— Что же будет дальше? — Лян Юй Ци нахмурилась.
Вспоминая события последних дней, она тоже подумала, что родители слишком уж опекают эту Су Нинъю. Всего несколько дней прошло с её приезда, а ей уже доверили управление Резиденцией Лян.
С какой стати какая-то чужачка вмешивается в дела их семьи?
Видя недовольство Лян Юй Ци, Лян Юй Синь с лёгкой улыбкой продолжила: — Мужчинам важны и репутация, и истинные мотивы. Старшему брату уже семнадцать, и посещение Павильона Десяти Тысяч Вёсен — не такое уж и большое преступление. Родители не должны были так наказывать старшего брата.
Разве не нормально для мужчины иметь несколько жён и наложниц? Судя по поведению невестки, она не хочет, чтобы старший брат в будущем брал наложниц?
Эти слова были сказаны от всего сердца. Лян Юй Синь не знала, о чём думает Лян Юй Ци.
Но она знала, что Лян Юй Ци тоже не любит Су Нинъю.
— Ты ещё так молода, а знаешь так много. Даже про то, что у мужчины должно быть несколько жён и наложниц, — Лян Юй Ци многозначительно посмотрела на Лян Юй Синь, и та почувствовала себя неловко.
Лян Юй Ци не нравилось притворство Лян Юй Синь, и она, не желая больше с ней разговаривать, развернулась и ушла в дом.
Лян Юй Синь, оставшись одна, в ярости сжала в руках свой шёлковый платок.
Лян Цзин Ян провёл несколько дней в постели и наконец смог ходить самостоятельно.
Видя, как Су Нинъю всё это время занята делами резиденции, он никак не мог проникнуться к ней симпатией.
Она целыми днями работала, а он, мужчина, выглядел на её фоне бездельником.
Из-за этой неприязни Лян Цзин Ян решил проучить Су Нинъю.
Но не успел он начать действовать, как к нему пришла Лян Юй Ци.
В тот день, выслушав Лян Юй Синь, Лян Юй Ци решила, что в её словах есть смысл.
Эта Резиденция Лян принадлежит их семье, почему же ею должна управлять Су Нинъю?
Найдя Лян Цзин Яна, Лян Юй Ци рассказала ему об этом.
— Брат, ты должен что-то сделать с этой Су Нинъю! С тех пор как она приехала, у нас с тобой не стало спокойной жизни. Такая большая резиденция, а всеми делами теперь заведует она. Что же мы теперь, никто?
— Она даже контролирует, куда ты ходишь развлекаться. Явно не хочет, чтобы ты брал наложниц. Если ты всё-таки возьмёшь наложницу, она, наверное, повесится!
С первой частью слов Лян Цзин Ян был согласен, но вторая вызвала у него недоумение: — Когда я говорил, что хочу взять наложницу?
Видя его растерянность, Лян Юй Ци поняла, что он об этом даже не думал.
— Все знатные семьи в столице берут наложниц. Ты — старший сын и наследник семьи Лян, в будущем ты унаследуешь всё наше огромное состояние. Как же ты будешь выглядеть без наложниц?
Лян Цзин Ян нахмурился, в его глазах, похожих на лепестки персика, мелькнуло недовольство.
— Я не хочу брать наложниц! Кто сказал, что я хочу? Женщины — это такая морока! Одна Су Нинъю уже надоела до смерти, а если их будет несколько, я с ума сойду!
Он изобразил на лице отвращение.
Лян Юй Ци удивилась.
С пятнадцати лет Лян Цзин Ян постоянно посещал Павильон Десяти Тысяч Вёсен.
Если бы он не любил женщин, зачем бы он постоянно ходил по злачным местам?
Лян Юй Ци хотела ещё что-то сказать, но Лян Цзин Ян уже ушёл. Из-за незаживших ран он странно двигался.
Су Нинъю закончила с делами в резиденции и наконец нашла время, чтобы съездить в свои лавки.
Дела в лавках шли хорошо, управляющие каждый день присылали деньги на виллу.
Как только Су Нинъю с Шуй Синь вышли из ворот Резиденции Лян, их остановил Лян Цзин Ян.
Сегодня было теплее, чем вчера, и Су Нинъю надела весеннее платье лунного цвета. В волосах у неё, кроме нефритовой шпильки, не было никаких украшений.
Увидев Лян Цзин Яна, преградившего ей путь, Су Нинъю слегка нахмурилась.
— Куда ты идёшь? — Лян Цзин Ян стоял очень близко к Су Нинъю, пользуясь своим высоким ростом.
Су Нинъю почувствовала давление и невольно отступила на пару шагов. Только когда между ними образовалось некоторое расстояние, она ответила: — А тебе какое дело?
Неужели после наказания характер этого мужчины изменился? Вместо того чтобы идти в Павильон Десяти Тысяч Вёсен, он стоит здесь и преграждает ей дорогу?
Лян Цзин Ян был недоволен.
— Ты вышла замуж за семью Лян, поэтому должна быть добродетельной женой. Разве подобает жене каждый день шляться по улицам?
— С сегодняшнего дня без моего разрешения ты не сделаешь ни шагу за порог этого дома.
Он явно искал повод для ссоры.
Су Нинъю посмотрела на лицо Лян Цзин Яна, а затем на его ноги. У этого мужчины были удивительно длинные ноги. Неудивительно, что он такой высокий.
Она неторопливо достала из-за пазухи лист бумаги, развернула его и показала Лян Цзин Яну. На нём был отпечаток его пальца.
— Сначала прочитай, а потом говори.
В этом списке правил был пункт о том, что он не должен ограничивать свободу Су Нинъю.
Увидев написанное, Лян Цзин Ян плотно сжал губы, выхватил бумагу, разорвал её на мелкие кусочки и бросил на землю, злобно топча ногами.
Мимо проходило много людей. Видя, как Лян Цзин Ян рвёт бумагу и топчет её, они начали перешёптываться.
Лян Цзин Ян презрительно усмехнулся, глядя на Су Нинъю сверху вниз: — Ну вот, теперь её нет. — Сказав это, он с вызывающим видом фыркнул ей в лицо.
Су Нинъю, видя такое бесстыдство, решила, что он уже достаточно разозлился, и сама перестала сердиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|