Глава 8

— Тц, похоже, удача сегодня не на твоей стороне, красотка?

Мужчина откинул со лба серебристую прядь волос и, прищурившись, посмотрел на Юй Чэньин. То ли солнце слепило ему глаза, то ли он был доволен ее внешностью, но в его голосе слышались двусмысленные нотки.

Он выглядел разгульным повесой.

Понимая, что убежать не удастся, Юй Чэньин могла лишь надеяться на то случайное сообщение в Line.

Она сжала кулаки, но внешне лишь слегка поджала губы. — Вам что-то нужно?

Хайзаки Шоуго пристально посмотрел на нее.

— У тебя есть парень? — Хайзаки Шоуго провел рукой по губам, улыбаясь, но в его взгляде, которым он окидывал Юй Чэньин с головы до ног, читалась издевка. — Или ты замужем?

Юй Чэньин вдруг подумала, что, если бы не обстоятельства, она бы с удовольствием врезала этому бесцеремонному сопляку. (╯‵□′)╯︵┻━┻

«И как у такого верзилы мозгов не хватает?»

«Мне пятнадцать, пятнадцать! Ты что, слепой?!»

Юй Чэньин кипела от злости.

Хотя он и заметил, как помрачнел взгляд девушки, Хайзаки Шоуго, казалось, ничего не понял.

Он давно не встречал таких строптивых женщин, и теперь, наткнувшись на розу с шипами, он не мог просто так пройти мимо.

«В любом случае, ни Акаши, ни Мурасакибара мне ничего не сделают», — смутно подумал Хайзаки Шоуго.

— …Эй, женщина, мое терпение не безгранично, — видя, что Юй Чэньин его игнорирует, Хайзаки еще больше оживился. — Даже если ты разведена, с твоей внешностью ты без труда найдешь себе покупателя.

— По крайней мере, я тобой очень заинтересован.

Честно говоря, в Японии, стране с особым уважением к этикету, эти слова считались оскорблением.

Но Юй Чэньин не была наивной дурочкой, которая бросается на обидчика с кулаками из-за пары грубых слов.

Решив, что он вряд ли нападет на нее посреди улицы, Юй Чэньин решила немного потянуть время. Заметив, что загорелся зеленый свет, она развернулась, собираясь увести его в более людное место, где ей будет не так страшно.

Но не успела она сделать и двух шагов, как Хайзаки Шоуго схватил ее за запястье и с силой прижал к стене в переулке.

У Юй Чэньин разболелась голова. Ей очень хотелось его ударить.

«Малолетка, совсем от рук отбился!»

«Вот ребята из Риккайдай — сама воспитанность!»

Хайзаки Шоуго не стоял слишком близко, но щеки Юй Чэньин все равно покраснели, что придавало ее изящной красоте девичий румянец.

Даже такой придирчивый человек, как Хайзаки, невольно залюбовался.

У девушки были красивые, удлиненные глаза с густыми, длинными ресницами. Темно-синие, как лепестки персика, они всегда ярко блестели, придавая ее утонченным чертам лица особое очарование.

Сейчас ее бледные щеки порозовели, оттеняя алые губы, делая их еще более соблазнительными.

Хайзаки Шоуго наконец понял, почему в манге некоторые персонажи появляются в окружении цветов. Купающаяся в солнечном свете Юй Чэньин, даже прижатая к стене, казалась окруженной россыпью распустившихся роз.

Его сердце невольно забилось чаще.

— Хайзаки Шоуго!

Хайзаки Шоуго, уже готовый поцеловать девушку, был грубо оттащен в сторону. Юй Чэньин ошеломленно застыла от неожиданности. Придя в себя, она увидела светловолосого юношу, схватившего Хайзаки за воротник. Похоже, он его ударил. Хайзаки нахмурился, оттолкнул Кисе Рёту и холодно усмехнулся. — Не ожидал тебя здесь увидеть, Рёта.

— Не твое дело, — Хайзаки Шоуго одернул воротник. — Или ты решил, что достоин звания «Поколения чудес»? А?

— Я уже говорил тебе, что не держусь за этот титул, — холодно ответил Кисе Рёта. — Но он еще не настолько обесценился, чтобы я отдал его кому-то вроде тебя.

Его золотистые глаза были полны безразличия. — Именно кому-то вроде тебя…

…Кто не уважает себя и других.

Юй Чэньин вдруг стала серьезной. Она боялась, что они подерутся прямо здесь.

Это наверняка привлечет внимание.

Не обращая внимания на Хайзаки, Кисе Рёта посмотрел на Юй Чэньин и сказал чуть мягче: — Вы можете идти. Этот парень вел себя неподобающе. Приношу вам свои извинения за него.

— Не смей уходить! — внезапно закричал Хайзаки.

— Здесь не тебе решать, Хайзаки Шоуго! — еще громче крикнул Кисе Рёта.

Хайзаки Шоуго на мгновение замолчал, и когда Кисе решил, что тот сдался, он поднял голову и криво усмехнулся.

— …Тц, ладно.

Застав Кисе Рёту врасплох, он ударил его локтем в живот, а затем пнул ногой, отбросив на середину дороги. Кисе остался лежать, морщась от боли.

Лежать посреди дороги было опасно, особенно на перекрестке, где в любой момент могла появиться машина.

Юй Чэньин не ожидала, что Хайзаки Шоуго действительно способен на такое, и поспешила помочь Кисе Рёте подняться.

Это можно было расценивать как покушение на убийство, и Юй Чэньин по-настоящему разозлилась. — Хайзаки-кун, ваши действия слишком опасны! Это уже нарушение закона!

— …Ты раздражаешь, — явно недовольно произнес Хайзаки Шоуго.

— Даже ты запала на смазливую мордашку Кисе Рёты?

Взгляд Хайзаки Шоуго был мрачным. Хотя он и не мог сравниться с Юкимурой Сейичи по силе духа, его внушительная фигура сама по себе оказывала давление.

Юй Чэньин, зажатая его напором, задрожала. Он схватил ее за запястье и поднял на ноги.

Кисе Рёта попытался защитить Юй Чэньин, но удар Хайзаки был слишком сильным. Он все еще не оправился от боли и, получив еще один удар, пошатнулся и упал.

Хайзаки Шоуго сдавленно рассмеялся, грубо схватив Юй Чэньин за обе руки. Он поднял ее лицо за подбородок, а затем сжал пальцы на ее шее.

Юй Чэньин задергалась. Хайзаки Шоуго видел ее идеальную линию подбородка и изящные ключицы над расстегнутым воротником рубашки.

Он не мог отвести взгляд от ее лица, которое в ярком свете казалось еще прекраснее. Ее длинные ресницы, линия от бровей до кончика носа — все было изысканнее и нежнее, чем у других девушек.

«Разбитая красота, лишенная надежды», — подумал он.

«Такая внешность просто провоцирует на преступление».

Одежда на ее теле слегка колыхалась, и Хайзаки невольно задумался, какие изгибы скрываются под ней.

«Она сама виновата, что так привлекательна. Как тут устоять?»

Кисе Рёта уже думал, что сейчас упадет, но кто-то поддержал его сзади.

Восемь человек стояли рядом.

Юкимура Сейичи, стоявший против света, казался окруженным мягким сиянием. Его фиолетовые глаза были холодны. На нем была спортивная куртка Риккайдай, полы которой развевались на ветру, придавая ему вид спустившегося с небес небожителя. Он излучал властную ауру.

— Хайзаки-кун из Фукуды Сого Гакэн.

Юкимура Сейичи слегка приподнял подбородок, в его глазах читалось ледяное спокойствие.

— Будьте добры, верните нам человека из Риккайдай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение