Глава 5. Наказание болью

Лян Цзин Ян не мог двигаться.

Малейшее движение вызывало разрывающую боль в ранах.

С огромным трудом повернув голову, он увидел Су Нинъю, которая обнимала Сюэтуаня и пила чай. Лян Цзин Ян разозлился ещё больше.

— Су Нинъю, вот поправлюсь, я с тобой разберусь!

— Жду, — усмехнулась Су Нинъю.

— Я старший сын и наследник семьи Лян! Ты не обрабатываешь мне раны — это оскорбление старшего по рангу!

— А я — хозяйка дома Лян. Родители сказали, что если ты сделаешь что-то против меня, я могу наказать тебя по своему усмотрению.

— Ты!..

Су Нинъю сказала, что не будет обращать на Лян Цзин Яна внимания, и действительно не обращала.

Более того, она приказала Шуй Синь не впускать в эту комнату никого из слуг.

Тот, кто осмелится тайно проникнуть в её покои, будет наказан как вор.

Когда этот приказ распространился, даже слуги Лян Цзин Яна не осмеливались войти в комнату Су Нинъю, хотя их господин был внутри.

Посидев немного в комнате, Су Нинъю отправилась к госпоже Юнъань-хоу, чтобы отнести ей подарки.

Сразу по возвращении произошло столько событий, что Су Нинъю ещё не успела разобрать вещи, привезённые из родительского дома.

Госпожа Юнъань-хоу была доброй женщиной. Су Нинъю выбрала несколько отрезов лучшего шёлка и несколько кусков кожи, взяла Шуй Синь и отправилась к свекрови.

Увидев Су Нинъю, госпожа Юнъань-хоу подозвала её к себе и начала говорить с ней по душам.

В основном речь шла о Лян Цзин Яне.

Не успели свекровь и невестка поговорить, как пришла Лян Юй Ци.

Лян Юй Ци тоже была своевольной и избалованной. Она пришла спросить госпожу Юнъань-хоу, почему та передала место хозяйки дома Су Нинъю.

Увидев Су Нинъю, она даже не назвала её невесткой — характер у неё был точь-в-точь как у Лян Цзин Яна.

— С какой стати она будет управлять нашей семьёй Лян? Она всего лишь дочь купца, какое право она имеет занимать место хозяйки дома?

Лян Юй Ци было всего пятнадцать лет, через несколько месяцев Резиденция Юнъань-хоу должна была начать искать ей жениха.

— Не говори глупостей! Что плохого в том, что она дочь купца? Если бы не твои свёкор и свекровь, разве ты, твой брат и я увидели бы сегодняшний день?

— Чему я тебя учила? Почему ты ничего не слушаешь? Впредь никогда больше так не говори!

Госпожа Юнъань-хоу строго посмотрела на дочь, и Лян Юй Ци послушно замолчала.

Су Нинъю слушала, стоя рядом, и не сердилась.

Брачные дела решались старшими, и у Су Нинъю не было возражений. Её родители не могли выбрать плохо.

Отчитав Лян Юй Ци, госпожа Юнъань-хоу взяла Су Нинъю за руку и с улыбкой сказала: — Этот ребёнок с детства водился с Цзин Яном и набрался дурного. Не принимай её слова близко к сердцу.

Су Нинъю с улыбкой согласилась.

Затем госпожа Юнъань-хоу рассмотрела шёлк и кожу, которые принесла Су Нинъю, и принялась хвалить подарки.

— Твои родители очень внимательны. Этот превосходный шёлк, говорят, из Сучжоу. Путь такой далёкий, только твои родители могли достать такую модную ткань.

— У нашей семьи есть дело по торговле шёлком. Вчера, когда я ездила домой, как раз оставалось немного, вот я и привезла матушке. Рада, что вам понравилось, — с улыбкой ответила Су Нинъю.

Свекровь и невестка ещё немного поговорили, и разговор снова вернулся к управлению домом.

Раньше всеми делами занималась госпожа Юнъань-хоу. Теперь она передала эту обязанность Су Нинъю, и та пока не знала, как ей быть.

Госпожа Юнъань-хоу успокоила Су Нинъю, сказав, что в последнее время она неважно себя чувствует, а управление домашними делами требует слишком много сил и нервов.

У Юнъань-хоу было несколько наложниц, но госпожа Юнъань-хоу им не доверяла, поэтому пришлось побеспокоить Су Нинъю.

Су Нинъю, конечно, слышала об интригах в задних покоях.

К счастью, её отец до сих пор был женат только на её матери. Супруги любили друг друга, и Су Нинъю с детства не приходилось участвовать в подобных интригах между братьями и сёстрами.

— Раз матушка нездорова, Нинъю временно возьмёт на себя управление домом. Когда матушка поправится, все домашние хлопоты снова должны лечь на ваши плечи.

Госпожа Юнъань-хоу с улыбкой согласилась.

Стоявшая рядом Лян Юй Ци слушала с недовольным лицом.

Когда Су Нинъю вернулась от госпожи Юнъань-хоу, Лян Цзин Ян всё ещё хныкал в комнате.

Услышав голоса Су Нинъю и Шуй Синь, Лян Цзин Ян с трудом приподнялся.

— Су Нинъю, Су Нинъю, иди скорее сюда.

На этот раз тон Лян Цзин Яна был не таким враждебным, как раньше.

Шуй Синь, увидев это, закрыла дверь и удалилась.

Су Нинъю медленно подошла к кровати Лян Цзин Яна и посмотрела на него сверху вниз: — Что угодно господину Ляну?

Эти слова снова разозлили Лян Цзин Яна, но на этот раз он сдержался.

Заставив себя мягко улыбнуться, он осторожно сказал Су Нинъю: — Су Нинъю, давай жить мирно, хорошо? Если ты поможешь мне с лекарством, я больше не буду тебя притеснять, ладно?

Такой умоляющий тон, и вид у него был довольно покладистый.

Всё-таки он был старшим сыном и наследником Юнъань-хоу. Если с ним что-то случится, Су Нинъю будет трудно оправдаться.

Подумав, Су Нинъю с улыбкой сказала: — Я помогу тебе, если ты поставишь отпечаток пальца вот на этой бумаге.

Сказав это, она достала из-за пазухи аккуратно сложенный лист бумаги и положила перед Лян Цзин Яном.

Увидев густо исписанный лист, Лян Цзин Ян почувствовал головную боль.

Быстро пробежав глазами, он понял, что там в основном написано о том, что нельзя обижать Су Нинъю и тому подобное.

Все эти правила и ограничения Лян Цзин Яну очень не понравились, но он тут же согласился.

Как только он поставил отпечаток пальца, Су Нинъю принесла лекарство, приподняла одежду Лян Цзин Яна и начала медленно обрабатывать ему раны.

Юнъань-хоу действительно не пожалел сына. Следы от плети густо пересекались, один покрывал другой. Су Нинъю смотрела на это с содроганием.

Порошок, попав на раны Лян Цзин Яна, вызвал жгучую боль.

— Су Нинъю, полегче, полегче! Больно до смерти!

Разве может порошок, попавший на рану, не причинять боли?

Су Нинъю ничуть не смягчилась: — Тебе это просто необходимо. Ещё несколько ударов — и тебе станет легче. Ты же знал, что отец накажет тебя, если узнает о побеге, но всё равно сбежал. Кого ещё бить, как не тебя?

Ну вот, теперь тебя не только избили, но и она тебя прижала. Доволен?

Лян Цзин Ян был упрям и, услышав слова Су Нинъю, возразил: — Если бы не твой брат, разве отец стал бы меня бить? Разве не из-за тебя я в таком состоянии?

Су Нинъю не позволила ему плохо говорить о её брате.

Она тут же ткнула тонким белым пальцем прямо в кровоточащую рану на спине Лян Цзин Яна.

В следующую секунду Лян Цзин Ян закричал от разрывающей боли: — Су Нинъю, ты, хабалка! Пользуешься моей слабостью, хочешь моей смерти? Говорю тебе, вот поправлюсь, я обязательно отомщу тебе вдвойне за сегодняшнее!

Су Нинъю, сидевшая на краю кровати, видя, что Лян Цзин Ян всё ещё упрямится, нажала сильнее: — Тогда мне нужно быть с тобой пожёстче, пока ты болен. Потом такой возможности не будет, разве не жаль?

Лян Цзин Ян корчился от боли так, что всё тело дрожало. Весь в поту, он наконец начал умолять о пощаде: — Су Нинъю, полегче, полегче! Я был неправ, хорошо?

Су Нинъю холодно фыркнула, высыпала весь оставшийся порошок ему на раны и довольно грубо одёрнула его одежду.

— Лян Цзин Ян, если ты не изменишь свой характер избалованного господина, я заставлю тебя ещё помучиться.

Сказав это, она убрала вещи и пошла мыть руки.

Шуй Синь, стоявшая снаружи, слышала душераздирающие крики из комнаты. Ей было одновременно и зло, и смешно.

Этот молодой господин — действительно негодяй.

После такой порки раны быстро не заживут.

К тому же Юнъань-хоу хотел проучить Лян Цзин Яна и, оставив его в комнате Су Нинъю, не распорядился прислать хорошее лекарство и не позвал лекаря. Естественно, раны заживали медленно.

Утром Су Нинъю отправилась приветствовать госпожу Юнъань-хоу и упомянула о ранах Лян Цзин Яна.

Кто бы мог подумать, что госпожа Юнъань-хоу скажет: — Цзин Ян в последнее время вёл себя слишком плохо. Пусть немного помучается. Люди твоего отца знают меру. Раны хоть и выглядят глубокими, но жизни его не угрожают.

Похоже, Лян Цзин Яна часто били, и госпожа Юнъань-хоу уже перестала его жалеть.

Раз уж мать так сказала, Су Нинъю, естественно, больше ничего не добавила.

Вернувшись, Су Нинъю использовала только то лекарство, что было у неё под рукой, посыпая им раны Лян Цзин Яна.

Через день или два Лян Цзин Ян немного окреп и снова начал придираться к Су Нинъю: — Ты, женщина, ты что-то со мной сделала? Мои раны уже столько дней не заживают!

Су Нинъю играла с Сюэтуанем в стороне. Услышав слова Лян Цзин Яна, она встала и с улыбкой сказала: — Да, я тебе навредила. И не только навредила, сегодня я сделаю ещё хуже.

— Шуй Синь, принеси из кухни солёной воды.

Услышав это, Лян Цзин Ян тут же струсил: — Эй, эй, ты что делаешь? Я просто так сказал, а ты всерьёз? Мои раны столько дней не заживают, быстрее позови лекаря! Если ты испортишь моё здоровье, и я не смогу встать с кровати, тебе же придётся за мной ухаживать?

Су Нинъю закатила глаза: — С какой стати я буду звать тебе лекаря? С какой стати ухаживать за тобой? Если ты не сможешь встать с кровати, я найду предлог и попрошу у родителей развода.

Ухаживать за таким бессердечным мужчиной?

Ха.

Лицо Лян Цзин Яна снова потемнело.

Он хотел разозлиться, но сейчас во всём зависел от Су Нинъю, поэтому ему пришлось подавить свой гнев.

Из-за ран Лян Цзин Яну было очень неудобно спать по ночам.

К счастью, во дворе было несколько его слуг. Когда Лян Цзин Яну нужно было переодеться или сходить в уборную, Су Нинъю отправляла его к ним.

Что касается сна, то Су Нинъю, видя раны Лян Цзин Яна, великодушно позволяла ему спать на кровати, а сама спала на полу.

Будучи барышней из семьи Су, Су Нинъю с детства росла в роскоши, но её характер не был таким изнеженным, как у других знатных девиц. Она могла спать и на полу.

Су Нинъю спала на полу две или три ночи подряд, и Лян Цзин Яна, похоже, начала мучить совесть.

Этим вечером он неожиданно сказал Су Нинъю: — Может, всё-таки я буду спать на полу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Наказание болью

Настройки


Сообщение