороге, вымощенной каменными плитами.
Засунув руки в карманы пальто, я подняла голову, посмотрела на вывеску и шагнула внутрь.
Знаешь, куда я зашла? Хе-хе, скажу честно!
В бар.
В баре витала сладкая атмосфера, не такая головокружительная, как в городских барах.
Я заказала пиво и села в углу у барной стойки.
Ся Сяосюй, в следующий раз тоже попробуй, может, тебе тоже здесь понравится.
Говорят, в Лицзяне не обязательно быть заядлым выпивохой, но в Лицзяне хорошо выпить немного.
Поэтому я, человек, который не очень хорошо переносит алкоголь и даже почти не пьет, тоже приехала в Лицзян, чтобы посидеть в баре!
Думаю, я определенно обычный человек. Они сказали, что Лицзян хорош, и я приехала. Они сказали, что Лицзян затягивает, и я действительно погрузилась в него. Только они говорят, что люди, которые сидят в барах в Лицзяне, часто ждут романтических приключений, но я не хочу, чтобы меня кто-то беспокоил.
Такая неожиданная встреча, любовь с первого взгляда — это ложь, но какие-то чувства, возможно, реальны.
И вот, когда кто-то похлопал меня по плечу, я слегка наклонила голову, чтобы посмотреть. Лицо подошедшего было нечетким, но я заметила его голубые глаза. Он спросил: «Can I give you a cup of beer?»
Я покачала головой и снова отвернулась, взгляд упал на бокал перед собой.
Свиноголовая, романтическое приключение, живое, неприкрытое романтическое приключение встретилось мне, но я не хотела никакого романтического приключения.
Иностранец рядом со мной с типичным иностранным акцентом говорил по-китайски: — Я говорить китайский язык. Девушка, я могу вас угостить пивом? Или я могу здесь сидеть, девушка?
Я молчала, не поворачиваясь к нему. Через несколько минут я почувствовала, что его искренний, даже немного обиженный взгляд все еще направлен на меня. Я немного поколебалась, почувствовав себя неловко, повернулась к нему и сказала: — Правильно говорить «я говорю по-китайски», а не «я говорить китайский язык». Господин, садитесь!
Этот мужчина, нет, точнее, скорее мальчик, очень обрадовался, сел на стул рядом со мной, а затем взволнованно спросил: — Девушка, я вас угощу напитком, что вы хотите?
Ся Сяосюй, видишь? Какой галантный мужчина. Он так часто говорил «вы», что мне стало неловко.
Ты очень хочешь узнать, что было дальше?
Ха-ха, тогда я тебя порадую!
Я покачала головой и сказала: — Мне не нужно. И пожалуйста, используйте «ты», а не «вы», можно?
Мужчина протяжно произнес «о», словно бормоча про себя: — Но разве «вы» не выражает уважение?
Невольно слегка улыбнувшись, свиноголовая Ся Сюй, этот мужчина очень милый. Рядом с ним я вдруг почувствовала себя старой. Не знаю, сколько ему лет.
Я любезно объяснила ему его вопрос.
— Девушка... — он, возможно, все еще колебался, стоит ли менять «вы» на «ты», и только спустя долгое время продолжил: — Вы из Лицзяна или китаянка?
Эх... этот человек, неужели он еще хочет быть сторонником независимости Лицзяна? — Господин, жители Лицзяна тоже китайцы. Do you understand?
— Нет, девушка, пожалуйста, говорите со мной по-китайски, нет, по-китайскому языку, Chinese, — он махнул рукой, серьезно глядя на меня своими голубыми глазами.
Я внимательно посмотрела на его лицо. Типичное иностранное лицо, высокий нос, слегка запавшие глаза. Только это лицо еще не совсем созрело, оно немного милое. Поэтому я сказала: — OK, господин, сколько вам лет?
Он показал мне две руки, десять лет, затем протянул еще одну руку, плюс три пальца, восемь лет, а затем громко сказал мне: — 18 лет.
— Полных лет? — О боже, свиноголовая, это же просто мальчик! Моя предыдущая мысль оказалась верной. Я могу называть себя старшей сестрой, даже старой старшей сестрой. Не могу не чувствовать себя старой.
— Что? — спросил мальчик рядом, не понимая.
Я нахмурилась, затем помассировала лоб. Я, видимо, слишком разволновалась и запуталась. Как я могла говорить иностранцу о китайских полных и условных годах?
— Ничего. Вы приехали в Лицзян путешествовать?
— Да, моя семья во Франции. Я приехал в Китай практиковать разговорный язык, заодно путешествовать.
Бацзе, тогда я вдруг почувствовала себя странно... Это, кажется, не романтическое приключение... У тебя такое же чувство, как у меня?
Чтобы узнать, что будет дальше, пожалуйста, продолжайте читать.
Я спросила: — Господин, вы ищете меня в качестве партнера для практики? Практиковать разговорный язык?
Милый французский большой мальчик энергично кивнул и сказал: — Девушка, вы очень проницательны.
— Я умная, господин.
Я вытерла несуществующий пот со лба. Проницательная? Где я проницательная? Если бы я была проницательной, я бы не приняла это за романтическое приключение.
Я сказала: свиноголовая, перестань смеяться, мне так грустно. Я думала, это живое, неприкрытое романтическое приключение, а оказалось... Хотя я и не хотела никакого романтического приключения, все равно так грустно!
О боже!
Однако, такая добрая, такая интеллигентная я, госпожа Дандан, все же провела с этим французским большим мальчиком больше часа, практикуя разговорный язык.
Ся Сюй держала письмо от Дандан, и на ее губах невольно появилась улыбка...
Она прошептала про себя: Дандан, я выхожу замуж. Прости, что не сказала тебе, потому что это на самом деле не радостное событие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|