Глава 160. Чайная

Под мягким светом двух лун эта необычная пара, под наблюдением скрывающихся в тени мужчин, спокойно вышла за ворота жилого комплекса и медленно побрела вдоль улицы, обрамленной большими платанами.

— Если ты хороший человек, то я в твоих глазах точно не из хороших, — тон Цзоу Юй снова стал резким, как у той капризной девушки, какой она была раньше. Возможно, возвращение под наблюдение семьи испортило ей настроение, но в ее колкостях сквозила легкая самоирония, поэтому Сюй Лэ лишь нахмурился.

— Может, вернемся? — Цзоу Юй не привыкла думать о других, но, возможно, куриный суп, который она ела последние две недели, подействовал, и она, взглянув на молчаливого Сюй Лэ, сама предложила вернуться.

Сюй Лэ краем глаза посмотрел на тени за деревьями. Крепкие мужчины, явно военные, не приближались и не пытались их остановить. Один из них достал телефон и, казалось, с кем-то советовался. Сюй Лэ не знал, был ли это заместитель министра обороны Цзоу или же его угрюмый и суровый сын, майор Цзоу Ю.

— Не нужно, — подумав, Сюй Лэ покачал головой, — они не посмеют применить к тебе силу, а ко мне — бесполезно. Мы ведь рядом со столицей, а не в Линьхае. Эти военные вряд ли станут стрелять. Если поднимется шум, это не пойдет на пользу твоему отцу.

— Это верно, — без подведенных бровей, тонкие брови Цзоу Юй, когда она напрягалась, становились похожими на стальную проволоку. Она оглянулась и с усмешкой сказала: — Вот только боюсь, что это не люди отца.

Сюй Лэ сразу понял, что она имеет в виду, и его улыбка стала горькой.

По правде говоря, он был всего лишь двадцатилетним парнем, а не святым. Из-за малознакомой, даже неприятной ему женщины, он навлек на себя столько проблем, что не мог не задуматься. Но весь процесс размышлений и оценки он скрывал под маской молчания. Вывод был прост: если семья Цзоу узнает, что она беременна от другого мужчины, последствия будут ужасны, и ребенок не выживет.

— Это действительно проблема. Ты же не можешь вечно прятаться в квартире. Каждый месяц нужно ходить на осмотр в больницу, а значит, выходить на улицу.

Они медленно дошли до чайной. Следившие за ними мужчины по-прежнему не предпринимали никаких действий. Сюй Лэ и Цзоу Юй сели у окна, заказали чай из хризантем, который можно пить беременным, и замолчали. Кроме того, как ухаживать за будущим ребенком, у них не было общих тем для разговора.

Извинившись перед Цзоу Юй, Сюй Лэ вышел из чайной, прислонился к стеклу, достал пачку сигарет, закурил и глубоко затянулся. Кончик языка и пространство между передними зубами вдруг наполнились горечью.

Он машинально взглянул на три семерки на пачке сигарет и невольно улыбнулся, вспомнив своего красивого друга, который любил прическу "три-семь" и курил только сигареты класса А "Три семерки". Выпуская дым, Сюй Лэ почувствовал тяжесть на сердце. Он не знал, где сейчас скрывается Ши Цинхай. В дыму ему мерещился его друг в развевающемся на ветру плаще, играющий роль убийцы, путешественника, щурящий свои миндалевидные глаза, наблюдая за Федерацией, не забывая своего учителя и повстанцев в горах…

— Ты скоро станешь отцом, — тихо сказал Сюй Лэ, обращаясь к отсутствующему Ши Цинхаю, — а я, выходит, буду крестным.

Внезапно он прищурился, заметив, что мужчины в тени на другой стороне улицы закончили разговор по телефону и направляются к ним.

По другую сторону стекла Цзоу Юй равнодушно смотрела в окно. Сквозь стекло она видела, как в опущенной правой руке Сюй Лэ зажата помятая пачка сигарет с тремя семерками… Ее брови слегка нахмурились от печали. У нее был ребенок от этого красивого мужчины, но на самом деле она его не знала и не могла сказать, что любила. Однако она действительно полюбила маленькую жизнь, которая росла у нее в животе.

Несколько мужчин в штатском перешли улицу и остановились у чайной, пристально глядя на Сюй Лэ. Затем они рассредоточились, заняв оба выхода из чайной и угол улицы. Сюй Лэ, видя их действия, понял, что они боятся, что он и Цзоу Юй сбегут. Он крепко затянулся, наклонился и потушил сигарету о землю, игнорируя холодные взгляды. Бросив окурок в мусорное ведро, он вернулся в чайную.

— Кажется, кто-то идет. Вот только не знаю, твой брат это или отец, — сказал Сюй Лэ.

Цзоу Юй спокойно смотрела на него, левый уголок ее губ слегка приподнялся в странной улыбке: — Похоже, ты действительно ничего не боишься.

Темно-зеленый внедорожник "Мустанг" с визгом тормозов остановился у входа в чайную. Немногочисленные посетители удивленно посмотрели в сторону двери, думая, кто же так бесцеремонно нарушил их спокойствие. Увидев, что из машины вышли несколько суровых военных, они смущенно отвели взгляды.

Со времен войны с Империей авторитет федеральной армии в глазах общественности значительно вырос. Помимо страха, граждане Федерации испытывали уважение к солдатам, проливавшим кровь на фронте.

Дверь чайной распахнулась. Молодой майор с хмурым лицом, сопровождаемый несколькими офицерами, под звон колокольчиков быстро подошел к столику у окна. Он мрачно посмотрел на Цзоу Юй и, понизив голос, но не скрывая гнева и презрения, сказал: — Поехали домой!

Прибывшим был Цзоу Ю, майор штаба оперативного отдела третьего военного округа, сын заместителя министра обороны Цзоу. После звонка Тай Цзыюаня он полгода добросовестно провел в третьем военном округе, не покидая его пределов, пока несколько дней назад не получил известие о побеге Цзоу Юй.

Он считал, что хорошо знает свою сестру. Она, должно быть, обиделась из-за унижения на балу в честь Дня Двух Лун или просто была в плохом настроении и решила сорвать злость на семье. В конце концов, Цзоу Юй не в первый раз убегала из дома, поэтому поначалу он не придал этому значения, думая, что через несколько дней она вернется или же ее можно будет найти у ее приятелей.

Но на этот раз побег Цзоу Юй оказался серьезным. Она пропала на целых две недели, и никто из ее друзей не знал, где она. Похоже, ситуация была нешуточная. Неизвестно, ругались ли родители дома, но Цзоу Ю как можно скорее вернулся из третьего военного округа.

Исчезновение дочери заместителя министра обороны — это неприемлемо, особенно если возникнут какие-либо слухи или с ней что-то случится. Хотя заместитель министра Цзоу Инсин беспокоился о своей дочери, он не мог задействовать государственных служащих для ее поисков. Цзоу Ю использовал людей из третьего военного округа.

Сегодня, наконец, получив информацию о местонахождении сестры, Цзоу Ю немедленно отправился в чайную. Увидев бледное лицо Цзоу Юй без макияжа, он, с одной стороны, вздохнул с облегчением, а с другой — почувствовал прилив гнева. Что касается молодого человека рядом с Цзоу Юй, который молча пил чай, то он его совершенно не заметил.

— Ты хоть понимаешь, кто ты такая?! — прорычал Цзоу Ю, понизив голос, — А ну, домой!

Цзоу Ю повторил свой приказ, и Цзоу Юй, казалось, наконец, заметила брата. Ее лицо слегка побледнело, в ее улыбке сквозила холодность. Она гордо посмотрела на него и холодно сказала: — Зачем мне возвращаться? Чтобы и дальше быть вашей разменной монетой в погоне за повышением?

Эти слова заставили Цзоу Ю вздрогнуть, но тут же его глаза наполнились гневом. А Сюй Лэ, который все это время молча пил чай, замер. Он не ожидал, что Цзоу Юй, став матерью-одиночкой, вспомнит о прошлом с семьей Тай и даст такую оценку.

Цзоу Юй медленно встала, спокойно глядя на брата, ее слегка приподнятый подбородок выражал гордость, а на губах играла едва заметная улыбка.

Взгляд Цзоу Ю упал на слегка округлившийся живот сестры, и он застыл.

Мягкая светло-красная хлопковая юбка нежно облегала живот, словно боясь потревожить маленькую жизнь внутри.

Гнев в глазах Цзоу Ю мгновенно исчез, сменившись шоком и другими эмоциями. Бледность быстро охватила его лицо. Он не мог поверить своим глазам, дрожащим пальцем указывая на Цзоу Юй, пытаясь что-то сказать, но не мог вымолвить ни слова.

— Ты опозорила всю семью! — процедил сквозь зубы майор Цзоу Ю. Цзоу Юй еще не была замужем, даже не встречалась ни с кем, а уже беременна. Независимо от того, кто отец ребенка, это было абсолютно неприемлемо для семьи Цзоу.

Он глубоко вздохнул, сдерживая порыв ударить сестру, и, опустив глаза, холодно произнес: — Заберите ее.

Двое военных, вошедших в чайную вместе с ним, и несколько мужчин в штатском, которые присоединились к ним позже, переглянулись. Они колебались, но ослушаться не посмели и двинулись к Цзоу Юй. Сюй Лэ сидел снаружи от Цзоу Юй, и чтобы забрать ее, военным нужно было пройти мимо него. Они не знали, кто он, и вопросительно посмотрели на Цзоу Ю.

Спокойствие Цзоу Ю было наигранным. Внутри он был в ярости. Он пристально смотрел на сестру и, заметив взгляды подчиненных, холодно сказал: — Сначала свяжите его.

В докладе было ясно сказано, что Цзоу Юй все это время жила в квартире этого молодого человека. Хотя его имя было неизвестно, он наверняка имел отношение к ребенку Цзоу Юй. В глазах Цзоу Ю этот молодой человек был уже как мертвый, но прежде чем умереть, он должен был все объяснить.

Когда один из военных протянул руку, случилось неожиданное. Сюй Лэ молниеносно схватил его за запястье, поднял голову и, глядя на Цзоу Ю, сказал: — Раз она не хочет, не нужно ее забирать.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 160. Чайная

Настройки



Сообщение