Глава 10. Полностью одурачен (Часть 2)

Шуй Синь спросила Су Нинъю, не боится ли она, что, дав Лян Цзин Яну деньги, он отправится в Павильон Десяти Тысяч Вёсен кутить.

Су Нинъю ответила, что если слишком сильно давить на гуляку, это может привести к обратным результатам.

У Лян Цзин Яна всё же есть совесть. Если немного надавить на него, в будущем это может его спасти.

Шуй Синь растерянно кивнула, явно не понимая замысла Су Нинъю.

Освободившись от проверки счетов, Су Нинъю немного расслабилась.

Поужинав, она приняла ванну и вышла прогуляться по двору.

Во дворе было много слуг, и многие видели, как Лян Цзин Ян нёс охапку счётных книг в кабинет.

Лян Цзин Ян, который не любил учиться, в последние дни не только постоянно читал в кабинете, но сегодня ещё и взялся за счета. Неужели он решил подготовиться к управлению Резиденцией Лян?

Любители посплетничать тут же разнесли эту новость за пределы двора.

На этот раз все в резиденции были ещё больше удивлены.

Старший сын главной жены семьи Лян, Лян Цзин Ян, был известным прожигателем жизни в столице. Семнадцать лет он только и делал, что ел, пил и развлекался с женщинами, категорически отказываясь заниматься семейным делом.

То, что он вдруг начал изучать счета, было ещё более удивительным, чем то, что он начал читать в кабинете.

Оправившись от удивления, все обратили внимание на Су Нинъю.

Такие большие перемены в Лян Цзин Яне произошли только после её приезда, поэтому, несомненно, это было как-то связано с Су Нинъю.

Но как Су Нинъю удалось сделать Лян Цзин Яна таким послушным, никто не знал.

В кабинете, при свете свечи, Лян Цзин Ян листал счета.

В целом он понимал, что там написано. Но все эти цифры вызывали у него головную боль.

Просмотрев половину счетов, он раздражённо захлопнул книгу.

Было уже очень поздно, Су Нинъю уже лежала в постели.

Лян Цзин Ян почесал свои густые волосы и вышел из кабинета в спальню Су Нинъю.

Су Нинъю ещё не спала и услышала, как Лян Цзин Ян открыл дверь.

Этот мужчина никогда не отличался особой чуткостью. Увидев Су Нинъю в постели, он, не боясь её потревожить, подошёл и хотел похлопать её по щеке.

Су Нинъю открыла глаза как раз в тот момент, когда рука Лян Цзин Яна почти коснулась её лица: — Что ты делаешь?

Её внезапный вопрос заставил Лян Цзин Яна вздрогнуть.

— Су Нинъю, ты не спишь? — спросил он, всё ещё не придя в себя.

— А тебе какое дело? — ответила Су Нинъю, лёжа в постели и глядя на него.

Судя по тону, она была не в духе.

Лян Цзин Ян, видимо, почувствовал себя неловко и отвел взгляд. Через некоторое время он сказал: — Можно просмотреть только половину счетов? Там слишком много всего, нужно всё подсчитывать, это так сложно.

— Нет, — бросила Су Нинъю, взглянув на него.

Судя по её виду, это не обсуждалось.

Лян Цзин Ян не представлял, что счета могут быть такими сложными. Он так хвастался перед Су Нинъю, а теперь не мог справиться, и это било по его самолюбию.

— Не будь этих двухсот лянов, стал бы я смотреть на эту ерунду? — пробормотал он с досадой.

Су Нинъю не испугалась. Она села в постели, положила руки на колени и сказала: — Можешь не брать эти деньги. Я и сама могу проверить счета.

Лян Цзин Ян на мгновение потерял дар речи.

Эти двести лянов давались ему нелегко.

Привыкший с детства сорить деньгами, он всегда получал всё, что хотел.

Теперь же ему приходилось добиваться всего самому, и Лян Цзин Ян понял, как это трудно.

— Су Нинъю, не будь такой бессердечной.

Лян Цзин Ян рассердился.

Су Нинъю вдруг рассмеялась.

Она встала с кровати и, слегка приподняв подбородок, посмотрела на Лян Цзин Яна: — Я бессердечная? Ты думаешь, двести лянов — это мелочь? Многие простые люди целый год трудятся и не могут заработать даже десяти лянов. А ты можешь получить двести лянов, просто проверив счета, и ещё говоришь, что я бессердечная?

Лян Цзин Ян, выросший с золотой ложкой во рту, понятия не имел о тяготах жизни простого народа.

Он решил, что Су Нинъю просто водит его за нос.

— Ты что, меня за дурака держишь? Кто зарабатывает всего десять лянов в год? Я и за день могу заработать десять лянов!

Он посмотрел на Су Нинъю, как на глупую.

Су Нинъю, скрестив руки на груди, с улыбкой сказала: — Хорошо. Если ты в течение десяти дней, без чьей-либо помощи, будешь зарабатывать по десять лянов в день, я поговорю с родителями, чтобы они снова давали тебе деньги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Полностью одурачен (Часть 2)

Настройки


Сообщение