Глава 5

Лежа в шезлонге, она прищурилась, глядя на закатное солнце снаружи. В помещении была приятная температура.

Все ее тело было расслабленным, кости словно размякли, не хотелось двигаться.

— Алло, что такое? — Она взяла телефон, настроение было не очень, спросила вяло.

— Лэнлэн, мы в Рингн, придешь?

Собеседница, услышав, что она не отвечает, снова спросила: — Придешь? Су Чжи угощает!

— Зачем она угощает?

— Ну! Не знаю! Может, чтобы с тобой помириться!

Она? Помириться? Боюсь, у нее недобрые намерения.

— Цюци, она? Да ну!

— Не говори так, может, она и правда хочет помириться. Ты же говоришь, что дальше у тебя все пойдет в гору, как она посмеет тебя обидеть? Выходи ради всех.

Су Чжи! Эта женщина, с которой у нее такие плохие отношения, хочет помириться? Ни за что не поверю.

Чжо Цюци, услышав, что Ся Сюй молчит, подумала, что, наверное, расстроила ее, упомянув о свадьбе, и поспешно воскликнула: — Лэнлэн! Ты в порядке?

— Я в порядке, — просто ответила Ся Сюй. Цюци спустя долгое время тихо спросила: — Ты... правда выходишь за него замуж?

— Цюци, ты же знаешь, у нас нет права выбора, мы можем только молча принять. Когда-нибудь и ты будешь такой же.

— Тогда ты правда расстанешься с тем мужчиной?

— Если не расстанусь, я что, буду его содержать? — Ся Сюй слегка усмехнулась. Сжатые губы выдавали ее настроение.

Обе замолчали.

Чжо Цюци приободрилась и сказала: — Выходи, повеселимся? Хоть воздухом подышишь!

— Воздухом подышать? Боюсь, тогда придется злиться. Кто знает, что эта женщина опять задумала.

— Эх...

Не хотелось отвергать добрые намерения Чжо Цюци, но неужели у этой женщины не нашлось другого повода позвать ее? Раз уж из-за Су Чжи, Ся Сюй захотелось посмотреть, какие еще фокусы она выкинет, и она сказала: — Ладно, поняла, сейчас выйду.

Увидев, что она собирается выходить, тетя Мэй, раскладывавшая столовые приборы, поспешно спросила: — Лэнлэн, ты уходишь, не поев?

— Угу, — ответила Ся Сюй, направляясь к выходу.

Настроение было плохим, и она не хотела сама вести машину, поэтому взяла такси и поехала прямо в центр города.

Дойдя до места назначения, девушка-приветствие с улыбкой поклонилась ей, и из ее нежного голоса полилась фраза: — Добро пожаловать. Несколько человек, сидевших в холле, увидев, что она вошла, один за другим поднялись. Цюци поспешно сказала: — Ждали-ждали, наконец-то дождались нашу барышню.

Она повернулась, не зная, к кому обращается, и сказала: — Позвоните, спросите, где она?

Затем повернулась к Ся Сюй и сказала: — Видишь, они ждали тебя.

— 3310.

Несколько человек, смеясь, направились к отдельной комнате. Ся Сюй подошла к Цюци и спросила: — Как насчет пари?

— Какое пари?

— Если у нее нет недобрых намерений, то можешь пользоваться моей кредиткой в Иньгане, пока не опустошишь ее!

Цюци взволнованно схватила ее за руку и спросила: — А если у нее недобрые намерения?

— Тогда я опустошу твою кредитку, — сказала она, скривив губы.

Цюци отпустила ее руку и сказала: — Тогда я не буду с тобой спорить.

Ся Сюй легонько ущипнула ее. — В следующий раз поменьше такого делай.

— Поняла, поняла, больше никогда.

Дверь 3310 щелкнула и открылась. Внутри и снаружи на мгновение воцарилась тишина.

Рядом кто-то тихо выругался.

Су Чжи встала, полная очарования, и, приветствуя, пригласила всех сесть. Когда она повернулась к Ся Сюй, она смущенно оглянулась. Ся Сюй равнодушно взглянула на нее. Как и ожидалось, эта женщина определенно затеяла что-то нехорошее. Действительно, горы легче сдвинуть, чем изменить характер.

Обойдя ее, Ся Сюй, конечно же, увидела Хань Чжэна, обнимающего красавицу — ее общеизвестного жениха.

Не обращая внимания на ее скрытую насмешку, Ся Сюй взяла бутылку, налила себе бокал, грациозно подошла к мужчине, изящно села и, подняв бокал, сказала: — Здравствуйте! Хань Чжэн, я Ся Сюй. Давно о вас слышала, но никак не удавалось встретиться.

Он спокойно улыбнулся, отпустил красавицу рядом, легонько чокнулся с ней бокалом и сказал: — Впереди еще много времени, возможностей будет предостаточно, Лэнлэн.

Услышав, как он назвал ее по прозвищу, Ся Сюй немного удивилась. Она думала, что он даже не знает, как ее зовут.

Люди рядом начали шуметь. «Вот это да, впереди еще много времени!»

Не желая оставаться в такой атмосфере, Ся Сюй повернулась, подняла бокал и сказала Су Чжи: — Су Чжи, ты меня не поздравишь? В будущем мы ведь будем семьей.

Су Чжи не ожидала, что она так скажет. Все знали, что, по сути, Су Чжи и Хань Чжэн могли бы быть родственниками, и она была младшей.

Она поддержала ее улыбку и сказала: — Да! В будущем вы будете моей старшей. Если я что-то скажу или сделаю не так, не судите меня, как младшую.

— Конечно. Но впредь не будь такой бесцеремонной, высокомерной и не создавай проблем, иначе эта плохая репутация может перейти и на меня. Боюсь, ты навлечешь на меня неприятности! Если я тогда тебя упрекну, не обижайся.

Люди, услышав их перепалку, вытерли холодный пот и втайне пожалели, что ввязались в эту мутную воду. Сидевшая рядом Цюци действительно пожалела и тут же вмешалась, чтобы сгладить ситуацию.

Ся Сюй тоже не хотелось больше спорить с Су Чжи. Она удобно устроилась на дифе, не глядя на нее.

Хань Чжэн, напротив, оказал ей честь. После того, как он тихонько прошептал что-то красавице, прижавшейся к нему, он повернулся и стал непринужденно болтать с Ся Сюй.

Ся Сюй невольно слегка усмехнулась, сделав небольшой глоток красного вина. Бросив взгляд на Су Чжи, она подумала: "Эта женщина, правда, такая наивная! Она просто хочет намеренно поставить меня в неловкое положение! Заставить меня своими глазами увидеть, как мой жених непринужденно болтает и флиртует с другой женщиной, чтобы он меня игнорировал. Как наивно! Неужели она думает, что все такие незрелые, как она? Даже если Хань Чжэн не очень хорошо к ней относится, он не может игнорировать семью Ся!"

Когда всем стало скучно, было уже почти полночь. Прикрыв рот, она зевнула и вышла из бара!

Он появился рядом и тихо сказал: — Не на машине? Я тебя подвезу.

При лунном свете она разглядела его лицо. Черты были четкими, линии плавными, он был красивее, чем на фотографии.

Она улыбнулась, приподняв уголки губ. — Не нужно, я могу взять такси.

— Не нужно так вежливо, мне по пути.

Это была правда, ему действительно было по пути. — А где ваша девушка?

— Можете о ней не беспокоиться.

Ся Сюй не стала больше откладывать и с улыбкой села в машину.

— Ся Сюй, что вы думаете о таком браке, как наш?

— Будто живем в древности, и мы все древние люди, подчиняющиеся воле родителей и сватовству, — она радовалась, что им не придется знакомиться только в брачную ночь.

— Хе-хе, логично. Поэтому я не буду тешить себя мыслью, что вы очень рады такому браку. Но все же хочу отметить, что хотя у нас нет свободы в отношении нашего брака, я надеюсь, что в будущем мы сможем иметь абсолютную свободу в личной жизни.

Она увидела, как он внезапно бросил бомбу, пытаясь ее припугнуть. В душе она была в ярости, но внешне осталась невозмутимой и продолжила его слова: — Хань Чжэн, я очень рада, что вы понимаете, что я не буду рада, поэтому очень рада, что мы смогли так легко прийти к соглашению.

— Почему так много «рада» и «не рада»? Вы скороговорку говорите? — Он слегка усмехнулся.

Она выдавила из себя улыбку. — Что? Еще что-то хотите сказать? Еще что-то хотите добавить? Не волнуйтесь, я тоже из знатной семьи, не сделаю ничего глупого, чтобы поставить нас обоих в неловкое положение, — не дожидаясь, пока он что-то скажет, она выложила все сама.

— Не спешите, впереди еще много времени, мы можем обсудить это позже.

Хань Чжэн, увидев перед собой ворота семьи Ся, остановил машину, повернулся к человеку рядом и улыбнулся: — Лэнлэн, я тоже очень рад, что мы смогли прийти к этому соглашению.

— Спасибо, что подвезли меня. Не буду приглашать вас зайти, — сказав это, она собиралась выйти из машины.

Он наклонился, его дыхание обожгло ее щеку. Оно было горячим. Ся Сюй смотрела на его лицо, находящееся так близко, не зная, что он собирается делать.

«Щелк» — ремень безопасности расстегнулся.

Она смущенно покраснела, шевеля губами, чтобы поблагодарить его.

— Не стоит.

Немного ошеломленно кивнув, она вышла из машины. Под светом фонаря ее фигура казалась немного хрупкой. В душе она чувствовала себя потерянной, не зная, куда ей идти. И это была ее первая встреча с ее женихом. После этого события Ся Сюй думала, что пока может описать все свое будущее только словом «неопределенность»...

Ее туфли на высоком каблуке стучали по дороге, как всегда, оставляя четкий звук «тук-тук», но сердце Ся Сюй было тяжело.

В темном углу она увидела знакомую фигуру. Раньше он никогда не появлялся у ее дома.

Ся Сюй подошла к Фан Бэйцзи. В контровом свете его лицо было нечетким и размытым.

— Бэйцзи.

— Это тот самый мужчина?

— Бэйцзи... — Ся Сюй хотела объяснить, но не могла продолжить. Его лица было не видно, но его голос был явно более бледным и бессильным, чем несколько дней назад, в нем не было прежней энергичной холодности.

Фан Бэйцзи протянул руки, обнял Ся Сюй и уткнулся лицом в ее волосы. — Сюй, пожалуйста, не делай так. Это я виноват, я буду усердно работать, я буду уделять тебе больше времени, я буду терпеливым и внимательным к тебе, больше не буду называть тебя ростком фасоли, хорошо?

Сердце сжималось и разрывалось снова и снова, словно его хотели разорвать на части. Прошло много лет, с тех пор она больше никогда не испытывала такого чувства, и на этот раз ей было гораздо больнее, чем раньше.

Но если она погонится за сиюминутным счастьем, в будущем ей будет больнее, чем сейчас. Сила относительна, и боль тоже относительна.

— Фан Бэйцзи, ты не виноват, ты очень хороший. Дело не в деньгах. Я знаю, что ты отличный врач, у тебя большое будущее, у тебя будет своя прекрасная жизнь. На этот раз проблема во мне, ты не сможешь этого изменить, — Ся Сюй легонько оттолкнула его. У него будет прекрасное будущее, и она тем более не может его разрушить.

Фан Бэйцзи стоял там, потерянный, неподвижный. — Ты правда будешь так безжалостна?

— Бэйцзи...

— Я понял. Я уйду. Поздравляю тебя.

Ся Сюй поспешно повернулась, слезы текли по ее щекам.

На его губах появилась пустая улыбка. Она даже не хотела больше на него смотреть. Он знал, что она никогда его не любила. Это он сам добровольно прыгнул в эту ловушку под названием любовь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение